thắc mắc Từ vựng IELTS có cần thiết cho việc đọc nghiên cứu khoa học không? Có bị thừa từ vựng khi học IELTS không?

Truongvirtue .

Senior Member
Em đang tự học tiếng Anh với mục đích là có thể đọc được các nghiên cứu khoa học viết bằng tiếng Anh, và em đã mua 1 cuốn sách từ vựng IELTS.

Nhưng em có đọc được comment nói là "có nhiều từ vựng IELTS không được người nói tiếng Anh bản xứ sử dụng, có nghĩa là học những từ ấy là không cần thiết, chỉ nên học những từ vựng tiếng Anh được người bản xứ sử dụng". Không biết có đúng không ạ?

Để đọc được nghiên cứu khoa học viết bằng tiếng Anh thì có cần phải học từ vựng IELTS không ạ?
 
Từ vựng bản xứ sử dụng là sao ấy? Nếu nói vậy thì chưa phân biệt được giữa các loại ngôn ngữ: spoken vs written, formal vs informal. Rồi bên trong mỗi cái written nó lại có sub-genre nữa: written của article sẽ khác, còn written của research sẽ khác. Đâu phải chỉ người nc ngoài viết nghiên cứu đâu?
Nếu học từ vựng để đọc nghiên cứu thì nên học vocabulary for academic purposes. IELTS cũng ok, nhưng cái nó hướng tới chỉ là entry-level của học thuật thôi. Các đầu sách như Vocab for IELTS vẫn dùng ngôn ngữ theo hướng general (là native dùng nhiều). Người ta viết sách dựa trên corpus nghiên cứu về tần suất sử dụng của ngôn ngữ và theo thể loại.
Nếu đang thiếu từ vựng thì nên học vocab for IELTS. Học xong thì học ngôn ngữ academic nói chung, và cuối cùng là ngôn ngữ chủ đề/thuật ngữ chuyên sâu.
Đừng có nghe bậy bạ trên mạng nhé.
 
Từ vựng bản xứ sử dụng là sao ấy? Nếu nói vậy thì chưa phân biệt được giữa các loại ngôn ngữ: spoken vs written, formal vs informal. Rồi bên trong mỗi cái written nó lại có sub-genre nữa: written của article sẽ khác, còn written của research sẽ khác. Đâu phải chỉ người nc ngoài viết nghiên cứu đâu?
Nếu học từ vựng để đọc nghiên cứu thì nên học vocabulary for academic purposes. IELTS cũng ok, nhưng cái nó hướng tới chỉ là entry-level của học thuật thôi. Các đầu sách như Vocab for IELTS vẫn dùng ngôn ngữ theo hướng general (là native dùng nhiều). Người ta viết sách dựa trên corpus nghiên cứu về tần suất sử dụng của ngôn ngữ và theo thể loại.
Nếu đang thiếu từ vựng thì nên học vocab for IELTS. Học xong thì học ngôn ngữ academic nói chung, và cuối cùng là ngôn ngữ chủ đề/thuật ngữ chuyên sâu.
Đừng có nghe bậy bạ trên mạng nhé.
Thank bạn
 
Đấy chính là điều mình muốn nói đến
Thực ra là nếu bạn dùng các đầu sách học từ vựng IELTS của các nhà xuất bản lớn thì họ đều kiểm tra bằng corpus (tập hợp các từ được dùng trên sách báo, trong lời nói hàng ngày trên TV) để đảm bảo các từ được dạy đều là các từ được dùng phổ biến trong tiếng Anh. Ngay cả các từ trong các bài đọc IELTS cũng có sự phổ biến nhất định.
Tuy nhiên nếu bạn học từ IELTS từ các cuốn sách không chính thống, kiến thức chưa được kiểm chứng (ví dụ từ lạ share trên mạng, mình thấy cái này trên Facebook nhiều) thì sẽ dễ học phải các từ, cấu trúc old-fashioned, hoặc quá formal, không được dùng nhiều trong đời sống hiện nay. Hoặc mình biết có bạn học paraphrase bằng một phương pháp duy nhất là học synonyms (trong khi có những phương pháp khác như thay đổi cách diễn đạt, cấu trúc câu) thì cũng rất hay học phải những từ chẳng ai dùng.
 
