Đến nản với mấy thanh niên tự sướng tiếng Việt khó nhất thế giới!

Cái tiếng thì dễ nhưng mà cái nghĩa của tiếng việt rộng vl, cái câu là khen nhưng mà chưa chắc là khen thật :haha:
Tiếng Anh cũng không vừa đâu. Nhiều cú pháp để chỉ 1 nghĩa nhưng mỗi cú pháp có 1 sắc thái khác nhau. Học thuộc hết thì dễ, mà vận dụng giao tiếp phải hàng ngày mới nhuyễn.
 
Tiếng Việt thuộc loại dễ. Tuy nhiên đối với bọn Tây thì học tiếng Việt sẽ khó hơn học tiếng Pháp, TBN, Nga.....vì tiếng chúng nó cùng hệ nên dễ học hơn.
 
Bọn Tây thấy tiếng Việt khó ở chỗ phát âm thôi vì ngôn ngữ tụi nó không có dấu.
Thật ra tiếng tây vẫn có dấu nhưng bộ dấu không thú vị như tiếng Việt. Người tây khó có thể phát âm "ạ, ả, ã", còn sắc huyền và âm "ạc" không thành vấn đề
 
Sao em dị ứng với câu phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam, rồi tiếng Việt là một trong những ngôn ngữ khó nhất thế giới.

Những thằng Tây thông thạo tiếng Việt như: Chris, Luân Vũ; nó nói tiếng Việt cũng dễ học, không khó. Vậy mà mấy thanh niên suốt ngày thủ dâm tiếng Việt khó... Điển hình là cái post này.

Tiếng Việt ngữ pháp đơn giản, phát âm cũng có quy tắc; biết được quy tắc này có thể biết phát âm mọi từ; từ vựng cũng ít không nhiều như tiếng Anh. Trong khi tiếng Anh quá trời thứ bất quy tắc, không thể nào biết được cách phát âm khi chưa nghe người bản xứ nói hoặc nhìn từ điển. Ngữ pháp cũng khá hầm bà lằng, rồi khi nói chuyện nó còn nối âm các kiểu nên về mặt luyện nghe thì tiếng Việt dễ hơn nhiều. Tiếng Anh còn dễ chán so với tiếng Đức, Tây Ban Nha...

View attachment 805093
Tiếng Việt chỉ dễ khi học căn bản để giao tiếp thôi. Chứ ông dùng để viết văn viết báo hay nghiên cứu chuyên sâu thì nó khó ăn thực sự.

Tôi học khoa học xã hội đây chứ không lại bảo nói phét.
 
Tiếng Việt chỉ dễ khi học căn bản để giao tiếp thôi. Chứ ông dùng để viết văn viết báo hay nghiên cứu chuyên sâu thì nó khó ăn thực sự.

Tôi học khoa học xã hội đây chứ không lại bảo nói phét.
meo ơi em đừng cho ai mượn acc nữa, anh ko dám nhắn
20213aacf290-9ef1-4a02-8d7b-ef3beaa78c88.png
 
tiếng việt dễ mà, dù không biết nghĩa nhưng nhìn vẫn đọc được và chỉ 1 cách đọc, tiếng nhật đang học đây mới khó tùm lum cách đọc dù từ 1 chữ. Đến nản :confused:
 
Tiếng Việt chỉ dễ khi học căn bản để giao tiếp thôi. Chứ ông dùng để viết văn viết báo hay nghiên cứu chuyên sâu thì nó khó ăn thực sự.

Tôi học khoa học xã hội đây chứ không lại bảo nói phét.
ngu vậy , lên mức đó thằng nào chẳng khó , thằng tự xưng giỏi tiếng anh đưa nó cuốn của Shakepeare nó cũng điếc
 
Ông nào bảo tiếng Việt dễ tôi cũng đến ạ.
1: Về từ vựng: quá nhiều hán việt, nhiều đến nỗi có những từ chính người bản địa còn đéo biết, đéo nghe bao giờ. Quá nhiều từ đồng âm đồng nghĩa, quá nhiều từ ẩn dụ, từ nóng..
2: Về phát âm: cực kì khó nghe và phân biệt, vd điển hình thì ai cũng biết: la là lá na nà ná.
3: Về ngữ pháp: ngữ pháp thì rất phức tạp đấy nhé chứ không dễ đâu, 1 câu có thể dổi vị trí 1 vài chữ là thành nghĩa khác nhau.
 
