Chú ý!!!

vozExpress - trang tin cộng đồng xây dựng và cập nhật bởi cộng đồng thành viên vozForums,
một trong những cộng đồng trực tuyến nói tiếng Việt lớn nhất về chủ đề công nghệ.

 
Chưa biết nên chuyển ngữ ra làm sao...RSS TấtRSS TinRSS Bài
News
Cuộn tới bài tiếp theo

HTC LEO (2)

Nếu như trước đây Touch HD là sự thèm muốn của bao người, là chuẩn mực của một smartphone tốc độ cao thì giờ đây khi đứng cạnh người em HTC Leo (Touch HD2) của mình, chiếc điện thoại ấy lại trở nên thật “nhỏ bé” .

Kết quả benchmark đầu tiên của HTC Leo (Touch HD2) đã chứng tỏ vi xử lý Snapdragon 1GHz mà nó được trang bị mang lại hiệu năng nhiều hơn chúng ta tưởng. đọc tiếp…

Thảo luận: Có 8 ý kiến
News
Cuộn tới bài tiếp theo

htc touch hd android

Phiên bản đầu của HTC Touch HD sử dụng hệ điều hành Windows Mobile 6.1 làm nền tảng chính, và theo lẽ thường, nếu Touch HD2 ra mắt thì nó sẽ được cài Windows Mobile 6.5 mới nhất của Microsoft. Tuy nhiên theo trang tin Register Hardware, sự thực lại không phải vậy. đọc tiếp…

Thẻ nội dung: , , ,  
Thảo luận: Có 3 ý kiến
News
Cuộn tới bài tiếp theo

HTC Leo render

Sau tin đồn về việc HTC đang “âm mưu” một loạt 4 model smartphone mới và những thông tin đầu tiên về HTC Leo được dự đoán, mới đây một hình ảnh mới về mẫu điện thoại này được tung lên internet và khẳng định một thiết kế ngược lại so với những gì thiên hạ đã tiên đoán.

Một hình ảnh render mới của HTC Leo (tên khác là Firestone) đã được hé lộ, đây được xem là một “hậu duệ” của Touch HD lừng lẫy một thời của HTC, bên cạnh sự xuất hiện của Windows Mobile 6.5 kèm theo. Theo nguồn tin chưa rõ danh tính, HTC Leo có thể được trang bị khe cắm thẻ nhớ microSD và một bộ loa khá lớn tọa lạc ở mặt trước và sau. đọc tiếp…

Thẻ nội dung: ,  
Thảo luận: Có 2 ý kiến
Website sử dụng Wordpress để xuất bản nội dung, tiếp sức bởi rất nhiều Marlboro LightsTrà xanh 0°. Cả OREO nữa.
click
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum. Why do we use it? It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout. The point of using Lorem Ipsum is that it has a more-or-less normal distribution of letters, as opposed to using 'Content here, content here', making it look like readable English. Many desktop publishing packages and web page editors now use Lorem Ipsum as their default model text, and a search for 'lorem ipsum' will uncover many web sites still in their infancy. Various versions have evolved over the years, sometimes by accident, sometimes on purpose (injected humour and the like). Where does it come from? Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32. The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.