Chú ý!!!

vozExpress - trang tin cộng đồng xây dựng và cập nhật bởi cộng đồng thành viên vozForums,
một trong những cộng đồng trực tuyến nói tiếng Việt lớn nhất về chủ đề công nghệ.

 
Chưa biết nên chuyển ngữ ra làm sao...RSS TấtRSS TinRSS Bài
News

Chào đón hè 2012, Hnam Mobile tung ra chương trình khuyến mãi mới : Mua 1 tặng 1 ở một số dòng điện thoại chính hãng như sau:

  • Mua máy tính bảng Samsung P6200 Galaxy Tab 7.0 plus giá 10.690.000đ tặng ngay 1 điện thoại Viettel V500 (2 sim 2 sóng) trị giá 720.000đ + 1 bộ dán màn hình cao cấp.
  • Mua Điện thoại HTC Desire HD giá 8.490.000đ tặng ngay 1 điện thoại Samsung E1182 (2 sim 2 sóng) trị giá 490.000đ
  • Mua Điện thoại HTC Explorer giá 4.590.000đ tặng ngay 1 điện thoại Samsung E1232b (2 sim 2 sóng) trị giá 690.000đ + Tặng vỏ điện thoại thời trang + Tặng 1 sim 3G Viettel tk 5.300.000đ sử dụng trong 24 tháng + Tặng 24 tháng bảo hảnh chính hãng
  • Mua Điện thoại HTC Chacha giá 3.990.000đ tặng ngay 1 tai nghe bluetooth thời trang trị giá 190.000đ

Tất cả đều là hàng chính hãng, có hoá đơn V.A.T.

Khuyến mãi diễn ra tại 7 cửa hàng tại TPHCM thuộc hệ thống Hnam Mobile, ngoài ra còn rất nhiều khuyến mãi hấp dẫn khác, xin quý khách tham khảo thêm tại website www.Hnammobile.com

  • Showroom 1 : 89 Trần Quang Khải, P.Tân Định, Q.1, TP.HCM
  • Showroom 2 : 148 Nguyễn Cư Trinh, P.Nguyễn Cư Trinh, Q.1, TP.HCM
  • Showroom 3 : 654 Lê Hồng Phong, P.10, Q.10 TP.HCM
  • Showroom 4 : 774 Nguyễn Trãi, P.11, Q.5 TP.HCM
  • Showroom 5 : 370A Lê Văn Sỹ, P.14, Q.3 TP.HCM
  • Showroom 6:  43 Trần Quang Khải, P.Tân Định, Q.1, TP.HCM
  • Showroom 7:  778 CMT8, P.5, Q.Tân Bình, TP.HCM
Thẻ nội dung:  

Hiện đang tắt chức năng thảo luận cho bài viết này.

Website sử dụng Wordpress để xuất bản nội dung, tiếp sức bởi rất nhiều Marlboro LightsTrà xanh 0°. Cả OREO nữa.
click
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum. Why do we use it? It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout. The point of using Lorem Ipsum is that it has a more-or-less normal distribution of letters, as opposed to using 'Content here, content here', making it look like readable English. Many desktop publishing packages and web page editors now use Lorem Ipsum as their default model text, and a search for 'lorem ipsum' will uncover many web sites still in their infancy. Various versions have evolved over the years, sometimes by accident, sometimes on purpose (injected humour and the like). Where does it come from? Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32. The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.