Vị vua nào đổi tên nước từ Đại Cồ Việt thành Đại Việt?

httd1221

Senior Member
Thanks bro. Chứ nghe giải nghĩa như kia thấy sai sai. Ai lại đặt tên thần phục vậy
Xuất phát từ An Nam đô hộ phủ thời Đường :go: quan trọng là ngoại giao cả nghìn năm sau này cũng cứ xưng An Nam thôi nên chắc mẫu quốc Phú Lãng Sa gọi luôn cho tiện
 

litdo001

Senior Member
Dịch kiểu gì chả là phương Nam :bad_smelly: ko kể đây là tên vua Thanh đặt

Một cái tên nước dịch nghĩa là người Việt ở phương Nam sai lè te ra bởi từ Việt trước giờ không có ý nghĩa là dân Việt hay người Việt, so với nghĩa tên nước là Nước Nam Vượt trội, vượt lên trước thì nghĩa nào hay hơn ?

Bản thân nước Nam hay nước Bắc là có ý nghĩa ngang hàng với thằng to đầu rồi, lại còn thêm chữ Việt (vượt trội, vượt hẳn) thì quá hay ấy chứ.
 

httd1221

Senior Member
Một cái tên nước dịch nghĩa là người Việt ở phương Nam sai lè te ra bởi từ Việt trước giờ không có ý nghĩa là dân Việt hay người Việt, so với nghĩa tên nước là Nước Nam Vượt trội, vượt lên trước thì nghĩa nào hay hơn ?

Bản thân nước Nam hay nước Bắc là có ý nghĩa ngang hàng với thằng to đầu rồi, lại còn thêm chữ Việt (vượt trội, vượt hẳn) thì quá hay ấy chứ.
Quan trọng đây là tên vua Thanh đặt chứ lúc đấy định lấy Nam Việt, mà lão ấy lại nghĩ như fen nói á :bad_smelly: đang nói đến ban đầu đấy
 

slifersky2

Senior Member
Quan trọng đây là tên vua Thanh đặt chứ lúc đấy định lấy Nam Việt, mà lão ấy lại nghĩ như fen nói á :bad_smelly: đang nói đến ban đầu đấy
Đặt Nam Việt trùng với quốc hiệu của nhà Triệu. Bao gồm cả Lưỡng Quảng và Hải Nam. Nó sợ hàm ý sẽ gom luôn đất của nó nên không chịu.
 

Whatthefu

Senior Member
Quan trọng đây là tên vua Thanh đặt chứ lúc đấy định lấy Nam Việt, mà lão ấy lại nghĩ như fen nói á :bad_smelly: đang nói đến ban đầu đấy
Từ Việt Nam có thời Trần rồi. Còn Việt Nam do nhà Thanh đặt , vì Gia Long ban đầu đòi quốc hiệu Nam Việt , trong cái này thì đúng Nam trong An Nam , Việt trong việt thường chỉ lãnh thổ Chăm pa ( do mấy lão tàu tưởng việt thường thời Chu là ở đất Chăm pa.
VIệt nam theo ý nhà Thanh cũng là phía nam vượt quá Bách Việt , không lẫn lộn với Nam Việt triệu đà
 

kow

Senior Member
Vậy chữ Nam trong Việt Nam là gì ???
Phương Nam so với Trung Quốc chứ cái gì :amazed:
Phương nam so với Thiên triều, chứ làm gì có nam nào khác
Phương Nam theo cách hiểu của nhà Nguyễn là so với Đại Việt nha. Xuất phát từ nước Việt rồi quét sạch miền Nam, lãnh thổ thêm các nước Việt thường, Chân Lạp hơn so với các triều trước nên phải đổi quốc hiệu.


via theNEXTvoz for iPhone
 

litdo001

Senior Member
Quan trọng đây là tên vua Thanh đặt chứ lúc đấy định lấy Nam Việt, mà lão ấy lại nghĩ như fen nói á :bad_smelly: đang nói đến ban đầu đấy
Nam Việt khác hẳn Việt Nam. Riêng về nghĩa từ Việt thì phải khảo thư từ hơn 1000 năm trước, thời điểm đầu tiên hình thành nước Đại Cồ Việt, sau đó là Đại Việt.

Nam quốc sơn hà (chữ Hán: 南國山河) là một bài thơ thất ngôn tứ tuyệt viết bằng văn ngôn không rõ tác giả, nhưng cũng có người nói là Lí Thường Kiệt. Đây là bài thơ nổi tiếng trong lịch sử Việt Nam, được coi là bản Tuyên ngôn độc lập đầu tiên của Việt Nam, khẳng định chủ quyền của nhà cầm quyền Đại Việt trên các vùng đất của mình.[1][2] Theo truyền thuyết thì bài thơ này do thần linh[3] đọc giúp Lê Hoàn chống quân Tống năm 981[4]Lý Thường Kiệt chống quân Tống năm 1077.

