misterchief
Member
Nhân dịp SGK tiếng Việt lớp 1 bị đánh, muốn nói về một trường hợp sai tiếng Việt rất thường gặp, nhất là ở báo chí, chính là câu bị động bị lậm ngữ pháp tiếng Anh. Khác với lậm từ vị như "có healthy không, có balance không?", lậm ngữ pháp tinh vi và khó phát hiện hơn nhiều. Tìm trong F33 có thể thấy những tiêu đề như:
Có 2 vấn đề trong những tiêu đề kiểu này:
A. Tiếng Việt không có cấu trúc câu bị động như tiếng Anh: cấu trúc câu bị động tiếng Anh thường gặp là Đối tượng + 'to be' + động từ + 'by' + chủ thể. Ví dụ: "The mouse was eaten by the cat." Nhưng câu bị động trong tiếng Việt là "Đối tượng + 'bị' + chủ thể + động từ", ví dụ: "Chuột bị mèo ăn" là đúng, "Chuột bị ăn bởi mèo" là sai. Vậy nên các tiêu đề trên phải sửa lại là:
Những dự án "siêu khủng" ở Campuchia được tài trợ bởi Trung Quốc (Đời sống pháp luật)
Tại sao khán giả phương Tây bị chinh phục bởi nhóm nhạc Hàn Quốc BTS? (Dantri)
MV đầu tiên thế giới được sản xuất bởi AI (VNExpress)
Sốc với nội dung của bài "xã luận" được viết hoàn toàn bởi robot (Dantri)
Có 2 vấn đề trong những tiêu đề kiểu này:
A. Tiếng Việt không có cấu trúc câu bị động như tiếng Anh: cấu trúc câu bị động tiếng Anh thường gặp là Đối tượng + 'to be' + động từ + 'by' + chủ thể. Ví dụ: "The mouse was eaten by the cat." Nhưng câu bị động trong tiếng Việt là "Đối tượng + 'bị' + chủ thể + động từ", ví dụ: "Chuột bị mèo ăn" là đúng, "Chuột bị ăn bởi mèo" là sai. Vậy nên các tiêu đề trên phải sửa lại là:
- Những dự án siêu khủng ở Campuchia được Trung Quốc tài trợ
- Tại sao khán giả phương Tây bị nhóm nhạc Hàn Quốc BTS chinh phục