vozExpress - trang tin cộng đồng xây dựng và cập nhật bởi cộng đồng thành viên vozForums,
một trong những cộng đồng trực tuyến nói tiếng Việt lớn nhất về chủ đề công nghệ.


Kỹ thuật FinFET vốn được nhắc đến khá lâu trong công nghệ bán dẫn, nhưng chỉ mấy ngày gần đây, nó mới được chú ý rầm rộ sau công bố của Intel. Song Intel không dùng thuật ngữ FinFET mà dùng từ riêng của mình là “3-D transistor” hoặc “tri-gate”, khiến cho dân không chuyên lại cho đây là cái gì rất mới. Thực tế là, TSMC đã từng nói sẽ dùng FinFET cho tiến trình CMOS 20nm hiệu năng cao (HP) của họ từ năm ngoái.
Vấn đề ở đây là TSMC chưa có tiến trình 20nm, nên họ chưa thể “nặn” thêm “mỹ từ” nào cho đến khi chính thức công bố nó. Intel ra mắt node 22nm trước và hoàn toàn làm nhiều người lầm tưởng rằng chỉ mỗi họ mới biết FinFET.
Ở node 20nm mà TSMC định ngắm đến, họ sẽ tạo ra các tế bào SRAM có kích thước chỉ 0,1 µm2 với áp hoạt động 0,45 V và độ ồn 90 mV. Tuy nhiên việc có dùng FinFET hay không tuỳ thuộc vào việc TSMC cảm thấy “có cần thiết” không. Hãy nhớ Intel đã áp dụng kỹ thuật HKMG từ node 45nm, nhưng không đồng nghĩa rằng ai “không có” HKMG thì không làm được transistor 40 / 45nm. Lấy ví dụ là GPU 40nm của AMD và NVIDIA chả cần HKMG vẫn chạy ầm ầm.
Hơn 2 năm trước, IBM, Applied Materials và trường Cao Đẳng Kỹ thuật & Khoa học Nano (CNSE) đã đồng hợp tác nghiên cứu kỹ thuật FinFET cho các mạch logic cùng chip nhớ.
Global Foundries (GF), cho rằng 3-D transistor chưa cần thiết vào lúc này :
Chúng tôi và các đối tác đồng nghiên cứu có các chương trình dài hạn nhằm đánh giá các tuỳ chọn sẽ dùng cho các thế hệ transistor tiếp theo, bao gồm cả các kiến trúc không phẳng (non-planar). Và chúng tôi không nhìn thấy nhu cầu cần đến các công nghệ này cho đến sau các thế hệ 20 / 22nm
Ngoài FinFET, còn rất nhiều tuỳ chọn thiết kế transistor khác như giếng lượng tử (quantum well), FET hầm chui (tunnel FET), Graphene FET, hoặc các ống nano (nanotube) carbon.
Luc van den Hove, giám đốc của IMEC, một trung tâm nghiên cứu bán dẫn tại châu Âu, phát biểu hồi năm ngoái :
Quanh node 20nm, chúng tôi sẽ cân nhắc các thiết kế 3-D như FinFET hoặc transistor đa cổng (multi-gate). Đến 15nm, chắc chắn chúng sẽ được dùng
Vậy dùng FinFET ở 20nm hay không, cũng tương tự câu chuyện gate-first và gate-last hồi lâu lúc trước. Intel thấy điều đó là cần thiết cho CPU của Intel không đồng nghĩa AMD hay ARM sẽ cần đến nó.
@ Por,
Mình không nói thêm nữa. Mình cũng không rảnh để list lên đây hàng loạt lỗi sai ở một số bài trước. Bạn rảnh thì đọc mấy bài dịch trước của bác Dark rồi hẵng phê bình mình theo lối công kích cá nhân như thế. Mà bạn đừng công kích cá nhân, nói về vấn đề chính thì hơn.
Trước sau mình vẫn giữ quan điểm dù viết cho ai đi nữa, đã mang yếu tố “báo chí” thì nhất thiết phải chính xác làm đầu. Bạn đừng có nghĩ người đọc là freerider rồi thì ưa viết sao thì viết.
Làm gì phải xoắn tít thò lò như vậy?
@Easus: +1
@DarkMan: bác nên trau dồi ngoại ngữ kĩ thuật thêm =)
@Easus: +1
@DarkMan: bác nên trau dồi ngoại ngữ kĩ thuật thêm, ko có ý flame nhé =)
DarkMan tạo scandal thôi mà.
