Tiếng Hàn Quốc ấy fen, học bảng chữ cái là đọc được mà méo hiểu được nghĩa
vậy là học đủ bảng chữ là đọc dc 1 đoạn văn(phát âm đúng)Tiếng Hàn Tiếng Nga thì phải
anh đọc đúng một đoạn văn ko có nghĩa là anh hiểu được nó. Ngữ âm và ngữ nghĩa là khác nhauvậy là học đủ bảng chữ là đọc dc 1 đoạn văn(phát âm đúng)
nhưng sẽ đọc như 1 đoạn văn chuyên ngành k hiểu hết nghĩa đúng k bác
Loại ngôn ngữ bạn tìm tiếng Anh là phonetically-consistent language, và các nhà ngôn ngữ học đồng ý là các thứ tiếng sau thuộc dạng này
Serbian/Croatian/Bosnian/Montenegrin, Romanian, Italian, Turkish, Spanish, Finnish, Czech, Latvian, Esperanto, Korean và Swahili
Tiếng Việt chúng ta không thuộc dạng này. Ví dụ dấu sắc trong hai từ "bác" và "sắc" dù cùng dấu sắc nhưng có cao độ khác hẳn nhau ("sắc" cao hơn "bác"), nhưng người Việt do được nghe, nói tiếng Việt nhiều nên họ cảm nhận và nói được đúng. Chứ người nước ngoài cái này họ sẽ phải học thì mới nói đúng được.
ngả, ngã , ngủ, ngũ , người việt cũng gãy nếu ko có ngữ cảnh lúc nóiLoại ngôn ngữ bạn tìm tiếng Anh là phonetically-consistent language, và các nhà ngôn ngữ học đồng ý là các thứ tiếng sau thuộc dạng này
Serbian/Croatian/Bosnian/Montenegrin, Romanian, Italian, Turkish, Spanish, Finnish, Czech, Latvian, Esperanto, Korean và Swahili
Tiếng Việt chúng ta không thuộc dạng này. Ví dụ dấu sắc trong hai từ "bác" và "sắc" dù cùng dấu sắc nhưng có cao độ khác hẳn nhau ("sắc" cao hơn "bác"), nhưng người Việt do được nghe, nói tiếng Việt nhiều nên họ cảm nhận và nói được đúng. Chứ người nước ngoài cái này họ sẽ phải học thì mới nói đúng được.
Thú vị thật, giờ em mới biếtLoại ngôn ngữ bạn tìm tiếng Anh là phonetically-consistent language, và các nhà ngôn ngữ học đồng ý là các thứ tiếng sau thuộc dạng này
Serbian/Croatian/Bosnian/Montenegrin, Romanian, Italian, Turkish, Spanish, Finnish, Czech, Latvian, Esperanto, Korean và Swahili
Tiếng Việt chúng ta không thuộc dạng này. Ví dụ dấu sắc trong hai từ "bác" và "sắc" dù cùng dấu sắc nhưng có cao độ khác hẳn nhau ("sắc" cao hơn "bác"), nhưng người Việt do được nghe, nói tiếng Việt nhiều nên họ cảm nhận và nói được đúng. Chứ người nước ngoài cái này họ sẽ phải học thì mới nói đúng được.