thắc mắc Học ngoại ngữ dễ vậy sao ??

phuga89tb

Member
Theo tính toán của tôi về học tiếng trung bạn đi từ lúc chưa biết gì đến khi đạt trình độ khá lưu loát (hsk5) thì cần các điều kiện sau
  • bỏ ra tgian 1 năm tuần 3 buổi đến trung tâm ( nên đi vì có giáo viên chỉ ra lỗi sai, giải thích ngữ pháp)
  • tổng số tiền bỏ ra đi học trung tâm (5 khóa )hơn 9tr: 1tr5-1tr5-1tr7-2tr1-2tr5
  • 1 ngày tự học 1h, chăm thì 2h.
Tiếng nhật và anh cũng tương đương bỏ ra như vậy (có thể khác về học phí)
Như vậy sau 3 năm b thành thạo 3 ngoại ngữ ???
Vậy mà tình trạng học hết 7 năm t.a + 4 năm đh mà ko thông thạo 1ng2 thì thật là vô lý quá ????
 
Theo tính toán của tôi về học tiếng trung bạn đi từ lúc chưa biết gì đến khi đạt trình độ khá lưu loát (hsk5) thì cần các điều kiện sau
  • bỏ ra tgian 1 năm tuần 3 buổi đến trung tâm ( nên đi vì có giáo viên chỉ ra lỗi sai, giải thích ngữ pháp)
  • tổng số tiền bỏ ra đi học trung tâm (5 khóa )hơn 9tr: 1tr5-1tr5-1tr7-2tr1-2tr5
  • 1 ngày tự học 1h, chăm thì 2h.
Tiếng nhật và anh cũng tương đương bỏ ra như vậy (có thể khác về học phí)
Như vậy sau 3 năm b thành thạo 3 ngoại ngữ ???
Vậy mà tình trạng học hết 7 năm t.a + 4 năm đh mà ko thông thạo 1ng2 thì thật là vô lý quá ????
Bây h em nói thế này bác nghe nhé.
Em chuyên đào tạo tiếng nhật nó sẽ như thế này .
Bác chọn học ngoại ngữ từ đầu sẽ có 2 luồng
luồng 1 học để giao tiếp 1 tuần 2 buổi
luồng 2 học để đi thi , 1 tuần 4 buổi

Tiền học sẽ tính theo tháng , mỗi tháng sẽ rơi vào tầm 1 triệu 1 tháng , giá tiền học giao tiếp sẽ rơi vào tầm 115~120k/ 1 buổi 1 tiếng rưỡi - đối với giao tiếp tập trung mạnh vào đọc từ mới - cùng nhau hội thoại và xử lý hội thoại . Giảng ngữ pháp là 1 phần. Nói chung học giao tiếp sẽ dễ hơn , nhưng mất nhiều thời gian hơn so với học luyện thi .

Tiền học luyện thi , 1 triệu 1 tháng , giá tiền học luyện thi sẽ rẻ hơn tiền học giao tiếp ở mức 55~60k/ 1 buổi 1 tiếng rưỡi . 1 tuần học 4 buổi và nó có lịch cụ thể để chinh phục từng bậc thang n5 n4 n3 n2 n1 .

1 khóa học tiếng nhật ở trung tâm đối với cấp bậc thấp nhất là 4 tháng - nghĩa là tốn 4 triệu / một trình / đó là đối với học luyện thi. và chỉ đúng với trình N4 và N5 .
Đối với trình N3 thì phải học 2 trình trung cấp 1 và trung cấp 2 , sẽ rơi vào 8 tháng / 1 trình
N2 cũng 8 tháng / trình và N1 là 8 tháng 1 trình .

N4 và N5 là 8 triệu
N3 N2 N1 = 8x3 - 24 triệu
32 triệu cho toàn bộ các trình theo dạng luyện thi = tương đương với 3 năm khi tính cả nghĩ lễ và tết .

