đánh giá Phim TIỆC TRĂNG MÁU

phim tâm lý mà nhét diễn viên hài vào đóng
hài ko ra hài, tâm lý ko ra tâm lý
thu trang diễn quá lố
hồng ánh thì quá nhạt
tình tiết có phần ko logic với văn hóa và cách sống của VN
 
Đánh giá chi tiết hơn sau khi xem lại 1 lần nữa :

Tiệc trăng máu dưới góc nhìn một người đã coi version Ý, Hàn.

• Về kịch bản: bám sát theo bản Hàn là thêm đoạn đầu của tuổi thơ mấy đứa trẻ, trò thể thao chung của các ông con trai là đánh golf hợp thời thượng. Đoạn đầu ấy thật ra không cần thiết lắm, vì khán giả chưa kịp nhớ tên nhớ mặt mấy đứa trẻ là đã nhảy sang mấy chục năm sau rồi, và chỉ được nhắc đến vài lần trong diễn biến cả tối, nếu không thêm cũng không sao. Bản VN chủ ý nhiều lần quay nét mặt chị chủ nhà khó chịu khi cặp chủ nhà hàng - bác sĩ thú y âu yếm, làm khán giả đặt nghi vấn sớm quá, đến lúc trả bông tai thì độ bất ngờ không bằng 2 bản kia.

• Về dàn cast: có thể nói là best choices về diễn xuất hiện giờ. Kaity diễn tốt nhất, rồi tới Hồng Ánh. Có thể nói trong 3 version thì chị chủ nhà bản VN là vừa đủ chín cho vai bác sĩ tâm lý, bản gốc Ý thì trẻ quá, hơi non, bản Hàn thì hắc ám quá, mặt ác ngay từ đầu (có lẽ tiếp nối từ việc con gái đòi đi chơi qua đêm?). Hồng Ánh diễn tốt đoạn dẫn dắt bàn tiệc tới lúc đề nghị chơi trò chơi, tự nhiên hơn bản Hàn. Thái Hòa, Thu Trang được khen nhiều nhưng mình thấy TH hơi kịch, diễn lúc già lúc trẻ, còn TT thì over quá như teen girl fan thơ, nhà quê lên tỉnh. Đức Thịnh diễn an toàn, Kiều M Tuấn thì bị cuốn nhí nhảnh theo Kaity, cũng ok cho tình iu trẻ. Hứa Vĩ Văn được nguyên phân đoạn solo lúc tư vấn cho con gái gọi điện, nhưng tiếc là anh diễn không tới, một phần cũng do thoại bị kịch, bản Hàn và Ý thì phân đoạn này là vô cùng đắt giá, thể hiện trình độ văn hóa, tâm lý và tinh tế của người cha.

• Về thiết kế: bản Hàn thì vô đối rồi, cái penthouse quá đỉnh, VN kiếm đỏ mắt chắc không ra cái nhà đồng nhất về style như vậy, tuy kiếm ra cái nhà có ban công như bản Ý, nhưng nội thất thì lọt xọt bày lung tung màu mè chỏi nhau nhức mắt. Ánh sáng tận dụng cái đèn giữa bàn, nên những cảnh các nhân vật đứng rải rác trong nhà thì bị tối hết trừ ai ngồi ở bàn. Nói chung nhà VN chỉ thế thôi, không trách ekip được. Chỉ có ngứa mắt nhất là cái bàn trang điểm trong phòng ngủ, nhìn k giống của đàn bà ở lâu ngày, mà như đi resort xong có nhiêu chai lọ dàn ra thảy hết lên bàn.

• Về quay: bản Ý và VN chọn bố cục nhân vật gần máy quay hơn, tuy bắt nét diễn xuất tốt hơn nhưng cũng dễ lộ những lúc diễn chưa xuất sắc lắm (có thể do nhà nhỏ nên hạn chế về góc quay?). Tuy nhiên nếu khán giả cảm thấy quen thuộc với các diễn viên thì cũng ổn. Cảnh quay trong xe hơi thì không hiểu sao rung như máy mát xa, các cảnh khác camera không bao giờ đứng yên, cảnh cận, trung hay toàn thì cứ di chuyển (truck?) qua lại trái phải, tuy tiểu tiết thôi nhưng mất độ trầm lắng tương phản để làm bật lên các đoạn twist. Còn các đoạn drama cao trào thì vác tay cố tình nhúc nhích lắc lắc hơi quê... 🤣

