vậy nên thằng nhật đi copy tiếng trung nên giờ mới thảm đó. theo tôi từng đọc, nhật đã từng 2 lần cố bỏ chữ kanji(copy chữ hán của bọn trung), nhưng vì bảng chữ cái hiragana của nó chỉ có 5 âm cơ bản, nên nếu bỏ kanji số lượng từ khác nghĩa nhưng đồng cách viết hiragana quá nhiều, nên k bỏ dc. tiếng nhật là 1 thứ tiếng mà ngay cả người trưởng thành cũng k biết hết nổi bộ chữ kanji chứ đừng nói con nít. ngay cả những ng từng sống và làm việc ở nhật khi về vn 1 thời gian cũng quên mất mặt chữ, nhìn thì có thể nhớ chứ kêu viết thì thôi. copy của bọn trung về thì vậy thôi, ngay cả bọn trung cũng khó học. nhìn nó phải viết cả 1 câu dài ngoằng phát mệt trong khi trong ngôn ngữ khác chỉ cần vài từ là xong