kiến thức Thớt giải đáp ngữ pháp - từ vựng tiếng Anh cơ bản-nâng cao

Các thím recommend cho e mấy quyển từ vựng theo level được không. Từ bậc thấp nhất trở đi vì e mất gốc, hồi c2 c3 cũng học chuệch choạc lắm. Chả lẽ mua lại bộ sách c2 c3 để học thì mất thời gian quá
Từ vựng, mẫu câu thông dụng nhất thì tham khảo ở đây:
https://voz.vn/t/1000-mau-cau-tieng-anh-giao-tiep-hang-ngay.601528/

Còn từ vựng theo lớp học thì bạn tham khảo ở trong này nha:
https://atudien.com/tu-vung-tieng-anh-theo-lop-hoc/
 
Stoicism has also become popular in the world of business. Stoic principles can build the resilience and state of mind required to overcome setbacks because Stoics teach turning obstacles into opportunity .
đúng ra chữ opportunity phải là opportunities chứ nhỉ, bài nghe ielts khó chịu mấy chỗ này ghê
Opportunities số nhiều chứ nhỉ?
 
chữ simmer trong câu sau dịch sao cho chuẩn nhỉ
Leave the soup to simmer
Từ điển nó định nghĩa z cũng ko chắc dịch sao
"to cook something by keeping it almost at boiling point"
 
chữ simmer trong câu sau dịch sao cho chuẩn nhỉ
Leave the soup to simmer
Từ điển nó định nghĩa z cũng ko chắc dịch sao
"to cook something by keeping it almost at boiling point"

Sôi riu riu ;)

Gửi từ Sony D6603 bằng vozFApp
 
chữ simmer trong câu sau dịch sao cho chuẩn nhỉ
Leave the soup to simmer
Từ điển nó định nghĩa z cũng ko chắc dịch sao
"to cook something by keeping it almost at boiling point"
Theo tôi nghĩ là: "Nấu món súp ở mức vừa chín tới". Thấy từ điển dịch là : "Để nồi súp sôi lăn tăn", nghe có vẻ đúng.
 
Dịch:
Tháp Eiffel là một biểu tượng của nước Pháp
Eiffel tower is a symbol of France
Eiffel tower is an icon of France
Câu nào đúng vậy các bác
 
Dịch:
Tháp Eiffel là một biểu tượng của nước Pháp
Eiffel tower is a symbol of France
Eiffel tower is an icon of France
Câu nào đúng vậy các bác
Những cặp từ gây bối rối kiểu này tôi nghĩ thím nên google kiểu "symbol vs icon" rồi đọc các trang họ diễn giải (bằng tiếng Anh) thì sẽ rõ ràng và ứng dụng được nhiều hơn, lại tăng kỹ năng đọc.
 
dùng present perfect cho câu này.
Hole không thể tự drill được nên has drilled là SAI.
Chuyển sang bị động has been drilled. Đơn giản v thôi

Cách giải thích ntn dân dã, đúng, nma nó không học thuật lắm.
Mình hay hỏi ngược lại học sinh là thế Peter giết người hay Peter bị giết hay Peter tự tử. Nếu chỉ xét mỗi nghĩa không nthe sẽ không đảm bảo độ chính xác ở những câu phức tạp.
 
Trong bài thi Toeic em đọc có câu này:

I took my mobile phone to the Vivi’s Tech Fix LOCATION on Rivas Boulevard and 23rd Street for help with a cracked screen.

Câu trên có hai địa điểm khác nhau là Rivas Boulevard và 23rd Street thì tại sao từ LOCATION ko thêm số nhiều trở thành LOCATIONS ạ. Em cảm ơn.
 
Trong bài thi Toeic em đọc có câu này:

I took my mobile phone to the Vivi’s Tech Fix LOCATION on Rivas Boulevard and 23rd Street for help with a cracked screen.

Câu trên có hai địa điểm khác nhau là Rivas Boulevard và 23rd Street thì tại sao từ LOCATION ko thêm số nhiều trở thành LOCATIONS ạ. Em cảm ơn.
Hoặc là 1 địa điểm ở nút giao giữa 2 đường
TG0OxM9.gif


Hoặc là 2 địa điểm và ngta thiếu s thật
TG0OxM9.gif
 
Last edited:
The March shipment to Busan can fit an additional thirteen containers.

Cho em hỏi tại sao dùng "an" mà containers. Câu này trong bộ đề TOEIC nên chắc đúng đó ạ. Em cảm ơn.
 
The March shipment to Busan can fit an additional thirteen containers.

Cho em hỏi tại sao dùng "an" mà containers. Câu này trong bộ đề TOEIC nên chắc đúng đó ạ. Em cảm ơn.
An đi với thirteen bạn nhé. Lúc này người ta coi toàn bộ 13 cái containers ấy là 1 pack.
 
The March shipment to Busan can fit an additional thirteen containers.

Cho em hỏi tại sao dùng "an" mà containers. Câu này trong bộ đề TOEIC nên chắc đúng đó ạ. Em cảm ơn.
dùng "an" vì đằng sau nó là "additional". Cứ theo quy luật aeiou I love you mà dùng "an" thui.
jmEBCky.gif
jmEBCky.gif
 
How long do you think the meeting will last? I'm supposed to BRIEF Scott Kennedy at 2:30 on the results of the Blackwood presentation.

Từ BRIEF trong câu trên mình dịch ntn vậy mấy anh.
 
Back
Top