Irreversible
Senior Member
T đang học tiếng tàu trên prep của VN, ổn phết đó, chỉ có cái luyện phát âm vs AI dở ẹc
học dc gì ko my pen?Cũng đang dùng duolingo, mỗi ngày học 45', streak 4xx days rồi![]()
Tào lao, ngữ pháp khác xa tiếng anh, ngữ pháp ngược vs tiếng việt thì chuẩn hơn, người việt có từ hán việt với ngữ pháp tiếng việt cũng lộn xộn thì cũng học nhanh hơn 1 phần, còn học tiếng hàn ko cần phải học hán tự nhaTừ vựng kiểu việt, kiểu ghép các âm với nhau, quanh đi quẩn lại có bao nhiêu âm đấy ghép với nhau để tạo từ mới. còn mặt chữ giống Nhật, Hàn nhiều. học 1 trong 3 Trung/Nhật/Hàn là đọc đc kha khá mặt chữ của nhau để biết nghĩa, còn phát âm thì khác nhau
Còn ngữ pháp em thấy giống tiếng Anh
Cũng cảm giác có khá hơn chút nhưng nếu mà bác muốn học với mục đích học nhanh, học cấp tốc thì duolingo chắc không phù hợp. Duolingo cảm giác nó phù hợp với bác nếu mục đích học của bác là giải trí mỗi ngày, mỗi ngày chỉ cần 2 phút, làm một bài của nó là nó extend streak của bác rồi nên giữ streak không khó, bài tập cũng không quá nhàm chán, còn sau đấy học tiếp hay không là tùy người dùng.học dc gì ko my pen?
level lên nhanh ko, giả sử nhìn trên app đọc được, thế nhìn trên máy tính đọc dc k?
Biết địch biết ta, trăm trận trăm thắngMà thế éo nào buồn cười nhở, america first như Trump lại cho con cháu học tiếng trung, tưởng văn hóa nó phải kiểu mỹ thượng đẳng
e đang học tiếng Trung, cảm nhận thế nào thì e nói thế ạ, trình độ e chắc tầm HSK3Tào lao, ngữ pháp khác xa tiếng anh, ngữ pháp ngược vs tiếng việt thì chuẩn hơn, người việt có từ hán việt với ngữ pháp tiếng việt cũng lộn xộn thì cũng học nhanh hơn 1 phần, còn học tiếng hàn ko cần phải học hán tự nha
điên ah. Bọn âu làm éo có cửa ảnh hưởng ngược lại tới mẽo. Bọn âu mất sức chiến đấu thì lq j bọn mẽo học tiếng khựaTrật tự thế giới đảo ngược. Tất cả là do bọn châu âu say xưa chiến thắng, nhập mọi đãi ngộ quá tốt dần mất đi sức chiến đấu bản năng
可以(can) là biểu thị sự cho phép,e đang học tiếng Trung, cảm nhận thế nào thì e nói thế ạ, trình độ e chắc tầm HSK3, học ngữ pháp e đều chuyển đc nó sang 1 cấu trúc tương tự trong tiếng Anh.
Từ vựng e cũng học 1-1 Trung-Anh, chứ ko chuyển tiếng Việt, và thấy rất dễ vào, người khác như nào e ko biết.
Phân biệt 可以,能,可能 mà dùng tiếng việt rất dễ nhầm, đổi sang tiếng Anh đơn giản hơn hẳn. 最 có thể hiểu là đuôi est trong tiếng Anh, 更 là er trong better, longer, shorter.
Âm "c" là âm rất khó nói trong tiếng Trung, nhưng em nói theo kiểu tiếng Anh thì em đã phát âm đc đúng.
À, tất nhiên là phải biết tiếng Anh trước
em cũng ko biết tiếng Nhật, Hàn. nhưng giờ xem Youtube cũng đoán đc ít từ vì nhìn giống tiếng Trung
ae cho hỏi có p cái ngữ pháp giống tv phải k
Sao ngữ pháp lại khác tiếng Việt nhỉ, có ghi sỡ hữu thì khác thôi.e đang học tiếng Trung, cảm nhận thế nào thì e nói thế ạ, trình độ e chắc tầm HSK3, học ngữ pháp e đều chuyển đc nó sang 1 cấu trúc tương tự trong tiếng Anh.