Mà đối với luyện thi thì không bao giờ có chuyện về nhà học 1 ~ 2 tiếng . Riêng việc cày bài để chuẩn bị lên lớp để đọc với giáo viên , và xử lý các vấn đề trong tiếng nhật cho đúng tiêu chuẩn thì đã viết gãy tay khoảng 3 tiếng , chưa kể còn đọc từ mới , còn phiên lại sang latinh , còn check lại bài , nhanh là 4 tiếng . mà 4 tiếng còn phân ra 2 tiếng cho sáng và tối bác ạ . Đến cái ngày mà đi học thì hôm đó xác định học 5 tiếng rưỡi .

Còn hệ giao tiếp theo bằng A B C
Thì
nhập môn 6 tháng
sơ cấp 1 6 tháng
sơ cấp 2 6 tháng
sơ trung cấp A2B1 6 tháng
trung cấp 1 8 tháng
trung cấp 2 8 tháng
6 + 6 + 6 + 8 + 8 = 18 + 16 = 34 tháng , cũng hết 34 trẹo , nhiều hơn hệ kia 2 trẹo . Nhưng được cái nói ngon ngẻ ở trình độ trung cấp 2 . Và hệ giao tiếp mới là hệ tiếng nhật thông thạo !

Như vậy nếu bác có tài nguyên thời gian là 24 tiếng một ngày , thì 3 năm bác mới thông thạo ngoại ngữ nếu bác đầu tư mỗi ngày bỏ ra 4 tiếng đến 5 tiếng rưỡi.

Tất nhiên nếu bác tự tin học 1 năm thông thạo , thì em biết thừa bác học cưỡi ngựa xem hoa ntn
 
Tất nhiên là học một năm mà có thể thạo tiếng cũng có một cách giống em là đi làm giúp việc cho người nhật , mà người đó là :3 chuyên gia ngôn ngữ học châu á . Sensei là một người như thế .

Sensei dạy tiếng nhật cho em từ không biết gì đến tận trình độ này bằng tiếng nhật , chứ không xài một tí tiếng việt nào.

Còn cách ntn thì em bật mí như sau :
em đi làm giúp việc cho ss , ss muốn học tiếng việt đối lại là dạy tiếng việt cho em.
khi chào ss sẽ dạy em cách chào ntn , lúc đó sẽ luôn là nhìn tình huống và bắc chước theo.

Lúc vào việc : vd như quét nhà
ss sẽ chỉ vào cái chổi và cô sẽ chỉ vào cái chổi và nói tên cái chổi ra
sau đó cô sẽ cầm chổi và quét và nói hành động quét chổi .
rồi cô kết hợp giữa hành động quét + danh từ chổi , để em hiểu được 1 câu , là quét bằng chổi .

Đó , sau đó nhiều cái phát triển lên , khi bác học ngoại ngữ nhìn tình huống và bắt chước theo thứ tự , gần như 12~15 tiếng / ngày , thì bác sẽ dần dần quen.

Nó sẽ như kiểu lúc đầu bác không hiểu gì , nhưng hành động đi kèm với âm thanh , và kèm tình huống , não của bác sẽ tự kết nối chúng theo một cách nào đó , nó liên kết lại và phân giải các âm thanh ra ý nghĩa . Khi bác nghe thấy âm thanh đó thì tình huống , bối cảnh sẽ được dựng lại và ý nghĩa sẽ được mường tượng ra . Như vậy 1 năm để thông thạo được ngoại ngữ đó là có thể ...

Nhưng để có người làm được việc đó , tối thiểu là trình chuyên gia bác ạ
 
Thế nên mình mới hỏi các bác chứ không phải lời khẳng định chắc chắn.
Mình đang học tiếng trung hsk3- trình độ này vs mình nghe nói khá dễ, hơi yêu phần chữ. Chắc chắn học xong hsk 4 ko khó. Lâu nay hay dùng tiếng trung nên t.a thụt nếu dành ra 3 tháng cày lại thì chắc đạt itermediate.
Học phí mình đã nói là tùy từng trung tâm, từng ngôn ngữ. Giá này theo giá trung tâm mình theo học.
 
Tôi ở Nhật 5 năm, làm cho cty Nhật và cả công ty nước ngoài, dùng tiếng Nhật và Anh hàng ngày nhưng ko dám cho mình là thành thạo bởi vì khi nói chuyện nhất là khi họp vẫn có lúc ko hiểu, đọc báo vẫn phải có từ điển, dĩ nhiên ko phải từ nào cũng tra.

