Chú ý!!!

vozExpress - trang tin cộng đồng xây dựng và cập nhật bởi cộng đồng thành viên vozForums,
một trong những cộng đồng trực tuyến nói tiếng Việt lớn nhất về chủ đề công nghệ.

 
Chưa biết nên chuyển ngữ ra làm sao...RSS TấtRSS TinRSS Bài
News

Thermaltake mang đến Computex lần này 3 món gaming gear gần như không thể thiếu cho mỗi game thủ. Bộ 3 này gồm 1 gaming headset Shock One, 1 bàn phím MEKA và 1 chú chuột gaming 6 nút (kèm theo 1 tấm lót chuột cũng của Thermaltake).

Chiếc tai nghe Shock One là loại tai nghe ôm hết cả phần đầu, có dây cùng khả năng tái hiện âm thanh 5.1 kênh. Chip xử lý âm thanh tương thích với chuẩn DTS 5.1, tai nghe kết nối với nguồn phát thông qua cổng USB. Phần vòng cung ôm lấy đầu người sử dụng có thể điều chỉnh được, tạo trạng thái thoải mái nhất trong thời gian sử dụng dài. Shock One cũng có tích hợp micro với tính năng khử tiếng ồn (noise-cancellation) xung quanh, giúp cho cuộc đàm thoại dễ nghe hơn.

Bàn phím gaming MEKA đến từ Thermaltake thoạt trông không có vẻ gì khác thường. Thật tình trông nó giống như 1 bàn phím tiêu chuẩn Mitsumi thường gặp. Không có bất kỳ phím bấm nào khác (multimedia chẳng hạn) ngoại trừ các phím bắt buộc phải có trên bàn phím – vẫn còn hên là còn cụm phím số bên tay phải. Thậm chí Thermaltake cũng không thiết kế các phím macro có thể lập trình được cho game thủ. Bù lại, bàn phím với các phím cơ khí (mechanical keys) giúp phản hồi phím bấm và cảm giác tốt hơn.

Cuối cùng là bộ đôi gaming optical mouse và mousepad XTra từ Thermaltake. Chuột quang có thiết kế to dần về phía đuôi chuột (phần có dây), nút cuộn có đèn màu xanh. Có lẽ các thiết bị ngoại vi gaming lần này của Thermaltake là dòng phổ thông để tiếp cận nhiều người dùng hơn chăng, khi mà các thiết kế và công nghệ thật quá bình thường…

Theo Techpowerup

Thảo luận:

Gửi ý kiến thảo luận

Hãy đăng ký thành viên để gửi ý kiến thảo luận đơn giản hơn.
Nếu bạn đã đăng ký, hãy đăng nhập tại đây.

Website sử dụng Wordpress để xuất bản nội dung, tiếp sức bởi rất nhiều Marlboro LightsTrà xanh 0°. Cả OREO nữa.
click
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum. Why do we use it? It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout. The point of using Lorem Ipsum is that it has a more-or-less normal distribution of letters, as opposed to using 'Content here, content here', making it look like readable English. Many desktop publishing packages and web page editors now use Lorem Ipsum as their default model text, and a search for 'lorem ipsum' will uncover many web sites still in their infancy. Various versions have evolved over the years, sometimes by accident, sometimes on purpose (injected humour and the like). Where does it come from? Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32. The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.