Phiên âm Hán –Việt:

Nam quốc sơn hà Nam đế cư
Tiệt nhiên phận định tại thiên thư
Như hà nghịch lỗ lai xâm phạmN
hữ đẳng hành khan thủ bại hư.



Sông núi nước Nam, vua nước Nam ở,
Phân vị rạch ròi đã ghi trong sách trời.
Cớ sao lũ giặc bạo ngược đến xâm phạm,
Chúng bây rồi xem, sẽ chuốc lấy thất tại tan tành.
 

httd1221

Senior Member
Từ Việt Nam có thời Trần rồi. Còn Việt Nam do nhà Thanh đặt , vì Gia Long ban đầu đòi quốc hiệu Nam Việt , trong cái này thì đúng Nam trong An Nam , Việt trong việt thường chỉ lãnh thổ Chăm pa ( do mấy lão tàu tưởng việt thường thời Chu là ở đất Chăm pa.
VIệt nam theo ý nhà Thanh cũng là phía nam vượt quá Bách Việt , không lẫn lộn với Nam Việt triệu đà
Đúng ý t :big_smile: Gia Long phát ở phía Nam đất Việt cũ nên đặt cũng chả sai, trc nhà Thanh còn gọi phe Ánh là Đồng Nai thì phải
 

nguoituyetvong

Đã tốn tiền
Hay gì, đó là cách người Trung Quốc gọi Việt Nam với nghĩa: Người nước Nam cam chịu, dễ bảo, dễ cai trị. Chữ an là an phận thủ thường không chống đối, chịu sự quản lý của Trung Quốc. Đó là cách gọi miệt thị.



Toàn đứa học dốt mới bảo chữ Nam là phương Nam trong từ Việt Nam. Ngay từ Nam đã có nghĩa người Nam, nước Nam, dân Nam rồi.
Hãy học lại bài Nam quốc sơn hà nam đế cư đi: Sông núi nước Nam, vua Nam ở...

Chữ Việt có nghĩa là vượt trội, vượt lên (ngược hẳn chữ an là an phận thủ thường). Ví dụ việt vị: vượt lên vị trí chứ không phải người việt ở vị trí.

Như vậy nghĩa Việt Nam là người Nam nước Nam ưu việt, luôn vượt lên phía trước. Nghĩa nước ta có ý nghĩa to lớn vậy chứ không phải cái bọn học hành đầu đất, trẻ lên ba bảo Việt Nam là người Việt ở phương Nam đâu.

---(Bản thân đã hơn 30 năm nghiên cứu Hán nôm, cổ thư sử Việt chia sẻ)

Thật không vậy thím :v
Vậy Bách Việt thì là gì -_-
 

ushikawa1

Đã tốn tiền
Phải chửi thằng Pháp trước tiên bác ah.Nó bảo vs Mỹ nếu ko giúp nó vấn đề Đông Dương thì nó ngả theo Liên Xô.Mà giữa 1 đồng minh lâu đời vs 1 thằng ất ơ thì Mỹ đương nhiên chọn thằng Pháp rồi

Đầu tiên phải chửi thằng Lô xiên.
Năm 30, ông cụ về thành lập Đảng Lao động việt nam, không vừa ý tụi nó, tụi nó bắt phải là đảng cộng sản đông dương. Cho trần phú lên, đem ông cụ sang giam lỏng tại lô xiên dưới danh nghĩa "tu nghiệp sinh ", năm 39, nhật vào Đông dương, ông cụ xin về mới được về. Lãnh đạo nhân dân kháng chiến thắng lợi. Năm 1945, thành lập nước Việt nam dân chủ cộng hòa, với thành phần cốt cán là tất cả tinh hoa dân tộc việt (chế độ cũ + trí thức nước ngoài...) thì được mỗi Nam Tư (cũ) công nhận chứ có ai đâu! Thực ra ông cụ là người dân tộc chủ nghĩa 100%, coi Cs chỉ là phương tiện, chưa bao giờ là mục đích! Năm 50, dưới sức ép của anh cả và anh hai, ta lại tiến hành việc đấu tố (cuối cùng lại là ông cụ khóc lóc xin lỗi), kể từ đây vai trò của ông cụ chỉ là 1 vị lãnh tụ xa vời. Đến năm 79, anh cả lại ngó lơ cho anh hai đập thằng ba.
Nên nói về duyên nợ, lx éo phải là anh tử tế gì.

