Cuộc chiến ngôn ngữ ở Quebec

yakuza_dkm

Senior Member
Vậy sao qua Can làm dc đây, mấy studio fx toàn ở đây, h học tiếng Fap thì căng quá
Thím qua Can thì cứ ở các tỉnh khác. Chỉ có mỗi Quebec là nói tiếng pháp thôi, còn lại các tỉnh khác thì 100% là tiếng anh, ko cần tiếng pháp làm gì.

Nếu bắt buộc phải ở tỉnh Quebec thì vào tp Montreal mà ở. Tp lớn nhất tỉnh nên dân vùng miền khác cũng đông. Tiếng Anh Pháp 50-50. Đừng có ở các tp, thị trấn nhỏ là được.

ô ở quebec mấy năm rồi.
Tôi ở British Columbia. Hồi xưa học ở Ontario mấy năm nên hay chạy qua Quebec chơi.
 

huungphamVer5

Đã tốn tiền
Thím qua Can thì cứ ở các tỉnh khác. Chỉ có mỗi Quebec là nói tiếng pháp thôi, còn lại các tỉnh khác thì 100% là tiếng anh, ko cần tiếng pháp làm gì.

Nếu bắt buộc phải ở tỉnh Quebec thì vào tp Montreal mà ở. Tp lớn nhất tỉnh nên dân vùng miền khác cũng đông. Tiếng Anh Pháp 50-50. Đừng có ở các tp, thị trấn nhỏ là được.


Tôi ở British Columbia. Hồi xưa học ở Ontario mấy năm nên hay chạy qua Quebec chơi.
Tại mấy studio toàn ở Quebec, thấy tuyển đa quốc gia mà lại đọc bài bảo Quebec nó không dùng tiếng Anh. Kỳ thị ai không dùng tiếng Pháp
Theo bài nó kỳ thị ra mặt nên cũng sợ, người nhỏ con nó mà kỳ thị nữa thì khó sống
 

9a1phu

Senior Member
Thím qua Can thì cứ ở các tỉnh khác. Chỉ có mỗi Quebec là nói tiếng pháp thôi, còn lại các tỉnh khác thì 100% là tiếng anh, ko cần tiếng pháp làm gì.

Nếu bắt buộc phải ở tỉnh Quebec thì vào tp Montreal mà ở. Tp lớn nhất tỉnh nên dân vùng miền khác cũng đông. Tiếng Anh Pháp 50-50. Đừng có ở các tp, thị trấn nhỏ là được.


Tôi ở British Columbia. Hồi xưa học ở Ontario mấy năm nên hay chạy qua Quebec chơi.
qua đó mấy năm rồi fen
 

caorauroi

Đã tốn tiền
quái thai, cùng một quốc gia mà không thống nhất được một ngôn ngữ hành chính. Anh thì Anh Pháp thì Pháp. Đã cái tiếng cũng là ngôn ngữ vay mượn mà làm như bản sắc dân tộc lắm.
Đồ điên, dân tộc là dân tộc, quốc gia là quốc gia, một quốc gia có nhiều dân tộc thằng đần ạ
 

Indiana Jones

Senior Member
Đồ điên, dân tộc là dân tộc, quốc gia là quốc gia, một quốc gia có nhiều dân tộc thằng đần ạ
vậy Việt Nam nên xài 50 thứ tiếng hành chính, địa phương nào xài ngôn ngữ đó làm thủ tục là hợp lí trí thằng khôn nhễ
 

Indiana Jones

Senior Member
Mà giải thích cho bọn chầy cối trong đây sự khác nhau giữa ngôn ngữ hành chính chính thức của một quốc gia và đa dạng bản sắc dân tộc thì phí nhờn vãi.
 

honeyfox

Đã tốn tiền
Ngôn ngữ được giảng dạy trong toàn quốc của Tàu khựa là tiếng phổ thông (tiếng giản thể), ở các tỉnh muốn nói tiếng Quảng, Tiếng HK, Tiếng Đài, Phúc kiến .... thế nào cũng được nhưng văn bản hành chính, sách báo, ngôn ngữ toàn dân hiểu là tiếng phổ thông.
văn bản là chữ viết, ở Tàu thì chữ viết chính chỉ có 1 là chữ Tàu. Chữ và tiếng là 2 thứ khác nhau.
 

