Phim truyền hình Trung Quốc đạo nhái phim Final Fantasy Nhật Bản

Sáng 30.5, các phương tiện truyền thông Hoa ngữ rầm rộ đưa tin bộ phim Nguyệt thượng trọng hỏa có các cảnh quay giống hệt Final Fantasy 14. Điều này khiến khán giả rất phẫn nộ.
'Nguyệt thượng trọng hỏa' bị chỉ trích vì có cảnh quay y chang 'Final Fantasy 14' /// ẢNH: CẮT TỪ CLIP
'Nguyệt thượng trọng hỏa' bị chỉ trích vì có cảnh quay y chang 'Final Fantasy 14'
ẢNH: CẮT TỪ CLIP

Cụ thể, khán giả phát hiện ngay trong gần 2 phút đầu tiên của Nguyệt thượng trọng hỏa, bố cục và góc quay cũng như diễn biến có sự tương đồng lớn với Final Fantasy phần 14. Để làm rõ hơn vụ việc, cộng đồng mạng đã đặt song song hai video so sánh phân đoạn giống nhau giữa hai tác phẩm và để công chúng tự nhận định.
Kết quả, không chỉ người xem mà fan của Nguyệt thượng trọng hỏa cũng đồng ý với quan điểm một cảnh trong bộ phim truyền hình Trung Quốc này đã sao chép toàn bộ ý tưởng từ Final Fantasy 14. Từ khoảnh khắc máy quay chuyển động theo từng bước chạy quân lính, hướng mặt nhân vật, hiệu ứng cháy nổ hay đến cả góc nhìn phóng xa hay phóng gần đều “hao hao” nhau.

Phim truyền hình Trung Quốc đạo nhái phim Final Fantasy Nhật Bản - ảnh 1

Góc quay nhân vật bên tác phẩm Trung Quốc (ảnh trái) làm khán giả nghĩ ngay đến dự án Nhật Bản đình đám
Phim truyền hình Trung Quốc đạo nhái phim Final Fantasy Nhật Bản - ảnh 2

Chi tiết gần - xa lấy bối cảnh của Nguyệt thượng trọng hỏa (ảnh trên) y chang của Final Fantasy 14
ẢNH: CẮT TỪ CLIP
Làn sóng chỉ trích hướng về Nguyệt thượng trọng hỏa rất dữ dội. Cộng đồng mạng chửi bới đoàn làm phim là “đạo sĩ” và dùng những từ ngữ nặng nề vì đi ăn cắp sản phẩm tinh thần từ nước ngoài một cách trắng trợn. Giữa tâm điểm “gạch đá”, ê-kíp đã nhanh chóng lên tiếng nhận lỗi.
Theo chia sẻ của đạo diễn Hà Chú Bồi trên Weibo, cảnh quay đạo nhái này do nhóm đạo diễn tổ khác thực hiện. Ông cũng cho biết dự án đang biên tập và chỉnh sửa kỹ thuật khẩn cấp, nhằm khắc phục tình trạng sao chép trên. Nhà làm phim họ Hà mong rằng “dùng hành động thực tế để làm giảm tổn thất do tình huống gây ra cho các diễn viên và khán giả”.
Phim truyền hình Trung Quốc đạo nhái phim Final Fantasy Nhật Bản - ảnh 3

Trần Ngọc Kỳ (trái) và La Vân Hi được khen diễn ăn ý trong phim
ẢNH: CẮT TỪ PHIM
Việc đạo diễn Nguyệt thượng trọng hỏa phản hồi tự nhận trách nhiệm phần nào làm giảm được sự bức xúc từ fan Final Fantasy lẫn cơn nóng giận của cư dân mạng. Nhiều người hi vọng ê-kíp sẽ xem xét lại đội ngũ làm việc để tránh sự việc tương tự tái diễn.,
Nguyệt thượng trọng hỏa là bộ phim truyền hình cổ trang chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của tác giả Quân Tử Dĩ Trạch. Tác phẩm xoay quanh ân oán giang hồ Võ Lâm và chuyện tình giữa Thiếu cung chủ Trọng Tuyết Chi và Cốc chủ Thượng Quan Thấu. Phim quy tụ hai diễn viên trẻ đang hot tại Hoa ngữ là La Vân Hi và Trần Ngọc Kỳ.