Thực ra là nếu bạn dùng các đầu sách học từ vựng IELTS của các nhà xuất bản lớn thì họ đều kiểm tra bằng corpus (tập hợp các từ được dùng trên sách báo, trong lời nói hàng ngày trên TV) để đảm bảo các từ được dạy đều là các từ được dùng phổ biến trong tiếng Anh. Ngay cả các từ trong các bài đọc IELTS cũng có sự phổ biến nhất định.
Tuy nhiên nếu bạn học từ IELTS từ các cuốn sách không chính thống, kiến thức chưa được kiểm chứng (ví dụ từ lạ share trên mạng, mình thấy cái này trên Facebook nhiều) thì sẽ dễ học phải các từ, cấu trúc old-fashioned, hoặc quá formal, không được dùng nhiều trong đời sống hiện nay. Hoặc mình biết có bạn học paraphrase bằng một phương pháp duy nhất là học synonyms (trong khi có những phương pháp khác như thay đổi cách diễn đạt, cấu trúc câu) thì cũng rất hay học phải những từ chẳng ai dùng.

Mình mua sách perfect ielts vocabulary mà thấy nhiều từ nó dịch nghĩa sang tiếng việt không chuẩn lắm
 
Mình mua sách perfect ielts vocabulary mà thấy nhiều từ nó dịch nghĩa sang tiếng việt không chuẩn lắm
Bảo sao. Mình có tìm được một unit mẫu cuốn này thì thấy nếu bác học từ qua cuốn này thì sẽ học phải tầm 10-15% từ thừa (không biết các unit sau thế nào). Ví dụ như từ coppice là từ old-fashioned (dùng nhiều vào thế kỉ 19, bây giờ dùng ít hơn hẳn, bạn có thể xem hình dưới), theo Cambridge thì đây là từ chuyên ngành Biology (người ngoài ngành hiếm ai biết từ này).
Bác cứ dùng mấy bộ Vocabulary của Cambridge mà học là đủ và an tâm, không sợ thừa từ.
 

Attachments

  • Screenshot_20230816_195946_Chrome.jpg
    Screenshot_20230816_195946_Chrome.jpg
    147.4 KB · Views: 31
Bảo sao. Mình có tìm được một unit mẫu cuốn này thì thấy nếu bác học từ qua cuốn này thì sẽ học phải tầm 10-15% từ thừa (không biết các unit sau thế nào). Ví dụ như từ coppice là từ old-fashioned (dùng nhiều vào thế kỉ 19, bây giờ dùng ít hơn hẳn, bạn có thể xem hình dưới), theo Cambridge thì đây là từ chuyên ngành Biology (người ngoài ngành hiếm ai biết từ này).
Bác cứ dùng mấy bộ Vocabulary của Cambridge mà học là đủ và an tâm, không sợ thừa từ.

Thank bác nhé, vậy là mất 270k tiền ngu (tiền sách), bác cho em xin tên sách từ vựng thông dụng để học mà không bị thừa với, sách full 100% tiếng anh cũng được, cái sách perfect ielts vocabulary dịch sai nhiều quá với nhiều từ không thông dụng
 
từ vựng IELTS về bản chất nó chính là các từ thông thường, mà người dùng tiếng Anh sẽ gặp, đặc biệt là đọc sách. Khác với từ vựng chuyên ngành, chỉ dùng trong ngành đó, IELTS gần như sẽ không đề cập đến.

Học từ vựng tiếng Anh thì bạn có thể học nó ở bất cứ nguồn nào, dĩ nhiên là sách, báo. Mình thi IELTS có nhiều từ biết là nhờ đọc sách. Nên bạn cứ đọc sách, báo là ổn. Nên chia ra các lĩnh vực để đọc.

Và có 1 điểm là từ đồng nghĩa trong tiếng Anh nó nhiều một cách rất khốn nạn nên người học tha hồ được tận hưởng
XC2nfEs.gif
 
từ vựng IELTS về bản chất nó chính là các từ thông thường, mà người dùng tiếng Anh sẽ gặp, đặc biệt là đọc sách. Khác với từ vựng chuyên ngành, chỉ dùng trong ngành đó, IELTS gần như sẽ không đề cập đến.

Học từ vựng tiếng Anh thì bạn có thể học nó ở bất cứ nguồn nào, dĩ nhiên là sách, báo. Mình thi IELTS có nhiều từ biết là nhờ đọc sách. Nên bạn cứ đọc sách, báo là ổn. Nên chia ra các lĩnh vực để đọc.