Bạn dark man dịch đúng ra theo ngữ pháp là không có gì sai cả.Nhưng mà ở đây là phải dịch theo văn cảnh.Giống như là từ rice phải tùy văn cảnh mà dịch là gạo,cơm hay là thóc,lúa.Từ you phải dịch là anh,chị,em hay cô gì chú bác gì đấy cho nó đúng ngữ cảnh.Về căn bản là bạn đã dịch sai ngữ cảnh nếu dùng từ” ồn” để dịch từ Noise trong trường hợp này.Bạn sai rồi thì bạn nhận là sai đi.Đừng có cố cãi để tỏ ra nguy hiểm.Càng cãi càng lộ ra vẻ mình ngu đấy bạn ah,người ta lại càng cười cho vào mặt.Tớ cũng nghĩ là bạn đã biết là mình sai.Nên tốt nhất nhận sai 1 phát cho nó tiến bộ.
Giải thích vì sao mình từ “ồn” nhé :
Khi tín hiệu phát đi, nếu là 1 đường thẳng duy nhất trên đồ thị, tức tín hiệu không phát ra bất kỳ tạp hiệu nào >> tín hiệu “tĩnh” vì nó không phát sinh tạp hiệu / âm
Nhưng tín hiệu không đi thành 1 đường duy nhất mà lâu lâu nó bẻ cua sang trái, đánh võng sang phải. Mỗi lần đá giò như thế nó phát sinh 1 tạp hiệu. Tạp hiệu này qua các thiết bị khuếch đại sẽ ngày một “to hơn”, “ồn hơn”
Rõ nhất là khi dùng micro, có tạp hiệu tất sẽ phát sinh “nhiễu” hoặc “ồn”
Mình dùng từ “ồn” vì nó thể hiện gần gũi nhất cảm giác “không sạch” của tín hiệu – thính giác
Còn từ “nhiễu” được thể hiện qua thị giác – nhìn vào đồ thị
“Nhiễu” hay “ồn” chẳng qua là cách chúng ta tiếp xúc vấn đề, chứ nó không làm thay đổi bản chất vấn đề
Bạn sờ ngọn lửa bằng tay hay chân thì nó vẫn là ngọn lửa, chẳng vì bạn dùng tay thì ngọn lửa sẽ nóng hơn so với khi bạn dùng chân
“Nhìn” vào TV, quen gọi là “nhiễu” vì chúng ta “thấy” qua màn ảnh. Nhưng “nghe” qua loa, chúng ta quen gọi là “ồn” vì chúng ta cảm bằng tai. Còn chuyện tín hiệu điện thể hiện qua mắt hay qua tai là tuỳ thiết bị chứ không bắt buộc phải dùng cái này hay cái kia. Nếu con SRAM đó được trang bị cho cặp loa của mình thì mình cảm nhận là nó “ồn”
/PS : có bao giờ các bạn tự hỏi là bản thân có quá “stubborn” khi gặp vấn đề / khái niệm mới không ? Ngày xưa định nghĩa cái PC là gì ? Bây giờ định nghĩa cái PC là gì ?
bàn luận đến bài viết thì ko bàn, cứ ồn với nhiễu cái gì, hết việc rồi à
^ Bạn ồn quá :D
\\Giải thích đơn giản bằng biểu đồ dòng điện cho nhanh.
mình nói thẳng là bác DM hoặc coi lại cách sử dụng từ của mình hoặc im lặng đừng giải thích gì thêm nữa. :| dòng điện đi qua SRAM nó gây ra âm thanh hay sao mà ồn? Chỉ là cách dùng từ tiếng Việt SAI chứ ko có thể lấp liếm đồng nghĩa hoặc lấy dòng điện ra tạo âm thanh khi dao động gây ra tạp âm để đánh đồng “ồn” và “nhiễu” đc :|
và việc stubborn của bác thì thiệt mọi người ở đây có lẽ chả ai ko rõ nữa rồi :))
@0n1yD3atH : Vậy bạn dựa vào đâu để biết dòng điện nó bị nhiễu ? Bạn nhìn, nghe, sờ, chạm, ngửi hay cảm nhận bằng giác quan thứ 7 ?
Vấn đề là bạn không-chịu-hiểu giải thích của người khác
Bạn lấy gì để mô tả cái sự nhiễu ?