Indiana Jones

Senior Member
văn bản là chữ viết, ở Tàu thì chữ viết chính chỉ có 1 là chữ Tàu. Chữ và tiếng là 2 thứ khác nhau.
Thì ? chẳng lẽ một thằng Pắc King đến Quảng Đông làm thủ tục mà không nói được tiếng Quảng với cán bộ hoặc ngược lại thì đi về hả ? Hay gần hơn các anh lên Sapa gặp cán bụ dân tộc mà xài tiếng King tộc thì không được làm thủ tục trên đó ?? đó là lí do một quốc gia phải có một ngôn ngữ chính thức để thống nhất khi liên quan đến pháp lý hay những vấn đề chung của cả nước. Còn ở trong nước, biết tiếng của quốc gia mà bị đối xử như người nước ngoài thì đó là quái thai.
 

caorauroi

Đã tốn tiền
vậy Việt Nam nên xài 50 thứ tiếng hành chính, địa phương nào xài ngôn ngữ đó làm thủ tục là hợp lí trí thằng khôn nhễ
À hành chính thì đúng, tôi tưởng anh bảo thống nhất tiếng quốc gia, tôi đọc nhầm xin lỗi anh :D
 

Indiana Jones

Senior Member
À hành chính thì đúng, tôi tưởng anh bảo thống nhất tiếng quốc gia, tôi đọc nhầm xin lỗi anh :D
Thì đấy, giờ cán bụ quebec bắt anh nói tiếng Pháp nhợn mới tiếp dân, không chấp nhận tiếng Anh thì chả quái lạ còn gì. Mà đâu đợi đến vozer thấy lạ, dân Can trừ dân quebec gộc còn chửi kìa.

Muốn riêng thì riêng hẳn, đòi độc lập xong xui muốn làm gì làm, một quốc gia không thể hai thứ tiếng chính thức trong công việc, hành chính, luật pháp, thủ tục được.
 

valentino_vsr

Đã tốn tiền
can mạnh về mảng gì mà giàu nhỉ thấy hàng hóa xk đại chúng ngoài ít đồ biển, gỗ ra thì chẳng có gì, kỹ thuật công nghệ can thấy kg đc bằng mỹ, pháp, đức, anh, nhật có khi thua cả tàu, hàn. Tôi đi nhiều nước hầu như kg thấy hàng họ gì của hãng can hay sx tại can cả, khả năng trong khối thịnh vượng chung âu mỹ nên mặc nhiên đc buff giàu ví dụ đc chia phần sau khi cùng Mỹ đi bóc lột đánh nc nào đó
 

caorauroi

Đã tốn tiền
Thì đấy, giờ cán bụ quebec bắt anh nói tiếng Pháp nhợn mới tiếp dân, không chấp nhận tiếng Anh thì chả quái lạ còn gì. Mà đâu đợi đến vozer thấy lạ, dân Can trừ dân quebec gộc còn chửi kìa.

Muốn riêng thì riêng hẳn, đòi độc lập xong xui muốn làm gì làm, một quốc gia không thể hai thứ tiếng chính thức trong công việc, hành chính, luật pháp, thủ tục được.
Đồng ý với anh, vì nếu không sau này nhất định sẽ xảy ra chuyện.

Nhưng quốc gia này độc lập không bằng đổ máu, nó bằng việc thương thuyết hòa giải thống nhất... nên phải xem chính phủ đối diện với điều này ntn, làm gấp cũng khó.

Ngày 23 tháng 11 năm 2006, Chính phủ Canada đã đưa ra bản đề nghị công nhận Québec là một quốc gia trong Canada (a nation within Canada) nhằm ngăn chặn việc ly khai
 

honeyfox

Đã tốn tiền
Thì ? chẳng lẽ một thằng Pắc King đến Quảng Đông làm thủ tục mà không nói được tiếng Quảng với cán bộ hoặc ngược lại thì đi về hả ? Hay gần hơn các anh lên Sapa gặp cán bụ dân tộc mà xài tiếng King tộc thì không được làm thủ tục trên đó ????
vì a đang nhầm giữa tiếng nói và chữ viết. Ở TQ ngoại trừ mấy dân tộc khu vực Tân Cương, Mông Cổ hoặc Tây Tạng ra thì khu vực còn lại chỉ có 1 ngôn ngữ viết là chữ Hán mặc dù dân có thể dùng nhiều ngôn ngữ nói khác nhau. Bọn TQ đại lục muốn ra một văn bản hành chính bằng ngôn ngữ khác cũng ko có, ngoại trừ một số loại giấy tờ có thể bao gồm cả chữ Hán lẫn ngôn ngữ viết của dân tộc thiểu số, ví dụ căn cước của dân Nội Mông hoặc Tân Cương:
1653900848995.png
1653900932443.png


