Vì sao người lớn khó học một ngôn ngữ mới?

Mr Lance Armstrong

Đã tốn tiền
Bù lại bọn Tây nó học speaking nhanh và phát âm cũng tốt hơn VN. Vì chúng nó thường có kinh nghiệm học ngoại ngữ và ham giao tiếp hơn.

VN mình phát âm tiếng Nhật cực kỳ chán luôn. Ý kiến chủ quan là chán nhất trong tất cả các nước. Gặp nhiều người Việt tiếng Nhật nói thì siêu nhưng accent nặng ơi là nặng. Nghe cái biết luôn người Việt.

Tôi cũng không ngoại lệ.

Trong khi đó Tây có nhiều thằng mới học vài ba tháng, dù nói còn ngu, bập bõm, nhưng accent của chúng nó hay hơn hẳn. Giống 70, 80% bản xứ.

Chủ quan của mình thì do Tây phần lớn chúng nó sang đúng kiểu du học chỉ học với lại dù sao cũng là da trắng, đi đây đi đó cũng được tiếp đón hơn, Vn mình nhiều bạn cũng khá nhưng do gánh nặng tiền bạc nên cứ kiểu dở dở ương ương. Thật ra nếu nhìn sang thành phần có tiền sang du học đúng nghĩa thì nhiều bạn Vn nói giọng khá tốt.

Về cái phát âm thì mình người miền nam, để ý thấy mấy bạn ngoài bắc, không hiểu vì sao có 2 lỗi cơ bản nghe phát là biết người Bắc, 1 là âm hôn-hông ví dụ ni hôn mà đọc là ni hông, ngay cả những người có N1 cũng bị. 2 là phát âm nặng âm ku- kụ. Nhưng thật ra thì giọng Vn ko hề khó nghe, chỉ là đặc trưng thế thôi.
 

Kaiser.

Senior Member
Mình tự hỏi là nếu 1 người rành rọt 2 ngôn ngữ trở lên thì trong đầu họ hiện ra suy nghĩ của ngôn ngữ nào nhỉ


Gửi từ Xiaomi Redmi 5 bằng vozFApp

Bthg, tôi đọc engrisk hiếm khi nào trong suy nghĩ dịch ra lắm, mà chả phải rành rọt để biết đâu, bro cứ thử đọc mấy cái đơn giản sử dụng thường xuyên như what the fuck xem não dịch ra ko hay auto hiểu nó là j, hay chơi game làm quest nghe danh từ như key, car hay hoặc yêu cầu đi kill monster não sẽ tự động phản xạ đi kiếm chả cần dịch

Tôi cố ý xài nhiều engrisk đó xem bro đọc hiểu cảm giác như nào


Gửi từ chiều không gian khác bằng vozFApp
 

HondaTsubasa

Senior Member
không phải khó có thời gian học một ngôn ngữ mới, chủ yếu là không có thời gian mà học ấy
 

motophankhoilon

Senior Member
T
Chủ quan của mình thì do Tây phần lớn chúng nó sang đúng kiểu du học chỉ học với lại dù sao cũng là da trắng, đi đây đi đó cũng được tiếp đón hơn, Vn mình nhiều bạn cũng khá nhưng do gánh nặng tiền bạc nên cứ kiểu dở dở ương ương. Thật ra nếu nhìn sang thành phần có tiền sang du học đúng nghĩa thì nhiều bạn Vn nói giọng khá tốt.

Về cái phát âm thì mình người miền nam, để ý thấy mấy bạn ngoài bắc, không hiểu vì sao có 2 lỗi cơ bản nghe phát là biết người Bắc, 1 là âm hôn-hông ví dụ ni hôn mà đọc là ni hông, ngay cả những người có N1 cũng bị. 2 là phát âm nặng âm ku- kụ. Nhưng thật ra thì giọng Vn ko hề khó nghe, chỉ là đặc trưng thế thôi.
Thì giống như bọn dalit ấn đụ nói cái nó cũng líu líu như chêm chữ l vô vậy á
Còn ng bắc hay bị cái trong tiếng anh là chữ this đúng là đít toàn đọc là zít i ờ khar
 

Othinus

Senior Member
Cũng đang tự học tiếng nhật tại nhà :smile: thuộc được 2 bảng chữ cái rồi. Kanji cũng được 2-30 chữ :smile:
 

8gacon8

Senior Member
Bọn Tây ở các nước nói tiếng Anh đi học ngôn ngữ khác cũng vất vả thấy mẹ chứ hay gì đâu. Trừ 1 số đứa có năng khiếu ngôn ngữ thôi. Bọn nói tiếng Anh phần nhiều bị âm ê. Bọn nó không nói được âm ê như các nước châu Âu lục địa, mà nhất loạt đọc thành âm /ei/.

Bọn nói tiếng Pháp học tiếng Anh thì bị âm th, cùng với kiểu khi đọc một từ hay kết thúc bằng cách thêm âm /ờ/ vào. Bọn Ý cũng giống vậy.

Bọn Đức thì cũng lẫn âm th và âm w, cùng với hầu hết phụ âm kép bắt đầu bằng s trong tiếng Anh như sp- hay st- bọn nó đều đọc nhầm thành shp- và sht- như tiếng Đức. Ngữ điệu của bọn Đức cũng khá buồn cười.
 
Top