Không liên quan #1 cho lắm. Nhưng gần đây mình thấy các bài báo dịch bị khóa, cấm là đúng, ủng hộ.
Nhiều bài báo từ tựa đề đến nội dung như đống rác, chính xác là mấy bài dịch nên cấm đăng luôn.
Tiếng Việt đọc còn trớt quớt , bẻ ý ngoặc ý đánh lái tùm lum mà còn bày đặt mang mấy bài tiếng anh về dịch ra đăng lên.
Đề xuất cấm luôn những bài báo dịch bằng tiếng nước ngoài , bởi vì:
- Ai đảm bảo nguồn báo chí nước ngoài là đúng chuẩn? Là cơ quan ngôn luận uy tín trên TG? Lưu ý là phải tính là uy tín trên TG vì là bài báo nc ngoài chứ ko đưa tin cho một nước đọc nhé.
- Ai đảm bảo tác giả dịch đúng bài báo? Đúng từ ngữ pháp , nội dung đến hành văn theo cách viết trung dung của báo chí?
- Ai đảm bảo nội dung mang về là được dịch từ nguyên bản?
- Ai đảm bảo thông tin trong bài báo là thông tin chính xác?
F33 là một diễn đàn chứ không phải một tổ chức ngôn luận để tổ chức bộ máy phục vụ, đi theo hầu ý thích vô thiên lủng của tất cả thành viên. Cấm luôn cho nhanh gọn.