Xin tư vấn: Về những công việc sử dụng tiếng Nhật

Tùy đội chứ mấy đội lao động chân tay hay mấy cháu hết cấp 3 sang đấy vài năm rồi về thì khác gì con vẹt nói tiếng nhật
Chỉ cần 1/10 số ấy nó về nó nói là cũng chật chỗ rồi, kcn tập trung ở vài chỗ chứ có phải chỗ nào cũng cần nhân lực đâu
 
Chứ giờ đòi ổn định như nhà nước hả, đâu có nữa fen. Công việc thì liên tục thay đổi, ko phải cứ có tiếng là có việc. Cùng N2 nhưng trình độ chuyển ngữ nó khác nhau nhiều, ngành nghề nào cũng có ng giỏi và người chỉ cầm tờ bằng. Tôi thấy các thanh niên đi du hí về chả có vẹo gì, vì có vẹo thật nó đã xin được visa làm việc ở bên đó rồi mới về. về toàn lại đếu ở lại được.
T nói đến là cái phát triển và kn tích lũy đc, thuần phiên dịch thì có cái gì để mà tích lũy. Mai mốt nó thấy lương trả cao mà cũng chỉ làm cv như đứa mới ra trường thì nó cũng tiễn thôi.,
 
T nói đến là cái phát triển và kn tích lũy đc, thuần phiên dịch thì có cái gì để mà tích lũy. Mai mốt nó thấy lương trả cao mà cũng chỉ làm cv như đứa mới ra trường thì nó cũng tiễn thôi.,
Thế mới nói là phải làm mới biết. Lúc đầu tôi cũng nghĩ thế mà ko phải, trc khi về làm comtor vợ tôi ra trường làm phiên dịch, rồi XNK, rồi trợ lý giám đốc ng Nhật. Quan trọng là ng đó có phát triển dc hay ko. Cùng comtor như vợ tôi con bé trong cty đi học làm Pm với kỹ sư cầu nối rồi đó. Quan trọng là đủ trình thôi. Còn ko phiên dịch mãi là phiên dịch.

via theNEXTvoz for iPhone
 
Back
Top