Gửi từ Xiaomi Redmi Note 7 bằng vozFApp
 
Last edited:

litdo001

Senior Member
Thật không vậy thím :v
Vậy Bách Việt thì là gì -_-

Nghĩa từ Việt như tôi nói: Vượt qua, vượt lên

Cổ sử Trung Quốc gọi tên là Việt vì Việt là tên một loại vũ khí độc đáo giống như rìu của các bộ tộc phía Nam Trường Giang, đồng thời cũng có nghĩa là "vượt qua" (vượt Trường Giang xuống lưu vực phía Nam), chỉ phạm vi mà văn hóa Trung Hoa thời đó chưa vươn tới (Thực tế thì họ đã gọi người phía Nam bằng chữ Việt từ thời nhà Thương - có lẽ là từ cuối thời nhà Thương (Ân Thương) nhưng tại đây thì ta tính từ Việt có từ thời nhà Chu vì thời Chu thì văn minh Trung Hoa mới đạt tới Bắc Trường Giang, con sông này là biên giới phân biệt 2 dân tộc.
 

nguoituyetvong

Đã tốn tiền
Nghĩa từ Việt như tôi nói: Vượt qua, vượt lên

Cổ sử Trung Quốc gọi tên là Việt vì Việt là tên một loại vũ khí độc đáo giống như rìu của các bộ tộc phía Nam Trường Giang, đồng thời cũng có nghĩa là "vượt qua" (vượt Trường Giang xuống lưu vực phía Nam), chỉ phạm vi mà văn hóa Trung Hoa thời đó chưa vươn tới (Thực tế thì họ đã gọi người phía Nam bằng chữ Việt từ thời nhà Thương - có lẽ là từ cuối thời nhà Thương (Ân Thương) nhưng tại đây thì ta tính từ Việt có từ thời nhà Chu vì thời Chu thì văn minh Trung Hoa mới đạt tới Bắc Trường Giang, con sông này là biên giới phân biệt 2 dân tộc.

Vậy là Việt này và ưu việt đồng nghĩa với nhau phải không thím?
 

NoriSerif

Senior Member
Mọi cái khác không nói, đặt tên Đại Ngu không phải ngoại giao với Trung Quốc đâu.

Nội dung bảng văn kể 22 tội của Hồ Quý Ly, gồm có 8 nội dung lớn:[36]

  1. Cướp ngôi, giết vua và tông thất nhà Trần (2 tội).
  2. Coi nước và nhân dân như thù địch (3 tội).
  3. Tự tiện đổi họ Lê sang họ Hồ (1 tội).
  4. Lừa gạt triều đình nhà Minh (trong vụ Trần Thiêm Bình) (3 tội).
  5. Đánh chiếm và khống chế vùng Tư Minh, Ninh Viễn (5 tội).
  6. Đánh Chiêm Thành là nước đã thần phục nhà Minh (6 tội).
  7. Không theo lịch Trung Quốc, tự đổi tên nước (1 tội)
  8. Khinh nhờn, không kính trọng nhà Minh (1 tội).
Việc đổi tự nhận họ Hồ để đổi sang từ họ Lê, vươn tới Ngu Thuấn là 1 đại tội mà Minh áp cho Hồ Quý Ly.

Đặt tên nước là Đại Ngu chứng tỏ mình cao hơn Trung Quốc cũng tạo tành 2 tội.

Việc làm của Hồ Quý Ly làm căng thẳng thêm quan hệ với TQ hẳn hoi vì việc nhận mình là dòng dõi Đế Vương Trung Hoa cao cấp hơn hẳn dòng dõi ăn mày của Chu Nguyên CHương bố Chu Đệ, đã thế Đệ còn là tên cướp ngôi của cháu.
Vận nước đã suy thì nói gì chẳng được. Hồ Quý Ly kia dù gì cũng là cái thứ lọc lõi, quỷ quyệt.

Khổng Tử nói: "Không phải ma nhà mình mà cúng là siểm nịnh". Vì thế Địch Thanh không nhận là dòng dõi Lương Huệ Công. Nhà Đường tế Ngu làm tổ còn bị chê cười... Là vì họ hàng xa xôi, thời thế biến đổi đâu ai biết chắc được. (Phan Phu Tiên)

Không ngoại trừ Quý Ly có ý đồ hợp thức cái dòng dõi vương vị nên mới nhận vơ là hậu duệ của Ngu Thuấn, là hàng con cháu của Hồ Công Mãn, đây thật là trò lường gạt, dối đời để cướp ngôi, nghìn năm còn không rửa hết tội... Cái danh Đại Ngu hiểu theo lẽ nào thì cũng xuất phát từ cái sự vô sỉ, chẳng lấy nghĩa lý diệu huyền ra mà bưng bít được.
 
Top