Lại bàn về tiếng việt

Sao đéo học TA cho dễ, học chữ nôm để ăn đầu ****, ăn cứt hả ? Rồi viết tài liệu coding bằng chữ nôm ? Rồi tạo bộ gõ chữ nôm ? Thôi thôi, pls.
coding của anh là encoding phỏng? Cái đấy thì không khó, chỉ cần nỗ lực của nhà nước là được.
 
nên đề suất bỏ tiếng Việt

học Tiếng Anh hấp thụ văn hóa hip hop

thằng MC Ill chẳng qua là nó nghe rap Mỹ nhiều mà giờ nó như Nguyễn Du khai sáng cho ngôn ngữ dân tộc :go:
 
Thôi các anh tem tém bớt lại, thớt đang hay, tự nhiên các anh lôi ngài WinXP vào làm gì để mod có cớ del thớt :(
 
nên đề suất bỏ tiếng Việt

học Tiếng Anh hấp thụ văn hóa hip hop

thằng MC Ill chẳng qua là nó nghe rap Mỹ nhiều mà giờ nó như Nguyễn Du khai sáng cho ngôn ngữ dân tộc :go:
Hỏi thật, bạn bị vậy lâu chưa? Trước khi comment đã uống thuốc chưa vậy? :confused:
 
Đúng là tiếng mình phong phú rồi, đã có thể dùng để tạo nên những áng văn thơ vĩ đại. Nhưng cái mình đang nói đến là dùng cho học thuật cơ, không phải giao tiếng hằng ngày hay văn học nghệ thuật :D

Thật ra thì trong vấn đề học thuật thì sử dụng từ hán việt cũng đủ, bản thân từ hán việt nó cũng là tiếng việt của mình thôi, chẳng qua trong cái danh từ chỉ tên riêng của cái bộ từ này có chữ “hán” cộng thêm dân mình bài xích cực đoan nên phủ nhận nó thôi
 
coding của anh là encoding phỏng? Cái đấy thì không khó, chỉ cần nỗ lực của nhà nước là được.
:LOL:, thế thì chịu anh rồi. Anh gõ hán tự hay tiếng Nhật trên con bàn phím của nó chưa ? Max khổ dâm nhé, rồi lúc cần chuyển qua tiếng Anh lại phải switch qua lại, nói chung là một việc vô nghĩa và tốn thời gian.

Tiếng Việt giờ là best rồi, nhờ nó mà IT ở VN mới phát triển.
 
Thật ra thì trong vấn đề học thuật thì sử dụng từ hán việt cũng đủ, bản thân từ hán việt nó cũng là tiếng việt của mình thôi, chẳng qua trong cái danh từ chỉ tên riêng của cái bộ từ này có chữ “hán” cộng thêm dân mình bài xích cực đoan nên phủ nhận nó thôi
entropy, entanpy, neuron, photon, preon, lepton... dịch hán việt là gì :haha:
 
:LOL:, thế thì chịu anh rồi. Anh gõ hán tự hay tiếng Nhật trên con bàn phím của nó chưa ? Max khổ dâm nhé, rồi lúc cần chuyển qua tiếng Anh lại phải switch qua lại, nói chung là một việc vô nghĩa và tốn thời gian.

Tiếng Việt giờ là best rồi, nhờ nó mà IT ở VN mới phát triển.
Bậy rồi bạn, ngay cả gõ tiếng việt cũng phải switch qua switch lại chứ còn gì nữa, trừ phi bạn gõ bằng kiểu VNI. Nhưng gõ bằng kiểu VNI cũng bất tiện khi viết code vì nó dùng đến chữ số để gõ dấu. Nên tốt nhất khi code là tắt hết input method đi. Chẳng phải nhờ tiếng việt mà IT ở VN phát triển đâu, bạn nông cạn quá :(
 
Thật ra thì trong vấn đề học thuật thì sử dụng từ hán việt cũng đủ, bản thân từ hán việt nó cũng là tiếng việt của mình thôi, chẳng qua trong cái danh từ chỉ tên riêng của cái bộ từ này có chữ “hán” cộng thêm dân mình bài xích cực đoan nên phủ nhận nó thôi
Cái khó là phát minh ra từ Hán Việt mới để diễn đạt khái niệm mới. VN mình đã không còn nghiên cứu Hán học từ lâu, tạo chữ mới không dễ, ghép đại ghép đùa các chữ Hán đã có với nhau thì lại chẳng ra làm sao. Các từ Hán Việt dùng trong học thuật bây giờ toàn là bê y nguyên từ bọn Nhật đó bạn ạ :(

