thắc mắc Tiếng Trung hay tiếng Nhật khó hơn?

Tieudiettaukhua

Senior Member
Là 2 ngôn ngữ khó nhất thế giới, các fen nào đã từng trải qua thì thấy loại ngôn ngữ nào khó hơn.
Cá nhân e thấy tiếng Nhật ngữ pháp khó hơn còn từ vựng tiếng Trung khó hơn.
Tiếng Trung giản thể dễ học cơ bản hơn còn để hiểu nghĩa dễ hơn thì học Trung phồn thể hơn .
 
Tiếng trung khó hơn nhiều kể từ phát âm cho đến cách viết..
Tiếng nhật thì ngữ pháp + cách dùng từ.. những vẫn k có tuổi với tiếng tàu
 
Tiếng trung khó hơn nhiều kể từ phát âm cho đến cách viết..
Tiếng nhật thì ngữ pháp + cách dùng từ.. những vẫn k có tuổi với tiếng tàu
Cách viết thì tiếng Nhật nó bê nguyên bộ hán tự + 2 bảng chữ cái của nó nữa mà
8JgyqcC.gif
 
Tiếng Trung tuổi gì với tiếng Nhật. Tiếng Trung mỗi hán tự thường chỉ có 1 cách đọc, 1 âm tiết, ngữ pháp thì éo có vị gì đặc biệt. Học dễ vcđ
Tiếng nhật thì mỗi kanji 1 tỷ cách đọc, từ vựng thì một đống âm tiết khó nhớ vch, đã thế còn móc thêm kana tạo thêm 1 đống từ râu ria. Ngữ pháp thì rối rắm nặng về kỹ thuật, chia động từ theo thì, theo vế, blah blah. Pattern thì nhiều vãi học muốn nhũn mẹ não.
Đm tiếng Nhật phát nữa

Sent from Sony SO-01K using vozFApp
 
Mới học tiếng Nhật vài hôm mà từ mới của nó khó nhớ kinh. Có mỗi cái bút chì mà cái gì shaapupenshiru 🤣đọc không đã phát mệt cái mồm
 
Là 2 ngôn ngữ khó nhất thế giới, các fen nào đã từng trải qua thì thấy loại ngôn ngữ nào khó hơn.
Cá nhân e thấy tiếng Nhật ngữ pháp khó hơn còn từ vựng tiếng Trung khó hơn.
Tiếng Trung giản thể dễ học cơ bản hơn còn để hiểu nghĩa dễ hơn thì học Trung phồn thể hơn .
:) anh bảo , tiếng nhật dễ hơn nhé.

nếu nói ngữ pháp tiếng nhật khó thực ra không phải , nếu biết lối học nó dễ như môn học thuộc mà thôi
 
Mới học tiếng Nhật vài hôm mà từ mới của nó khó nhớ kinh. Có mỗi cái bút chì mà cái gì shaapupenshiru 🤣đọc không đã phát mệt cái mồm
Bút chì có nhiều loại nha, bút chì シャープペンシル là bút chì kim do công ty sharp sáng tạo ra còn bút chì bình thường là 鉛筆えんぴつ
 
:) anh bảo , tiếng nhật dễ hơn nhé.

nếu nói ngữ pháp tiếng nhật khó thực ra không phải , nếu biết lối học nó dễ như môn học thuộc mà thôi
Ngoại ngữ thì môn nào chả học thuộc? Nói vậy thì tiếng Trung cũng dễ nếu thuộc mặt chữ thôi. Tiếng Trung ngữ pháp cần phải tư duy à
 
Tiếng trung không có tuổi
Chỉ nói đến quả ngữ pháp đọc ngược lại là , mất đi khả năng nghe nói r
Giờ nói cái gì trong đầu cứ phải đảo hết lại mới nói đc

Hầu như ai học tiếng nhật xong cũng căm gét cái thứ ngôn ngữ này
hiện tại thì t vẫn gét nó nhưng vẫn phải phụ thuộc vào nó để kiếm cơm

via theNEXTvoz for iPhone
 
Tiếng Trung tuổi gì với tiếng Nhật. Tiếng Trung mỗi hán tự thường chỉ có 1 cách đọc, 1 âm tiết.

