linhcoi57hk
Member
Học từ vựng nhé chủ thớt. Học thật nhiều, để nhỡ có quên từ này thì còn từ khác đồng nghĩa cứu cánh. Mỗi thằng người nước ngoài nó có một bộ từ vựng của riêng nó, để diễn tả cùng một ý nhưng mỗi thằng lại quen nói một kiểu. Ví dụ thằng người Pháp cty tôi toàn dùng từ "Extraction", trong khi đó thằng Ấn ** lại toàn dùng từ "Exhaust" để cùng diễn tả một ý là "Hút, thải" trong Tiếng Việt. Nếu không biết nhiều từ vựng thì coi như điếc luôn, nó nói gì éo hiểu. Nhưng nếu biết được thì tóm key words dễ nên đoán đc ý nó.
Khi học thật nhiều thì sẽ không bị tình trạng bí từ để nói dẫn đến "câm" giao tiếp.
Bổ sung thêm là học từ ở đây không những học cả mặt chữ mà còn phải học cách phát âm sao cho chuẩn. Khi muốn học từ nào thì đầu tiên đừng có sáng tạo ra cách phát âm cho nó, mà hãy gõ ngay nó vào Oxford learner dictionary để nghe xem từ đó phát âm như thế nào. Tin tôi đi, một khi nhìn thấy từ nào mà cố đọc nó lên mặc dù sai lè thì hành động xấu này làm não ghi nhớ rất mạnh, giống như ấn tượng đầu với crush ở buổi first date vậy, dẫn đến sai lại nối tiếp sai.
Bên cạnh đó thì mỗi khi học một từ hãy cố phát âm nó theo kiểu bắt chước oxford dictionary tôi nhắc bên trên. Cũng đừng ngại phát âm to, hãy đọc từ đó khoảng 10 lần với âm lượng lớn, não và tai mình cũng giúp ghi nhớ nhanh hơn. Khi gặp người khác phát âm từ đó ra thì mình cũng đỡ bị bỡ ngỡ.
Một thói quen của tôi là khi nghĩ gì đó trong đầu bằng tiếng mẹ đẻ là Tiếng Việt thì tôi cũng cố tìm cách diễn tả nó trong tiếng anh. Và cho đến giờ mặc dù cũng học khơ khớ từ vựng rồi nhưng nhiều lúc vẫn đ thể tìm được từ tương ứng trong tiếng Anh là gì mà toàn phải đi đường vòng, nói bằng 1 2 câu, trong khi đó nếu biết thì chỉ 1 từ thôi là đủ rồi. Chứng tỏ vẫn gà.
Ngữ pháp trong văn nói thì không quá quan trọng đâu, nên cứ bắn đại nếu đang ở thế bí và không có thời gian suy nghĩ, trừ trường hợp chuyên biệt như kiểu diễn giả, giới thiệu sản phẩm
Trên đây là cách học của tôi, mong anh em góp ý thêm.
Khi học thật nhiều thì sẽ không bị tình trạng bí từ để nói dẫn đến "câm" giao tiếp.
Bổ sung thêm là học từ ở đây không những học cả mặt chữ mà còn phải học cách phát âm sao cho chuẩn. Khi muốn học từ nào thì đầu tiên đừng có sáng tạo ra cách phát âm cho nó, mà hãy gõ ngay nó vào Oxford learner dictionary để nghe xem từ đó phát âm như thế nào. Tin tôi đi, một khi nhìn thấy từ nào mà cố đọc nó lên mặc dù sai lè thì hành động xấu này làm não ghi nhớ rất mạnh, giống như ấn tượng đầu với crush ở buổi first date vậy, dẫn đến sai lại nối tiếp sai.
Bên cạnh đó thì mỗi khi học một từ hãy cố phát âm nó theo kiểu bắt chước oxford dictionary tôi nhắc bên trên. Cũng đừng ngại phát âm to, hãy đọc từ đó khoảng 10 lần với âm lượng lớn, não và tai mình cũng giúp ghi nhớ nhanh hơn. Khi gặp người khác phát âm từ đó ra thì mình cũng đỡ bị bỡ ngỡ.
Một thói quen của tôi là khi nghĩ gì đó trong đầu bằng tiếng mẹ đẻ là Tiếng Việt thì tôi cũng cố tìm cách diễn tả nó trong tiếng anh. Và cho đến giờ mặc dù cũng học khơ khớ từ vựng rồi nhưng nhiều lúc vẫn đ thể tìm được từ tương ứng trong tiếng Anh là gì mà toàn phải đi đường vòng, nói bằng 1 2 câu, trong khi đó nếu biết thì chỉ 1 từ thôi là đủ rồi. Chứng tỏ vẫn gà.
Ngữ pháp trong văn nói thì không quá quan trọng đâu, nên cứ bắn đại nếu đang ở thế bí và không có thời gian suy nghĩ, trừ trường hợp chuyên biệt như kiểu diễn giả, giới thiệu sản phẩm
Trên đây là cách học của tôi, mong anh em góp ý thêm.