Cách dễ nhất là thấy bọn Nhật nếu nó đã có chữ kanji để diễn đạt khái niệm đó mà mình chưa có thì bê về dùng. Không thì bê của bọn Khựa. Nhưng bọn Khựa ngày nay quá khác với Đại Đường ngày xưa. Nhiều chữ đã thay đổi nghĩa, nhiều khái niệm và thuật ngữ hoàn toàn khác nhau giữa VN và Khựa mặc dù đều dựa trên chữ Hán cũ mà tạo ra từ mới :(
 
Bậy rồi bạn, ngay cả gõ tiếng việt cũng phải switch qua switch lại chứ còn gì nữa, trừ phi bạn gõ bằng kiểu VNI. Nhưng gõ bằng kiểu VNI cũng bất tiện khi viết code vì nó dùng đến chữ số để gõ dấu. Nên tốt nhất khi code là tắt hết input method đi. Chẳng phải nhờ tiếng việt mà IT ở VN phát triển đâu, bạn nông cạn quá :(
Switch qua switch lại 1 lần đã thấy khổ dâm rồi chứ ? Giờ thêm 1 cái chữ Nôm rồi thành 3 switch ? Có khi là 4,5 switch như tiếng Nhật ? :LOL:
 
entropy, entanpy, neuron, photon, preon, lepton... dịch hán việt là gì :haha:
Cái đó thì thua. Có thím nào biết tiếng Khựa thì xem bọn Khựa hiện dịch những thuật ngữ đó là gì, VN mình thì phiên âm từ tiếng anh thôi chứ đâu có tạo ra từ Hán Việt mới để chuyển ngữ chúng được :(
 
Switch qua switch lại 1 lần đã thấy khổ dâm rồi chứ ? Giờ thêm 1 cái chữ Nôm rồi thành 3 switch ? Có khi là 4,5 switch như tiếng Nhật ? :LOL:
Mình thì thấy chẳng có gì. Nhấn Ctrl+Shift hoặc Alt+Z bao nhiêu lần mà chả được :(
 
tiếng Nhật cũng giản lược tiếng Trung cũng giản lược... cơ bản tiếng việt ngày nay gần giống nhất với tiếng Trung về ngữ pháp nhất.
việc giản lược giúp giao tiếp được ngắn gọn, tất nhiên người nước ngoài học tiếng Việt, tiếng Nhật, tiếng Trung thì điều phải học tiếng chuẩn hoá trước rồi mới có thể giản lược mà.
Tại sao phải "chuẩn hóa ngữ pháp theo phương tây"?
Ngữ pháp tiếng việt nó có cấu trúc riêng, tự nhiên ép vào chuẩn của ngôn ngữ khác thành gượng ép.
It's rain= trời thì mưa?
Hay "mưa rồi" nghe thuận tai hơn?
It is rain again = trời thì mưa lần nữa?
Hay "lại mưa"?
Nên "chuẩn hóa" ngữ pháp việt theo bản chất của ngôn ngữ việt chứ ko phải:
Trong câu phải có S + V + (O).
Ngôn ngữ việt là cố gắng lược giản và sử dụng ngữ cảnh để hỗ trợ câu nói. Đấy mới là phong cách tiếng việt
 
Đây là từ mới so với hán việt thì dịch làm gì cứ giữ nguyên từ gốc mà dùng. nó cũng tương tự nhiều từ mới tiếng Pháp du nhập vào VN cũng phải giữ nguyên mà dùng. ví dụ : vô lăng ( Volant), áp phích (Affiche), Xe buýt (Bus)... entropy ( En tro pi ),Neuron ( Nơ ron), Photon ( phô ton)...
entropy, entanpy, neuron, photon, preon, lepton... dịch hán việt là gì :haha:
 
Đây là từ mới so với hán việt thì dịch làm gì cứ giữ nguyên từ gốc mà dùng. nó cũng tương tự nhiều từ mới tiếng Pháp du nhập vào VN cũng phải giữ nguyên mà dùng. ví dụ : vô lăng ( Volant), áp phích (Affiche), Xe buýt (Bus)... entropy ( En tro pi ),Neuron ( Nơ ron), Photon ( phô ton)...
tại chúng nó bảo dùng hán Việt là đủ cho mục đích học thuật, trong khi khoa học kĩ thuật toàn bọn Tây lông nó nghĩ ra :feel_good:
 
Back
Top