Sent from Sony SO-01K using vozFApp
Thật k bác, cho bác nói lại luôn. Tiếng Tàu là cái tiếng có rất nhiều hán tự theo kiểu có nhiều cách đọc, nhiều lúc phải dựa cả vào văn cảnh mới biết đọc như nào vd ngay như chữ 得, 了 hay chữ 转 mà em mãi đ phân biệt đc lúc nào đọc là zhuàn, lúc nào đọc là zhuǎn. Còn cái kiểu từ đồng âm thì tiếng Tàu nhiều vô kể, đây cũng là lí do tại sao người Tàu ko bỏ đc hán tự vd: 亲-侵-钦;话-画-化
 
Thật k bác, cho bác nói lại luôn. Tiếng Tàu là cái tiếng có rất nhiều hán tự theo kiểu có nhiều cách đọc, nhiều lúc phải dựa cả vào văn cảnh mới biết đọc như nào vd ngay như chữ 得, 了 hay chữ 转 mà em mãi đ phân biệt đc lúc nào đọc là zhuàn, lúc nào đọc là zhuǎn. Còn cái kiểu từ đồng âm thì tiếng Tàu nhiều vô kể, đây cũng là lí do tại sao người Tàu ko bỏ đc hán tự vd: 亲-侵-钦;话-画-化
Chắc tiếng Nhật Hán tự nó ít cách đọc, học tiếng Nhật ngày nào chưa? Biết chữ 生 nó có bao nhiêu cách đọc không?
 
Chắc tiếng Nhật Hán tự nó ít cách đọc, học tiếng Nhật ngày nào chưa? Biết chữ 生 nó có bao nhiêu cách đọc không?
Em đang phản bác lại cái "chỉ có một cách đọc, một âm tiết" chứ có bảo tiếng Nhật nó ít cách đọc đâu? Học ngoại ngữ thì cũng phải học giỏi đọc hiểu tiếng Việt chứ :)
 
Thật k bác, cho bác nói lại luôn. Tiếng Tàu là cái tiếng có rất nhiều hán tự theo kiểu có nhiều cách đọc, nhiều lúc phải dựa cả vào văn cảnh mới biết đọc như nào vd ngay như chữ 得, 了 hay chữ 转 mà em mãi đ phân biệt đc lúc nào đọc là zhuàn, lúc nào đọc là zhuǎn. Còn cái kiểu từ đồng âm thì tiếng Tàu nhiều vô kể, đây cũng là lí do tại sao người Tàu ko bỏ đc hán tự vd: 亲-侵-钦;话-画-化
Cái mà bác nói thì trong tiếng nhật nó đầy ra, một chữ hán Nó có hơn chục cách đọc, mỗi cách đọc còn thay đổi tùy vào vị trí đứng và loại chữ mà nó ghép cùng

Mà học m cái của nợ chữ hán này tốn thời gian vcc, cứ như tiếng anh thì hay mọe

via theNEXTvoz for iPhone
 
Cái mà bác nói thì trong tiếng nhật nó đầy ra, một chữ hán Nó có hơn chục cách đọc, mỗi cách đọc còn thay đổi tùy vào vị trí đứng và loại chữ mà nó ghép cùng

Mà học m cái của nợ chữ hán này tốn thời gian vcc, cứ như tiếng anh thì hay mọe

via theNEXTvoz for iPhone
Cái đấy tiếng Anh cũng có chứ đừng nói đến tiếng Tàu tiếng Nhật, đánh trọng âm khác cái là đọc khác luôn còn gì
 
Thật k bác, cho bác nói lại luôn. Tiếng Tàu là cái tiếng có rất nhiều hán tự theo kiểu có nhiều cách đọc, nhiều lúc phải dựa cả vào văn cảnh mới biết đọc như nào vd ngay như chữ 得, 了 hay chữ 转 mà em mãi đ phân biệt đc lúc nào đọc là zhuàn, lúc nào đọc là zhuǎn. Còn cái kiểu từ đồng âm thì tiếng Tàu nhiều vô kể, đây cũng là lí do tại sao người Tàu ko bỏ đc hán tự vd: 亲-侵-钦;话-画-化

Bạn có thấy chữ THƯỜNG có 1 cách đọc ko? Bạn lấy vài trường hợp như vậy xong bảo tiếng Trung nó toàn như vậy à? Còn 1 ngôn ngữ có 4 âm tiết với 1 ngôn ngữ không có âm tiết nào thì cái nào nhiều đồng âm hơn. Mà bạn nói vài câu là biết chưa học tiếng Nhật rồi, mấy cái bạn nói của Tiếng Trung thì vào tiếng Nhật x thêm 10 lần nhé

Sent from Sony SO-01K using vozFApp
 
Em đang phản bác lại cái "chỉ có một cách đọc, một âm tiết" chứ có bảo tiếng Nhật nó ít cách đọc đâu? Học ngoại ngữ thì cũng phải học giỏi đọc hiểu tiếng Việt chứ :)
Như cái chữ ông lấy ví dụ nó chỉ thay đổi dấu chứ vẫn là zhuan nhưng chữ tôi lấy ví dụ nó thay đổi hoàn toàn cách đọc sei shou iki nama u zei jou iku ai aya kitsu ike
 
Back
Top