https://thanhnien.vn/van-hoa/phim-t...nhai-phim-final-fantasy-nhat-ban-1231489.html
 
Sao chép luôn cả cảnh bọn lính đẩy một dân thường mới vãi :lmao:
Xem hết video so sánh thì sao chép gần như tất cả cảnh luôn.
 
Last edited:

takobiet86

Đã tốn tiền
vãi loằn chim én, sao tụi này ko chịu khó suy nghỉ đi nhỉ, làm nghệ thuật mà cứ chăm chăm đi sao chép.
 

Ahura

Đã tốn tiền
điện ảnh khựa giờ còn thua cả những studios làm short cinematic nữa
 
Dân khựa hồi xưa cũng để râu ria xồm xoàm, éo hiểu sao lên phim cổ trang toàn mày râu nhẵn nhụi
bọn khựa làm gì có râu mà để,
để trên film thôi,
hài nhất mấy thằng HQ toàn mày râu nhẵn nhụi nhưng phim cổ trang cha nào cũng quai nón,
cơ mà vẫn đở hơn bọn khựa,
giờ diễn viên toàn dạng ngôn tình, phim gì hoa lá cành y chang cải lương:beated:
 

nameros

Member
Cảm giác sau một thời gian chỉ biết kiểm duyệt và kiểm duyệt, thì bọn Tàu ngoài xào đi xào lại mấy bộ cổ trang xàm lol mặt hoa da phấn, thì toàn bộ nền điện ảnh của chúng nó đéo còn gì nhỉ? Thua xa bọn Hàn, Nhật, Iran...
 

zPsychoz

Member
Điện ảnh tàu bây h toàn tuyển mấy đứa 99 2k đóng thôi , đẹp thì có đẹp mà mất cái hồn của phim , nội dung thì y xì bản trước chả có gì đột phá , nước thì giàu cm ra mà làm phim cổ trang thua xa TVB hồi xưa cả về trang phục lẫn bối cảnh , đưa cái bản TDHD đùi gà so với bản năm 95 đúng là 1 trời 1 vực , mà đây lại cách nhau gần 20 năm mới ghê chứ
 

WhyAlwayMe

Member
bọn khựa làm gì có râu mà để,
để trên film thôi,
hài nhất mấy thằng HQ toàn mày râu nhẵn nhụi nhưng phim cổ trang cha nào cũng quai nón,
cơ mà vẫn đở hơn bọn khựa,
giờ diễn viên toàn dạng ngôn tình, phim gì hoa lá cành y chang cải lương:beated:
Ý t là dân khựa hồi xưa toàn để râu ấy, tụi nó có câu mi tu nam tử, râu là biểu tượng của đàn ông, lên phim để râu giả cũng dc. Nhưng tụi làm phim nó toàn để dv mặt hoa da phấn như bê đê, ko đúng lịch sử.
 
bộ phim khựa cuối cùng mình xem là TDĐH bản của Lưu Diệc Phi, cũng cả chục năm rồi, h thỉnh thoảng đi qua nhà bà con chơi thấy bật phim khựa toàn mặt hoa da phấn, quần áo sạch sẽ ko tì vết
 

herotai

Member
Bt. Hồi bé còn xem phim gì của tàu cop y chang vườn sao băng
Cái đó là dạng nhượng lại bản quyền, kịch bản thôi. Như ba cái phim truyền hình vn hiện nay cũng từ hàn ra ko chứ đâu? gạo nếp gạo tẻ, gia đình số 1, hậu duệ mặt lol :bad_smelly: còn ăn cắp đạo nhái như trong bài là khác xa rồi
 
Top