Và có 1 điểm là từ đồng nghĩa trong tiếng Anh nó nhiều một cách rất khốn nạn nên người học tha hồ được tận hưởng
XC2nfEs.gif

Okie
 
Ngày xưa chưa học IELTS thì mình nghĩ nó thừa

Sau khi học và thi xong thì lại cảm thấy biết ơn những tiêu chí đánh giá của IELTS, vì nó hướng mình đến một mục tiêu tiếng anh toàn diện

Nhưng không phải học từ vựng trong những cuốn sách dạy IELTS, mà là học từ vựng qua những cuốn sách sử, địa lý, khoa học, đời sống, được viết bằng tiếng anh

Đó là cách thú vị nhất để khám phá ngôn ngữ
 
Ngày xưa chưa học IELTS thì mình nghĩ nó thừa

Sau khi học và thi xong thì lại cảm thấy biết ơn những tiêu chí đánh giá của IELTS, vì nó hướng mình đến một mục tiêu tiếng anh toàn diện

Nhưng không phải học từ vựng trong những cuốn sách dạy IELTS, mà là học từ vựng qua những cuốn sách sử, địa lý, khoa học, đời sống, được viết bằng tiếng anh

Đó là cách thú vị nhất để khám phá ngôn ngữ

Học trong sách dạy IELTS cụ thể là perfect IELTS vocabulary thì có bị thừa từ không bạn? Ví dụ học từ coppice thì có bị thừa không?
 
Học trong sách dạy IELTS cụ thể là perfect IELTS vocabulary thì có bị thừa từ không bạn? Ví dụ học từ coppice thì có bị thừa không?
Nhưng không phải học từ vựng trong những cuốn sách dạy IELTS, mà là học từ vựng qua những cuốn sách sử, địa lý, khoa học, đời sống, được viết bằng tiếng anh
Bạn đọc kĩ comment vào thì sẽ biết câu trả lời.
 
Bạn đọc kĩ comment vào thì sẽ biết câu trả lời.
Cái google book ngram viewer có chuẩn không bác, em tìm từ applicant thì thấy nó thống kê từ này ngày càng ít người sử dụng trong khi thực tế em thấy nhiều người sử dụng từ này mà nhỉ
 
Cái google book ngram viewer có chuẩn không bác, em tìm từ applicant thì thấy nó thống kê từ này ngày càng ít người sử dụng trong khi thực tế em thấy nhiều người sử dụng từ này mà nhỉ
Thực ra xem Google Ngram thì chỉ là một trong nhiều yếu tố để kết luận thôi. Thường ta sẽ phải tra song song hai từ, và tra thêm từ điển thì việc xác định sẽ chính xác hơn.
Ví dụ từ coppice thì có một từ đồng nghĩa và cùng tone, mode và register là từ grove thì ta thấy đường của từ grove đi lên, trong khi đó đường của từ coppice đi xuống. Điều này cho thấy cùng một nghĩa thì người ta có xu hướng dùng grove nhiều hơn và coppice ít hơn => coppice là từ old-fashioned.
Đối với từ applicant thì có từ tương tự là candidate. Ta tra thì thấy cả hai đường đều đi xuống. Vì thế ta biết được từ applicant bị dùng ít đi là do khái niệm candidate/applicant trở nên hiếm hơn so với các khái niệm khác, chứ không phải do bản thân từ applicant là từ old-fashioned.
Một cái nữa là Google Ngram đo tần suất xuất hiện của một từ, do đó với các từ nhiều nghĩa thì ta thường không sử dụng phương pháp này.
 

Attachments

  • Screenshot_20230825_225129_Chrome.jpg
    Screenshot_20230825_225129_Chrome.jpg
    159.7 KB · Views: 26
  • Screenshot_20230825_225226_Chrome.jpg
    Screenshot_20230825_225226_Chrome.jpg
    164.9 KB · Views: 26
Thực ra xem Google Ngram thì chỉ là một trong nhiều yếu tố để kết luận thôi. Thường ta sẽ phải tra song song hai từ, và tra thêm từ điển thì việc xác định sẽ chính xác hơn.
Ví dụ từ coppice thì có một từ đồng nghĩa và cùng tone, mode và register là từ grove thì ta thấy đường của từ grove đi lên, trong khi đó đường của từ coppice đi xuống. Điều này cho thấy cùng một nghĩa thì người ta có xu hướng dùng grove nhiều hơn và coppice ít hơn => coppice là từ old-fashioned.
Đối với từ applicant thì có từ tương tự là candidate. Ta tra thì thấy cả hai đường đều đi xuống. Vì thế ta biết được từ applicant bị dùng ít đi là do khái niệm candidate/applicant trở nên hiếm hơn so với các khái niệm khác, chứ không phải do bản thân từ applicant là từ old-fashioned.
Một cái nữa là Google Ngram đo tần suất xuất hiện của một từ, do đó với các từ nhiều nghĩa thì ta thường không sử dụng phương pháp này.

Còn cách nào khác để kiểm tra độ phổ biến của từ tiếng Anh không bác
 
Học từ vựng tiếng Anh xong còn biết thêm cả từ Vựng tiếng Việt. Có những từ vựng tiếng Việt mình còn không biết nó là cái gì, học từ vững tiếng anh mới biết.
 
Back
Top