thảo luận Truyện tàu dịch máy (MTL)

từ lúc tôi biết tây lông sùng bái mấy bộ như Utsuro no Hako to Zero no Maria (light novel, đấu trí kiểu toàn trí toàn năng tương tự truyện lão Băng Lâm Thần Hạ), hoặc là cái visual novel rẻ rách Sharin no Kuni là tôi biết đíu trông đợi gì vào taste dòng trinh thám mystery của mấy thằng average joe :/
 
Nói chung Sách tây lông tiểu thuyết tôi mua về toàn đem đi cho trẻ em hết. Văn phong thì ko nói chứ nội dung bố cục bọn này tồi tệ

Hay do khác biệt về văn hóa ta
nếu là truyện kinh điển thì cậu phải xem theo format.
vì tiểu thuyết kinh điển ngày xưa nó viết trên báo, từng chương từng chương, mỗi chương lại ra một câu đố mới hoặc là giải đố, cho người đọc một tuần hoặc một tháng gì đó để suy luận.
giờ đổi format sang sách đọc một lượt thì tất nhiên là thấy không hay rồi.
 
ví dụ như mấy năm trước có một cái sound novel gọi là Umineko, bây giờ rất nhiều người đọc hết 8 chương xong bảo sao đíu thấy hấp dẫn như chúng mày kể, mà không biết cái hay ho là mỗi chương của Umineko nó ra sau 6 tháng, dân tình trong thời gian ấy đưa ra đủ mọi giả thiết quan điểm để giải đố, lão tác giả đọc xong chương sau lôi cả mấy cái giả thiết ấy vào trong chương luôn (google small bombs).
 
Hồi xưa giảng viên dạy triết tôi hay làu bàu : Các anh đọc sách văn học phải xem thời điểm. Văn học là khoa học xã hội mà đã mang khoa học rồi thì đời sau luôn hay hơn đời trước, giá trị của 1 cuốn sách nó nằm ở thời điểm ra mắt và di sản nằm ở đám fan hâm mộ nối tiếp

Hồi đó tưởng lão cuồng sĩ chứ giờ lại thấy đúng. Đống danh tác tàu, tây như tứ đại tiểu thuyết rồi chúa nhẫn tôi thấy ko bằng đống tiểu thuyết hiện đại bây giờ thua xa
 
đặc biệt là thể loại trinh thám bị mấy bộ như Conan nó nhái hết ý tưởng, lại xào nấu thêm cho thêm phần hấp dẫn đặc sắc thì tất nhiên về sau quay lại đọc mấy bộ cũ kia sẽ thấy nhạt như nước ốc, vì toàn trick mình đã biết rồi :v mà trinh thám thì ngoài trick ra còn có mấy điểm hấp dẫn đâu, hành văn tình tiết hầu như chỉ để phục vụ cái trick kia.
 
Đợt trước có một chương NTR nên tôi drop, nãy vào check thì nó sửa lại rồi. :doubt:
có ntr để tạo điểm nhấn cho truyện cũng gucci mà, như nấy chè đỗ đen người ta cho ít muối zô ý
OG0lsXv.png
 
đọc được tầm 40 chương thì nghỉ. bộ này khá chắc là cậu sinh viên nào đó viết, tình tiết ngây thơ miêu tả nhân vật cũng ngây thơ, hơn nữa miêu tả mấy đoạn outsource cứ như đi mua hàng ngoài chợ, đọc tụt cả hứng :(
 
Sang truyện cv đọc anh. Chúng nó mua vip
ờ để xem. đợt trước vào forum bọn này thấy mấy thằng cvter nói chuyện như nhược trí tôi có hơi kỳ thị, cơ mà đói quá thì ăn quàng vậy.

btw, thực ra thì text lởm không phải là không có, tôi google cũng được mấy trang. có khi cân nhắc cho người dùng tự thêm text chương truyện :v
 
Đợt trước tôi đéo tin lắm, sau sang truyencv mới biết đọc nhiều quá bị ngộ chữ là có thật. Không thể hiểu nổi ngôn ngữ của các bạn trẻ ở đây, đặc biệt là mấy bộ tự sáng tác. :haha: Tất nhiên chất lượng convert thì không có vấn đề, dù 90% là faloo.

Mới đây còn thêm cả sangtacviet, cơ mà mấy đồng chí này thì là người Tung Của nói tiếng Việt cmnr.
 
Đợt trước tôi đéo tin lắm, sau sang truyencv mới biết đọc nhiều quá bị ngộ chữ là có thật. Không thể hiểu nổi ngôn ngữ của các bạn trẻ ở đây, đặc biệt là mấy bộ tự sáng tác. :haha: Tất nhiên chất lượng convert thì không có vấn đề, dù 90% là faloo.

Mới đây còn thêm cả sangtacviet, cơ mà mấy đồng chí này thì là người Tung Của nói tiếng Việt cmnr.

Đọc mấy truyện "sáng tác" với comment của mấy bạn trẻ bên truyencv tôi toát mồ hôi hột cmnl :LOL:)
 
Back
Top