Ở khu vực HK thì văn bản hành chính luôn có tiếng Tàu lẫn tiếng Anh, và ngôn ngữ chính dùng trong giảng dạy là tiếng Anh. Dân HK ai cũng có thể nói tiếng Quảng, nhưng chưa chắc ai cũng có thể giao tiếp bằng tiếng phổ thông. Thậm chí nhiều khi biết tiếng phổ thông nhưng giả vờ ko hiểu cũng ko ai làm gì được.

Một thằng khác là Sing. Ngôn ngữ chính thức dùng trong giảng dạy là tiếng Anh, nhưng tất cả các văn bản hành chính đều phải có đủ tiếng Anh, chữ Malay, chữ Tàu và chữ Tamil.
 

rfcclub2011

Đã tốn tiền
Fed

Tôi ở Canada đây anh ah. Province thì dịch ở đâu ra được chữ bang? Fed cũng chỉ có nghĩa là các khu vực đồng ý liên kết với nhau với một chính quyền trung ương chứ có phải nghĩa gốc là liên bang đâu, chẳng qua Mỹ có state/bang nên giờ cứ gọi Fed là liên bang thôi

Đây là nguồn gốc.
:baffle: https://vi.wikipedia.org/wiki/Liên_bang_hóa_Canada

Còn lại thì anh không hiểu ý tôi. Nhắc lại người Việt tại Việt Nam không đưa ra định nghĩa này, có thì cũng là người Việt sống tại Canada hoặc chính Canada có văn bản dịch ra tiếng Việt là tỉnh bang. Bằng chứng đâu ? Đây
1653908240637.png

Mà anh có ở Canada hay không thì nó cũng không liên quan lắm, thật sự :doubt:.
 

iceandfire97

Senior Member
can mạnh về mảng gì mà giàu nhỉ thấy hàng hóa xk đại chúng ngoài ít đồ biển, gỗ ra thì chẳng có gì, kỹ thuật công nghệ can thấy kg đc bằng mỹ, pháp, đức, anh, nhật có khi thua cả tàu, hàn. Tôi đi nhiều nước hầu như kg thấy hàng họ gì của hãng can hay sx tại can cả, khả năng trong khối thịnh vượng chung âu mỹ nên mặc nhiên đc buff giàu ví dụ đc chia phần sau khi cùng Mỹ đi bóc lột đánh nc nào đó
Dầu khí, khoáng sản và phân lô bán nền cho dân Mỹ có nhu cầu tìm nơi nghỉ dưỡng nhé fen :big_smile:
 

HUMP.Std

Senior Member
bọn tây nó đồng hóa mạnh nên dù quebec nó nói lai tiếng anh nhiều nhưng nghe vẫn hiểu đc mà
bọn miền nam pháp chỉ có mỗi ment đọc thành măng kg phải moong như giọng bắc, r nó nhấn mạnh hơn giọng bắc còn đâu vẫn chẳng khác gì mấy kg như giọng miền bắc, trung, miền nam việt nam nghe khác hẳn nhau rồi
bọn giáp ý, tbn nó nói chữ r đc chuẩn luôn kg kiểu khgh nữa với tion nó nói thành xi ôn


Je me rapelle que les prositions circontentielles adverbial se postposent la phrase sujet en parlent. plutot dire j ai commence a apprendre il y a...ou bien j ai appris depuis...(terminal, fini) je l'apprends depuis...(en processus continu, encours)
je donne tout à fait raison à toi. il faut dire plutôt : je l'apprends depuis ...
d'ailleurs, je l'apprends depuis le debut de 2021 et je veux prendre le Delf B2 :):)
 
Ngôn ngữ được giảng dạy trong toàn quốc của Tàu khựa là tiếng phổ thông (tiếng giản thể), ở các tỉnh muốn nói tiếng Quảng, Tiếng HK, Tiếng Đài, Phúc kiến .... thế nào cũng được nhưng văn bản hành chính, sách báo, ngôn ngữ toàn dân hiểu là tiếng phổ thông.
Có biết phân biệt chữ/tiếng ko đấy? Đừng nói tiếng Quảng với Quan Thoại là 1 ngôn ngữ nhé :haha:
 
Top