Nói thế ko phải để làm nhụt chí các bạn muốn học, mà thực tế việc học cái gì cũng vậy, nó ko chỉ đơn giản là nhồi nhét và não sẽ chứa đc ngay lập tức, mà học rồi quên, quên lại học bao nhiêu lần thì nó mới trở thành kiến thức bám chặt trong đầu đc, và khi học nhiều ngoại ngữ cùng lúc thì có 1 cái dở là bị loạn, đôi khi biết từ này trong tiếng Anh nhưng ko nhớ nó là gì trong tiếng Nhật và Việt, và như hiện tại mình đang bị bão hòa từ vựng, cảm giác ko thể nào tăng thêm đc lượng từ vựng tiếng Nhật nữa, review hàng ngày mà toàn quên, nhưng khi chuyển sang học sơ cấp tiếng Trung tiếp xúc với các từ vựng mới của 1 ngôn ngữ mới thì lại rất dễ vào, chả hiểu đc.
 
bạn ở trên nói đúng, vì học đến mấy bạn cũng chỉ là người nước ngoài, ko phải người bản địa, vốn từ không thể nào khỏa lấp được trong thời gian ngắn, cần time để nhồi nhét vào đầu và dùng được, chưa kể học xong còn quên, bạn có thể thấy học ngoại ngữ dễ, nhưng học xong có làm được gì, dùng được gì mới quan trọng, cấp n1 tiếng nhật đến hsk6 tiếng trung cũng chỉ là phân cấp cơ bản thôi, trên đấy là hàng sa số các chuyên nghành lĩnh vực với lượng từ mới riêng, có học cả đời cũng chả hết.
tôi tiếp xúc tiếng trung từ 2007 đến giờ học từ chuyên nghành của mình còn chưa xong.
 
Có một số bạn học tiếng Nhật trong khoảng 21 tháng là có được chứng chỉ N1 tiếng Nhật.

Với mình thì cấp độ 1 mới chỉ là sự khởi đầu. Giờ nói chuyện với người Nhật về tên các loại cá cũng đã đủ thấy thiếu từ. Ví dụ như khi nói với họ về đi du lịch Việt Nam, mình khuyên nếu đi Hạ Long nhớ ăn thử cháo cá Song, nhưng không có từ để nói, rồi họ hỏi thế có loại cá X không cũng điếc nốt. Nên việc trau dồi từ vựng không bao giờ là đủ.
 
Thế nên mình mới hỏi các bác chứ không phải lời khẳng định chắc chắn.
Mình đang học tiếng trung hsk3- trình độ này vs mình nghe nói khá dễ, hơi yêu phần chữ. Chắc chắn học xong hsk 4 ko khó. Lâu nay hay dùng tiếng trung nên t.a thụt nếu dành ra 3 tháng cày lại thì chắc đạt itermediate.
Học phí mình đã nói là tùy từng trung tâm, từng ngôn ngữ. Giá này theo giá trung tâm mình theo học.
Cười vkl :)))

Hội chứng Dunning - Kruger.
 
Thế nên mình mới hỏi các bác chứ không phải lời khẳng định chắc chắn.
Mình đang học tiếng trung hsk3- trình độ này vs mình nghe nói khá dễ, hơi yêu phần chữ. Chắc chắn học xong hsk 4 ko khó. Lâu nay hay dùng tiếng trung nên t.a thụt nếu dành ra 3 tháng cày lại thì chắc đạt itermediate.
Học phí mình đã nói là tùy từng trung tâm, từng ngôn ngữ. Giá này theo giá trung tâm mình theo học.
Ngoại ngữ nào cũng thế. Mới nói được vài chữ, thi được cái chứng chỉ đầu tiên đã thấy làm như ta đây biết hết. Nhưng càng học lên cao mới càng thấy mình chả biết cm gì cả.
cVL81H2.gif
 
Có một số bạn học tiếng Nhật trong khoảng 21 tháng là có được chứng chỉ N1 tiếng Nhật.

