Sếp yêu cầu gửi mail học những thứ mới vào cuối tuần bằng tiếng anh!

Lol, đọc mộng mị, vần như thơ ý. Nếu viết ra bởi một nhà văn, nhà thơ cổ nào đấy thì người ta lại tưởng là cách hành văn cổ xưa chứ ko phải lỗi ngữ pháp nữa
 
Dễ mà. Để tôi dạy fen:

Đầu tiên là google dịch. Đánh văn bản tiếng việt sang Anh. Copy phần tiếng anh.

Paste vào quillbot, để nó paraphrase lại. Copy đoạn đã được viết lại, gửi cho sếp.

Easy vl :shame:

quillbot là cái gì vậy thím :byebye:
 
Có tiền thì làm cái tài khoản Grammarly, nó có extension trên Chrome luôn. Đánh văn bản trên web của nó hay viết email trong gmail nó cũng tự động sửa ngữ pháp vs ý câu cho, không phải đúng hoàn toàn hết nhưng cũng đc 95% chứ ông đi làm mà viết thế kia thì chết.
 
  • học lại ngữ pháp
  • học thêm từ vựng / thesaurus để vốn từ phong phú hơn
  • học thêm idiom để diễn tả phong phú hơn


Untitled-3.png
 
câu đầu tiên là tôi đi làm và niềm vui của tôi à :doubt: tôi mù english mà thấy ngữ pháp câu này kiểu gì ấy :doubt:
mà kể cả nó là tiếng việt thì cũng ko hợp lí
tiếng việt : 1 ngày đi làm và niềm vui của tôi nghe hợp lí hơn :doubt:
 
Google dịch nay dịch sát rồi mà. Muốn chuẩn nữa thì dịch từng câu, rồi dịch ngược. Rồi copy vô web kiểm tra ngữ pháp.
Đảm bảo trên 90% sát nghĩa rồi

Sent from Google Pixel 4a using vozFApp
 
Back
Top