thắc mắc Trên TG,có ngôn ngữ nào cứ ghép âm lại là đọc dc như tiếng Việt ko?

darkrose

Member
Có ngôn ngữ nào tương tự ko các bác
kiểu như học đủ âm là ghép lại sẽ đọc dc hết(ko cần tra phiên âm như tiếng anh),mặc dù nhiều từ sẽ ko hiểu nghĩa
 
vậy là học đủ bảng chữ là đọc dc 1 đoạn văn(phát âm đúng)
nhưng sẽ đọc như 1 đoạn văn chuyên ngành k hiểu hết nghĩa đúng k bác
anh đọc đúng một đoạn văn ko có nghĩa là anh hiểu được nó. Ngữ âm và ngữ nghĩa là khác nhau
 
Loại ngôn ngữ bạn tìm tiếng Anh là phonetically-consistent language, và các nhà ngôn ngữ học đồng ý là các thứ tiếng sau thuộc dạng này
Serbian/Croatian/Bosnian/Montenegrin, Romanian, Italian, Turkish, Spanish, Finnish, Czech, Latvian, Esperanto, KoreanSwahili

Tiếng Việt chúng ta không thuộc dạng này. Ví dụ dấu sắc trong hai từ "bác" và "sắc" dù cùng dấu sắc nhưng có cao độ khác hẳn nhau ("sắc" cao hơn "bác"), nhưng người Việt do được nghe, nói tiếng Việt nhiều nên họ cảm nhận và nói được đúng. Chứ người nước ngoài cái này họ sẽ phải học thì mới nói đúng được.
 
Ruski (tiếng Ngú). Bảng chữ cái khá khác so với Alphabet (vẫn có điểm giống), ghép âm đọc như nào viết như vậy!
 
Loại ngôn ngữ bạn tìm tiếng Anh là phonetically-consistent language, và các nhà ngôn ngữ học đồng ý là các thứ tiếng sau thuộc dạng này
Serbian/Croatian/Bosnian/Montenegrin, Romanian, Italian, Turkish, Spanish, Finnish, Czech, Latvian, Esperanto, KoreanSwahili

Tiếng Việt chúng ta không thuộc dạng này. Ví dụ dấu sắc trong hai từ "bác" và "sắc" dù cùng dấu sắc nhưng có cao độ khác hẳn nhau ("sắc" cao hơn "bác"), nhưng người Việt do được nghe, nói tiếng Việt nhiều nên họ cảm nhận và nói được đúng. Chứ người nước ngoài cái này họ sẽ phải học thì mới nói đúng được.

nà ní :surrender: nhỏ lớn đến giờ tôi mới biết vụ này đấy
 
Loại ngôn ngữ bạn tìm tiếng Anh là phonetically-consistent language, và các nhà ngôn ngữ học đồng ý là các thứ tiếng sau thuộc dạng này
Serbian/Croatian/Bosnian/Montenegrin, Romanian, Italian, Turkish, Spanish, Finnish, Czech, Latvian, Esperanto, KoreanSwahili

Tiếng Việt chúng ta không thuộc dạng này. Ví dụ dấu sắc trong hai từ "bác" và "sắc" dù cùng dấu sắc nhưng có cao độ khác hẳn nhau ("sắc" cao hơn "bác"), nhưng người Việt do được nghe, nói tiếng Việt nhiều nên họ cảm nhận và nói được đúng. Chứ người nước ngoài cái này họ sẽ phải học thì mới nói đúng được.
ngả, ngã , ngủ, ngũ , người việt cũng gãy nếu ko có ngữ cảnh lúc nói:D
 
Trước giờ có 2 ngoại ngữ mình học mà có kiểu ghép vô là đọc là tiếng Hàn với Esperanto. Tiếng Hàn nó còn có nhiều biến đổi âm khi ghép lại chứ Esperanto đúng là có gì đọc nấy.
 
Tiếng tây ban nha nhé, biết cách ghép vần là đọc được, vì nó là dạng chữ ghi âm. Nhưng đọc ko hiểu nghĩa là gì
 
Loại ngôn ngữ bạn tìm tiếng Anh là phonetically-consistent language, và các nhà ngôn ngữ học đồng ý là các thứ tiếng sau thuộc dạng này
Serbian/Croatian/Bosnian/Montenegrin, Romanian, Italian, Turkish, Spanish, Finnish, Czech, Latvian, Esperanto, KoreanSwahili

Tiếng Việt chúng ta không thuộc dạng này. Ví dụ dấu sắc trong hai từ "bác" và "sắc" dù cùng dấu sắc nhưng có cao độ khác hẳn nhau ("sắc" cao hơn "bác"), nhưng người Việt do được nghe, nói tiếng Việt nhiều nên họ cảm nhận và nói được đúng. Chứ người nước ngoài cái này họ sẽ phải học thì mới nói đúng được.
Thú vị thật, giờ em mới biết
Thế những ngôn ngữ này có phải là ngôn ngữ tối ưu nhất chưa nhỉ bác

via theNEXTvoz for iPhone
 
Back
Top