Với mình thì cấp độ 1 mới chỉ là sự khởi đầu. Giờ nói chuyện với người Nhật về tên các loại cá cũng đã đủ thấy thiếu từ. Ví dụ như khi nói với họ về đi du lịch Việt Nam, mình khuyên nếu đi Hạ Long nhớ ăn thử cháo cá Song, nhưng không có từ để nói, rồi họ hỏi thế có loại cá X không cũng điếc nốt. Nên việc trau dồi từ vựng không bao giờ là đủ.
Đúng rồi bác , nó còn bao nhiêu thứ chưa dạy! N1 giỏi lắm là học đến tập làm văn và cách sử dụng thể văn. Trong khi cái mình học là văn hóa , là học sử dụng thực tế !
@@ à bác ví dụ thế không ổn nhé : nếu bác không nói được thì mời bác học marugoto B1-1 đến B1-2 , đảm bảo học xong , bác chỉ cần nghĩ bất kỳ cái gì đều có thể nói được . Tất nhiên là những danh từ riêng chỉ riêng nhật mới có thì ko được , bác không nói được nhưng bác có thể mô tả lại được.

Sách giao tiếp khác với sách minna ở chỗ , sách minna không hướng dẫn cho bạn cách nói trong mọi tình huống , sách marugoto , chỉ gần như toàn bộ các tình huống. Cái mà người học cần là nghĩ tư duy ra tình huống rồi nói .
 
Ngoại ngữ khó vkl ra kể cả tiếng Anh nhé.
Học chơi chơi biết mấy cái giao tiếp cơ bản thì đếch nói. Nhưng mà vào chuyên ngành xem, để ăn tiền của thiên hạ thì khó vkl ra ấy.
Nhiều lúc đọc truyện tranh mà còn phải tra từ điển tụt c*c ra mới hiểu nó nói gì 🤣
 
Tôi ở Nhật 5 năm, làm cho cty Nhật và cả công ty nước ngoài, dùng tiếng Nhật và Anh hàng ngày nhưng ko dám cho mình là thành thạo bởi vì khi nói chuyện nhất là khi họp vẫn có lúc ko hiểu, đọc báo vẫn phải có từ điển, dĩ nhiên ko phải từ nào cũng tra.

Nói thế ko phải để làm nhụt chí các bạn muốn học, mà thực tế việc học cái gì cũng vậy, nó ko chỉ đơn giản là nhồi nhét và não sẽ chứa đc ngay lập tức, mà học rồi quên, quên lại học bao nhiêu lần thì nó mới trở thành kiến thức bám chặt trong đầu đc, và khi học nhiều ngoại ngữ cùng lúc thì có 1 cái dở là bị loạn, đôi khi biết từ này trong tiếng Anh nhưng ko nhớ nó là gì trong tiếng Nhật và Việt, và như hiện tại mình đang bị bão hòa từ vựng, cảm giác ko thể nào tăng thêm đc lượng từ vựng tiếng Nhật nữa, review hàng ngày mà toàn quên, nhưng khi chuyển sang học sơ cấp tiếng Trung tiếp xúc với các từ vựng mới của 1 ngôn ngữ mới thì lại rất dễ vào, chả hiểu đc.
Bị quá tải bộ nhớ hả bác.Em lại gặp tình trạng từ China-> việt ,Eng-> việt ok mà ngược lại thì không 😬
 
Đúng rồi bác , nó còn bao nhiêu thứ chưa dạy! N1 giỏi lắm là học đến tập làm văn và cách sử dụng thể văn. Trong khi cái mình học là văn hóa , là học sử dụng thực tế !
@@ à bác ví dụ thế không ổn nhé : nếu bác không nói được thì mời bác học marugoto B1-1 đến B1-2 , đảm bảo học xong , bác chỉ cần nghĩ bất kỳ cái gì đều có thể nói được . Tất nhiên là những danh từ riêng chỉ riêng nhật mới có thì ko được , bác không nói được nhưng bác có thể mô tả lại được.
Bạn có vẻ cường điệu sách Maruguto quá. Đầy thứ liên quan chuyên môn hẹp không hiểu được thì làm sao mô tả.
 
Back
Top