Ông nào bảo tiếng Việt dễ tôi cũng đến ạ.
1: Về từ vựng: quá nhiều hán việt, nhiều đến nỗi có những từ chính người bản địa còn đéo biết, đéo nghe bao giờ. Quá nhiều từ đồng âm đồng nghĩa, quá nhiều từ ẩn dụ, từ nóng..
2: Về phát âm: cực kì khó nghe và phân biệt, vd điển hình thì ai cũng biết: la là lá na nà ná.
3: Về ngữ pháp: ngữ pháp thì rất phức tạp đấy nhé chứ không dễ đâu, 1 câu có thể dổi vị trí 1 vài chữ là thành nghĩa khác nhau.
Ngữ pháp TV mà khó? Ngữ pháp TV nói thẳng là không chặt chẽ, không có quá nhiều yêu cầu.
1 câu đổi vị trí chữ thì khác nghĩa ngôn ngữ lol nào ko như vậy, lấy vd ngu thực sự
 
Ông nào bảo tiếng Việt dễ tôi cũng đến ạ.
1: Về từ vựng: quá nhiều hán việt, nhiều đến nỗi có những từ chính người bản địa còn đéo biết, đéo nghe bao giờ. Quá nhiều từ đồng âm đồng nghĩa, quá nhiều từ ẩn dụ, từ nóng..
2: Về phát âm: cực kì khó nghe và phân biệt, vd điển hình thì ai cũng biết: la là lá na nà ná.
3: Về ngữ pháp: ngữ pháp thì rất phức tạp đấy nhé chứ không dễ đâu, 1 câu có thể dổi vị trí 1 vài chữ là thành nghĩa khác nhau.
mày biết tiếng pháp không , so với tiếng pháp tiếng Việt là trẻ con về độ khó ,
 
Ngữ pháp TV mà khó? Ngữ pháp TV nói thẳng là không chặt chẽ, không có quá nhiều yêu cầu.
1 câu đổi vị trí chữ thì khác nghĩa ngôn ngữ lol nào ko như vậy, lấy vd ngu thực sự
lol. Bạn lấy vidu hộ tôi tiếng anh cũng các từ, cụm từ mà đổi vị trí thành một nghĩa khác đi.
 
mày biết tiếng pháp không , so với tiếng pháp tiếng Việt là trẻ con về độ khó ,
Ông biết tiếng pháp thì ông cứ thử so sánh về các mặt: từ vựng, phát âm và ngữ pháp xem. Tiếng Việt thì chẳng phải là từ tiếng Pháp ra à ông bạn? Tiếng việt nó khó vì nó hoà trộn quá nhiều thứ của cả đông và tây. 1 ngôn ngữ thuần tây hoặc thuần đông thì bao giờ cũng dễ hơn thằng lai tạp tôi đảm bảo vơi ông đấy
 
Ông nào bảo tiếng Việt dễ tôi cũng đến ạ.
1: Về từ vựng: quá nhiều hán việt, nhiều đến nỗi có những từ chính người bản địa còn đéo biết, đéo nghe bao giờ. Quá nhiều từ đồng âm đồng nghĩa, quá nhiều từ ẩn dụ, từ nóng..
2: Về phát âm: cực kì khó nghe và phân biệt, vd điển hình thì ai cũng biết: la là lá na nà ná.
3: Về ngữ pháp: ngữ pháp thì rất phức tạp đấy nhé chứ không dễ đâu, 1 câu có thể dổi vị trí 1 vài chữ là thành nghĩa khác nhau.
1. Tiếng Anh cũng đầy từ gốc pháp, gốc latin,...
2. Hệ thống phát âm của TA phải nói ngu l, viết thế này đọc kiểu khác
3. Cái này đần độn thực sự, ngôn ngữ đéo nào ko thế hở thằng ngu
 
Ông nào bảo tiếng Việt dễ tôi cũng đến ạ.
1: Về từ vựng: quá nhiều hán việt, nhiều đến nỗi có những từ chính người bản địa còn đéo biết, đéo nghe bao giờ. Quá nhiều từ đồng âm đồng nghĩa, quá nhiều từ ẩn dụ, từ nóng..
2: Về phát âm: cực kì khó nghe và phân biệt, vd điển hình thì ai cũng biết: la là lá na nà ná.
3: Về ngữ pháp: ngữ pháp thì rất phức tạp đấy nhé chứ không dễ đâu, 1 câu có thể dổi vị trí 1 vài chữ là thành nghĩa khác nhau.

Giao tiếp bình thường đổi vị trí từ làm đéo gì hả bạn? Đó là chơi chữ, chơi chữ ngôn ngữ nào cũng có

Nói về ngữ pháp phải nói về thì, cách chia các loại động từ, tính từ, ràng buộc, từ bất quy tắc, phân biệt giới tính,.. Những cái đó Tiếng Việt đều rất đơn giản trong khi ngôn ngữ khác phải học một nùi
 
Back
Top