Chú ý!!!

vozExpress - trang tin cộng đồng xây dựng và cập nhật bởi cộng đồng thành viên vozForums,
một trong những cộng đồng trực tuyến nói tiếng Việt lớn nhất về chủ đề công nghệ.

 
Chưa biết nên chuyển ngữ ra làm sao...RSS TấtRSS TinRSS Bài
News

Từng được giới thiệu vào tháng 3 vừa qua, các ổ SSD dành cho doanh nghiệp của Seagate với tên gọi Pulsar XT.2 đã bắt đầu được chuyển đến các kênh phân phối. Seagate Pulsar XT.2 hướng đến thị trường doanh nghiệp, nơi mà những thứ cần thiết như hiệu năng cao, độ tin cậy và lưu trữ an toàn đều được dòng SSD này đáp ứng.

Seagate Pulsar XT.2 SSD có kích thước 2.5 inch, trang bị các chip nhớ SLC NAND Flash chất lượng cao, sử dụng giao tiếp SAS (Serial Attached SCSI) 6.0Gbps. Pulsar XT.2 SSD có tốc độ đọc ghi tương ứng lên đến 360MB/s và 300MB/s; hiệu năng đọc ghi ngẫu nhiên lên đến 48,000 IOPS và 22,000 IOPS.

Seagate Pulsar XT.2 400GB SSD có hiệu năng đã được chứng nhận nhờ kết quả đạt tiêu chuẩn công nghiệp SPC-1C, tham khảo thêm tại đây. Các ổ SSD mới này sẽ có mức dung lượng lên đến cao nhất 800GB, hiện chưa có thông tin về giá bán.

Thẻ nội dung: , , , , , , ,  
Theo TechConnect

Thảo luận:

  • 800gb ===> giá khủng bố thế nào :|

  • chắc bằng con ô tô chứ mấy!

  • Mấy cái SSD giờ còn bị giới hạn số lần ghi không nhỉ? Chứ dùng cho server nó ghi liên tục, được vài tháng là tèo thì chả bõ.

  • Các SSD dùng chip MLC hiện tại còn có MTBF khoảng 2 triệu giờ, con Pulsar XT.2 này dùng chip SLC thì cứ yên tâm mà ghi.

  • SLC mà 800GB chắc giá cỡ 2000$ mất @@

  • Doanh nghiệp mà…lo gì…:))

  • Seagate bắt đầu thò chân vào lãnh vực ssd rồi à, cũng phải thế chứ :D.

Gửi ý kiến thảo luận

Hãy đăng ký thành viên để gửi ý kiến thảo luận đơn giản hơn.
Nếu bạn đã đăng ký, hãy đăng nhập tại đây.

Website sử dụng Wordpress để xuất bản nội dung, tiếp sức bởi rất nhiều Marlboro LightsTrà xanh 0°. Cả OREO nữa.
click
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum. Why do we use it? It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout. The point of using Lorem Ipsum is that it has a more-or-less normal distribution of letters, as opposed to using 'Content here, content here', making it look like readable English. Many desktop publishing packages and web page editors now use Lorem Ipsum as their default model text, and a search for 'lorem ipsum' will uncover many web sites still in their infancy. Various versions have evolved over the years, sometimes by accident, sometimes on purpose (injected humour and the like). Where does it come from? Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32. The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.