thảo luận Nếu nước mình có hai ngôn ngữ song song ...

ShoShoDunno

Junior Member
Nếu nước mình như một số nước Canada hay THụy ĐIển có hai ngôn ngữ song song: tiếng Việt (hệ chứ latinh) và tiếng Nôm (hệ chữ tượng hình) thì các bác nghĩ bh mình học vừa nhanh tiếng Tàu, Nhật mà còn có thể nắm bắt cả tiếng Anh, Pháp, TBN ko?
 
Quan trọng là có cộng đồng để giao tiếp hay không. Chứ người Canada mà không sống ở Quebec thì sao họ biết tiếng Pháp để mà giao tiếp với người xung quanh
 
Tôi nghĩ song song chỉ 2 ngôn ngữ thì được nhưng mà học thêm tiếng anh thôi vì nó dùng được bất kì đâu trên quả đất này. Còn về việc dễ học các ngôn ngữ cùng hệ thì không có đâu, tiếng anh với tiếng việt cùng hệ latinh mà học giao tiếp thôi cũng lên bờ xuống ruộng rồi
lay.gif
lay.gif
:pudency:
 
Các nước đó nhiều ngôn ngữ vì đa dạng văn hóa
Nước ta cũng đa dạng còn j. Đã từng bị xâm lược bởi Tàu, Pháp, Mỹ.
Tôi nghĩ song song chỉ 2 ngôn ngữ thì được nhưng mà học thêm tiếng anh thôi vì nó dùng được bất kì đâu trên quả đất này. Còn về việc dễ học các ngôn ngữ cùng hệ thì không có đâu, tiếng anh với tiếng việt cùng hệ latinh mà học giao tiếp thôi cũng lên bờ xuống ruộng rồi
lay.gif
lay.gif
:pudency:
Thực ra chỉ cần có môi trường với bạo dạn tí là học nhanh mà.
 
mình từng mở trung tâm Tiếng Anh. Bảo đảm với bạn 90% là mục đích kiếm tiền. Hoàn toàn là lừa đảo cả
ý bạn là các TT TA mở ra dạy linh tinh và thu rất nhiều tiền từ phụ huynh học sinh a?
Bác tự nói chính TTTA của bác là đào lửa a
 
Last edited:
Nếu nước mình như một số nước Canada hay THụy ĐIển có hai ngôn ngữ song song: tiếng Việt (hệ chứ latinh) và tiếng Nôm (hệ chữ tượng hình) thì các bác nghĩ bh mình học vừa nhanh tiếng Tàu, Nhật mà còn có thể nắm bắt cả tiếng Anh, Pháp, TBN ko?
Bạn có lẽ cần phân biệt ngôn ngữ chữ viết.

Ngôn ngữ là tiếng Việt. Chúng ta đang nói tiếng Việt. Tổ tiên chúng ta cũng vậy, có thể là khác tiếng Việt hiện đại nhưng họ vẫn nói tiếng Việt.
Chữ viết
là phương tiện để ghi lại tiếng nói và chỉ là một phần của ngôn ngữ (gọi là ngôn ngữ viết). Ngày xưa cha ông ta dùng chữ Nôm để ghi lại tiếng Việt. Ngày nay chúng ta không còn dùng chữ Nôm nữa, mà dùng chữ Quốc ngữ.

Nhưng điều đó không làm thay đổi thực tế rằng tiếng Việt, dù thời xưa hay thời nay, vẫn là tiếng Việt.

Chưa bao giờ tồn tại cái gọi là "tiếng Nôm" cả.
 
Bạn có lẽ cần phân biệt ngôn ngữ chữ viết.

Ngôn ngữ là tiếng Việt. Chúng ta đang nói tiếng Việt. Tổ tiên chúng ta cũng vậy, có thể là khác tiếng Việt hiện đại nhưng họ vẫn nói tiếng Việt.
Chữ viết
là phương tiện để ghi lại tiếng nói và chỉ là một phần của ngôn ngữ (gọi là ngôn ngữ viết). Ngày xưa cha ông ta dùng chữ Nôm để ghi lại tiếng Việt. Ngày nay chúng ta không còn dùng chữ Nôm nữa, mà dùng chữ Quốc ngữ.

Nhưng điều đó không làm thay đổi thực tế rằng tiếng Việt, dù thời xưa hay thời nay, vẫn là tiếng Việt.

Chưa bao giờ tồn tại cái gọi là "tiếng Nôm" cả.
ơ thế chữ nôm đọc cũng như tiếng việt ah hay sao ?
 
Back
Top