Mong các anh đừng ngán. Tôi post chỉ để phản biện lại các thớt khác mà tôi đã đọc thôi, giờ lạc trôi hết không tìm được nữa. Không phải là muốn feed hay câu view đâu
Cái anh la hán gì đó và các clone chửi giám mục
de Rhodes dữ quá. Thực sự thì tôi thấy dân mình phải đội ơn ông này mới phải
Các anh đã từng đọc truyền thuyết con dơi kia? Là thú thì cũng không phải là thú, là chim thì cũng không phải là chim, thế nên dơi giận ông trời, khi ngủ thì chổng đít lên trời để chống đối. Các dân mình nó cũng rứa, Đông Nam Á đẩy ra Đông Á đẩy vào, không bên nào công nhận cả. Thực tế là dân mình là một chủng gốc Đông Nam Á nhưng bị Hán Hóa rất mạnh, theo mình là đã được hơn 80% rồi. Nếu Lê Thái Tổ khởi nghĩa chậm hơn vài chục năm, thì chắc bây giờ không có nước Việt Nam mà chỉ có tỉnh An Nam thuộc Tàu
Anh la hán chê tiếng việt không có từ gốc và anh muốn tìm gốc của tiếng việt chứ gì? Gốc của tiếng việt nằm trong tiếng tàu, nhưng mà là tiếng tàu trung đại, không liên quan gì đến nước Khựa bây giờ cả
Chữ nôm tuy rối rắm và tùy tiện, nhưng anh có thể nhìn vào nó để đoán ra gốc và nghĩa của chữ, kể cả cách phát âm luôn. Chữ quốc ngữ thực tế chỉ là một phiên âm, giống như bính âm của Tàu vậy, nên nó không thể chứa được lượng thông tin nhiều như chữ tượng hình được. Hoàn cảnh của Việt Nam ta hiện thời cũng giống như Tàu nếu chúng nó bỏ chữ Hán và chuyển qua dùng bính âm hoàn toàn vậy
Nhưng cũng nhờ nó chỉ là một phiên âm, và nó rất đơn giản so với chữ tượng hình, nó mới giúp dân ta thoát khỏi cảnh mù chữ tối tăm của ngày xưa khi vẫn còn theo Hán học. Nó là một công cụ phổ biến kiến thức và sự bình đẳng, nhưng anh nói cũng có ý đúng, dân Việt hiện tại đang nói tiếng việt như nói tiếng bồi, thứ chữ quốc ngữ này không có khả năng sử dụng được trong học thuật!
Có 2 cách giải quyết:
1. Tiếp tục Hán hóa 100% để thành người Tàu luôn, chuyển sang dùng chữ Tàu (giản thể), theo văn hóa Tàu, dịch sách vở từ Tàu (tất nhiên đếch ai chịu đâu!)
2. Cải cách chữ nôm và tái sử dụng chữ nôm. Chữ quốc ngữ vẫn là chữ toàn dân, được dùng phổ thông, nhưng chữ nôm được dùng trong các văn bản học thuật. Khi đưa ra một khái niệm mới, phiên bản chữ nôm và phiên âm quốc ngữ phải được đặt song song. Cải cách chữ nôm thì đã có nhiều người nghĩ tới và họ đã làm rồi tuy nhiên chưa có ai thành công cả.
https://learn.forumvi.com/c9-viet-ngu
Đây là một công việc khổng lồ, đòi hỏi sự hỗ trợ từ nhà nước. Nhưng với nhà nước theo tinh thần dân tộc chủ nghĩa như hiện tại của chúng ta, thì đó là điều không có khả năng
Nói tóm lại: chúng ta không thể làm được cái gì cả, đành chịu. Phú quý sinh lễ nghĩa. Cố gắng làm giàu rồi có khi nhu cầu chuẩn hóa và cải cách tiếng việt sẽ phát sinh trong tương lai