• Về dựng: đoạn bác sĩ lao vào toilet ói không hiểu sao dựng tiếng đập cửa la lớn của anh chủ nhà hàng trước, rồi tự nhiên chị nhà thơ lại lao vào sau??? Cứ dựng đủ bước chị nhà thơ vào hỏi thăm rồi quay ra chốt cửa vẫn được mà tốn bao nhiêu giây đâu mà logic hơn. Bản VN thiếu mất 2 cảnh tuy ngắn nhưng rất tinh tế sâu sắc của bản Ý và Hàn, đó là cảnh bác sĩ thú y nhìn vào tay và tháo nhẫn cưới cầm ra ngoài, và cảnh chị chủ nhà tháo đôi bông tai đặt xuống, nhìn 1 thoáng rồi anh chồng vô tư mới hỏi bông tai em mới mua à, nó khác hẳn sự thô kệch khi không rõ hành động tháo, mà chỉ chăm chăm quay thẳng trực diện cái hộp bông tai của nhà tài trợ.

• Về phục trang, makeup: bản Hàn và Ý rất tinh tế cho vai chị chủ nhà tóc duỗi dài che tai, để đến khi lôi anh chủ nhà hàng vào phòng vén tóc lên tháo bông tai thì khán giả sốc lần 1 (á à!!!) sau đó dúi trả lại rồi mới giang tay tát thẳng cánh là sốc lần 2 (thì ra...!!) bản VN cho thấy bông tai từ đầu, tát trước rồi mới tháo trả thì nó bị giảm mức độ drama nhiều rồi. Bản Ý thậm chí cast vai bác sĩ thú y là tai trơn không bấm lỗ, tóc vén cao, để khi cuộc đt kia xảy ra thì camera kín đáo đưa hình ảnh chiếc tai không bấm lỗ kia ra, thế mới sốc 😂

• Về các điểm phản cảm: đó là sự kỳ thị giới tính, chính vì bản VN đẩy cao yếu tố hài chọc cười nên twist về gay bị đẩy quá trớn, anh thư ký tòa soạn ngửa chân úp mông thô quá, không biết dân gay có lăn tăn gì không, trong khi bản Ý và Hàn nhắc đến rất nhẹ và tinh tế, drama không bật lên mấy. Chọn Ngô Kiến Huy lồng tiếng boyfriend gọi điện cũng không hợp, phải cast cái giọng bóng lộ mà cất tiếng nức nở lên 1 cái là cả rạp phải ồ lên mới đã 😄 Và trước đoạn (có vẻ) insult gay đó là đoạn bình phẩm về vú mướp của đàn bà (insult luôn female) hoàn toàn không cần thiết so với 2 bản Hàn Ý là không có. Nhưng biết sao được, những điểm đó khán giả VN lại vô tư bật cười to hô hố, quá hợp với văn hóa xứ này.

Điều lăn tăn cuối cùng là phim 18+ nhưng các rạp thoải mái cho trẻ con chừng cấp 2 vào xem, các cháu nắm tay nhau tung tăng đi xem phim như xem hoạt hình, vậy hệ thống phát hành phim phân loại làm cái mẹ gì không biết 😏 hay lại phủi tay như bọn dịch vụ truyền thông công nghệ mạng xã hội đổ hết cho sự lựa chọn của người dùng (chứ tau có phân loại cảnh báo trước mà?)
thím review cẩn thận, đọc xong thì thấy phim VN vẫn chưa tiến bộ mấy, bỏ tiền vé xem vẫn phí.
riêng vụ penhouse thì ở SG khá nhiều căn sân vườn đẹp, vấn đề là họ ko cho mượn quay thôi
 
• Về thiết kế: bản Hàn thì vô đối rồi, cái penthouse quá đỉnh, VN kiếm đỏ mắt chắc không ra cái nhà đồng nhất về style như vậy, tuy kiếm ra cái nhà có ban công như bản Ý, nhưng nội thất thì lọt xọt bày lung tung màu mè chỏi nhau nhức mắt. Ánh sáng tận dụng cái đèn giữa bàn, nên những cảnh các nhân vật đứng rải rác trong nhà thì bị tối hết trừ ai ngồi ở bàn. Nói chung nhà VN chỉ thế thôi, không trách ekip được.

thím review cẩn thận, đọc xong thì thấy phim VN vẫn chưa tiến bộ mấy, bỏ tiền vé xem vẫn phí.
riêng vụ penhouse thì ở SG khá nhiều căn sân vườn đẹp, vấn đề là họ ko cho mượn quay thôi

Cái nhà này dựng trong studio mà:

 
Back
Top