Từ vựng e cũng học 1-1 Trung-Anh, chứ ko chuyển tiếng Việt, và thấy rất dễ vào, người khác như nào e ko biết.
Phân biệt 可以,能,可能 mà dùng tiếng việt rất dễ nhầm, đổi sang tiếng Anh đơn giản hơn hẳn. 最 có thể hiểu là đuôi est trong tiếng Anh, 更 là er trong better, longer, shorter.
Âm "c" là âm rất khó nói trong tiếng Trung, nhưng em nói theo kiểu tiếng Anh thì em đã phát âm đc đúng.
À, tất nhiên là phải biết tiếng Anh trước
em cũng ko biết tiếng Nhật, Hàn. nhưng giờ xem Youtube cũng đoán đc ít từ vì nhìn giống tiếng Trung
Tiếng Việt thể hiện đúng tính cách của người việt là rất tuỳ tiện, chắp vá, đặt đâu cũng đc. còn nếu bác đã biết tiếng Anh rồi, thì khi học tiếng Trung sẽ thấy ngữ pháp nó chặt chẽ, có cấu trúc như Tiếng Anh. Đây là cảm nhận của cá nhân e khi học ạSao ngữ pháp lại khác tiếng Việt nhỉ, có ghi sỡ hữu thì khác thôi.
Thí dụ kim mạn ngã thỉnh nhĩ quá bộ hàn xá, thì cũng như các cụ viết văn thôi nhỉ ?
Tôi cũng muốn học thử xem sao, mà nghe bác nói ngữ pháp khác thấy hơi ngộ ngộ.
Chuẩn nha bác, em học Duolingo tiếng Nhật ko ăn thua, giờ tạch Nhật 1 luônhọc tiếng tàu với nhật trên duoligo méo ăn thua![]()
Nên học để hiểu tiếng việt hơn, Nói khác quá thì ko đúng mà nó có nhiều ngữ pháp tiếng việt ko có.Sao ngữ pháp lại khác tiếng Việt nhỉ, có ghi sỡ hữu thì khác thôi.
Thí dụ kim mạn ngã thỉnh nhĩ quá bộ hàn xá, thì cũng như các cụ viết văn thôi nhỉ ?
Tôi cũng muốn học thử xem sao, mà nghe bác nói ngữ pháp khác thấy hơi ngộ ngộ.
học tiếng nhật mà qua douligo là sai rồi, phải học qua phần mềm diệt virus nhé đồng râmhọc tiếng tàu với nhật trên duoligo méo ăn thua![]()
Chữ 的 này có siêu nhiều vai tròTiếng Việt thể hiện đúng tính cách của người việt là rất tuỳ tiện, chắp vá, đặt đâu cũng đc. còn nếu bác đã biết tiếng Anh rồi, thì khi học tiếng Trung sẽ thấy ngữ pháp nó chặt chẽ, có cấu trúc như Tiếng Anh. Đây là cảm nhận của cá nhân e khi học ạ
còn sở hữu thì 's tiếng anh = 的 (của) trong tiếng trung. 书 = book, sách
Nathan 's book =
Nathan 的 书 =
sách của Nathan
e giải thích cho thím ấy là 1 người ko biết gì về tiếng trung 1 cách đơn giản nhất thôi ạChữ 的 này có siêu nhiều vai trò
fen học lâu chưa vậy?
Cấu trúc bị động này thì như tiếng việt, tiếng anh lại dùng + by thành ra lại khó hơne giải thích cho thím ấy là 1 người ko biết gì về tiếng trung 1 cách đơn giản nhất thôi ạ
e học đc 4 tháng, biết tầm 8-900 từ, đang học cấu trúc bị động 被
Java với python là sao thímTốt, dần dần rồi cả thế giới ai cũng phải học tiếng Trung như tiếng Anh thôi. Sống ở xứ Lừa, các bạn biết phải học thứ tiếng gì rồi đấy.
Java vs Python nhé.