Các bạn ồn thật =)
nhiễu của dòng điện thì dùng các dụng cụ đo :| chứ bạn mỗi lần muốn xác định 1 dòng điện nhiễu ít hay nhiều bạn đưa vô loa nghe hết àh?
ko phải mình ko hiểu giải thích của bạn, nhưng mình thấy giải thích của bạn chỉ là sự lấp liếm về việc dịch sai thuật ngữ chuyên ngành.
@0n1yD3atH : lol
túm lại bạn cũng chỉ là đồ tát nước theo mưa chứ dek có gì hay ho hơn
thế mỗi lần muốn đo nhiễu là vác cái máy đo có đồ thị cắm vào ah ? lập luận dek có hơn gì người khác thì đừng có blame
mình cắm vào loa nghe khác dek gì bạn cắm máy vào xem biểu đồ ?
thằng A dùng hệ đo inch là sai còn thằng B dùng hệ đo metric là đúng ah ?
@all : các bạn dẹp cmn cái quan điểm không phải đúng tức là sai đi. nói như các bợn vậy dùng “những” là đúng còn dùng “các” là dek được
nói kỹ thuật bán dẫn là phải chỉ được dùng mỗi silicon, còn thêm Ge, thêm Hf, thêm các kim loại của nợ khác vào thì dek còn là kỹ thuật bán dẫn ?
nói mà ko thấy mâu thuẫn với lời của chính bản thân của mình àh? Kĩ thuật cứ phải nghệ thuật đâu mà mỗi lần xác định nhiễu là nghe bằng tai. Mình nói thẳng là bạn dùng từ SAI, chả flame gì ở đây cả. Ồn là ồn, nhiễu là nhiễu. 1 cái trong âm thanh, 1 cái trong mạch điện, cách dùng từ đã SAI thì tốt nhất đừng lấp liếm cái sai của mình = 1 mớ kiến thức vớ vẩn, mình chả tát nước theo mưa nào cả. Mình chỉ là fan của vozexpress nên đọc những bài dịch thế này mình thấy ngứa thôi.
thân.
Thôi thì comment vào bài này vậy, vì không muốn bàn chuyện dịch dẹo gì ở các bài khác nữa.
Vì sao bác Dark này “thích” dịch sai như vậy nhỉ? Dịch sai không thèm sửa nữa. Ở rất rất nhiều bài của bác toàn mắc lỗi sơ đẳng.
Nhắn với, bác bài về IDC Report tiếp sau bài này bác dịch có mỗi cái câu phát biểu của Shane Rau cũng rất lủng ca lủng củng…Là dự đoán NỬA SAU/CUỐI năm nay (không Q2 gì cả) và “Chuỗi cung ứng PC” chứ không phải là “dây chuyền cung cấp PC”. Bác hẳn hiểu “Supply chain” nghĩa là gì và bác hẳn cũng hiểu “Japanese demand” là gì. Thế tại vì sao bác lại bọp nó ra thành “Quý 2″ và “ảnh hưởng đến nhu cầu máy tính TỪ Nhật”.
Toàn bộ bài nhận định về thị trường máy tính chẳng có bài bác dịch cho ra hồn cả. Editor gì quá tệ và bảo thủ !
cái gì cũng chỉ mang tính tương đối :)), tranh luận tiếp thì tác giả cũng chẳng chịu sửa đâu :)). nói chung bác DM cũng là người nổi tiếng + lập trường cá nhân vững vàng ( mang tính chất bảo thủ ) nên mọi người cmt nhiều là đúng rồi :))
Không tin chỉ có một từ NOISE mà phải bỏ công phân tích này nọ để kết thành nghĩa “ỒN” thay vì “NHIỄU” , 100% đấy là do sơ xót nhỏ trong lúc dịch , NOISE thì dịch là ỒN cho nhanh có thời gian đâu mà để ý , còn hàng tá bài đang chờ dịch ấy
Vấn đề leo thang cũng vì tác giả bị bệnh tự kỉ , chỉ có NHÀ NGƯƠI sai chứ TA ko bao giờ sai cả :))
Xoắn hay Flame gì cũng là tốt cả miễn đừng nói nặng bằng mấy cái từ dốt học như “ngu”,”dốt”,”đéo”,”mẹ”… người nào mất lịch sự trước mới đáng trách , giả sử có ai chửi mình thì mình phải chửi lại chứ đúng không ~~!