Bé này IETLS chắc >= 8.5, mà hiếm khi chêm tiếng Anh vô, trong khi có một số bộ phận thì thứ thích chêm vô.

Xàm loz đéo hiểu về ngôn ngũ học mới cảm thấy mượn từ là Nhục, đéo có ngôn ngữ nào coi là thuần trên thế giới này đâu trừ khi sống cách biệt, à mà anh xem từ vựng tiếng anh có bn từ thuần bn từ mượn hở anh nhỉ?
Anh ngu quá vậy, câu trước đá câu sau, thế mượn của tiếng Anh là nhục?
 
tôi ielts 8.0 (không phải khoe) và nói chuyện với người việt không bao giờ dùng tiếng Anh. Quan điểm của tôi là những ai dùng tiếng anh việt lẫn lộn thì đơn giản là ít từ vựng tiếng việt và thật sự không có khả năng diễn đạt formal, văn nói thông thường thì không bàn. Những người này cho viết văn bản formal bằng tiếng việt, kể cả tiếng anh là biết trình độ chuyên môn và ngoại ngữ tới đâu ngay :go:
Uhm, nghe cũng formal đấy. :canny:

via theNEXTvoz for iPhone
 
Bản chất của ngôn ngữ là để giao tiếp, mục đích là truyền tải đầy đủ ý nhất, nhanh nhất và không bị hiểu nhầm ý giữa người nói chuyện với nhau.
Ngôn ngữ luôn phát triển, nên việc 1 số từ tiếng Anh thành từ tiếng Việt sẽ là hiển nhiên thôi, có những từ tiếng anh bây giờ đã phổ biến hơn cả từ trong tiếng Việt/Hán Việt.
Không có gì là "trong sáng của tiếng Việt", tiếng Việt hiện nay thì hầu hết từ vựng là tiếng Hán, cái chữ đang dùng cũng của người Bồ Đào Nha, nên việc dùng các từ vựng tiếng Anh hàng ngày ko có vấn đề gì, quan trọng là tình huống nào.
Ví dụ:
  • "People make it complicated": vớ vẩn, vì những từ này nói bằng tiếng Việt dễ hơn.
  • 2 thằng lập trình nói chuyện với nhau, 1 nửa từ sẽ là tiếng Anh. Cho dù có thể thay thế bằng từ Việt nhưng chỉ làm khó nói chuyện, cồng kềnh hơn.
 
Cháu này học trường quốc tế từ lúc tiểu học đến cấp 3 rồi qua Mẽo rồi mày.

Con gái của chủ tịch Viễn Thông A, ông này từ khi bán cho Vin ko biết làm gì rồi :nosebleed:

Vsmart cũng dẹp luôn
 
Nói chêm tiếng anh dạng học thuật vào thì thấy cũng bình thường thôi. Như: "edit bài viết", "làm bài test này",...
Còn cái thứ chêm vô như kiểu con chipuku thì nửa mùa vcc. "Hoạt activities" là cái lol gì hả con điên.

Gửi bằng vozFApp
 
từ nào để diễn đạt từ "checkin" "checkout" ngắn gọn và đúng nghĩa nhất trong tiếng việt nhỉ
uak2yld.gif
 
"nhận phòng" và "trả phòng".
đâu nhất định phải "nhận phòng" "trả phòng" đâu. trường hợp này dùng khi thuê phòng thôi. còn "checkin" "checkout" có thể dùng trong rất nhiều trường hợp.
"checkin" trước khi vô sự kiện, sân bay chẳng hạn,...
 
đâu nhất định phải "nhận phòng" "trả phòng" đâu. trường hợp này dùng khi thuê phòng thôi. còn "checkin" "checkout" có thể dùng trong rất nhiều trường hợp.
"checkin" trước khi vô sự kiện, sân bay chẳng hạn,...
Thì là "nhận + ngữ cảnh" -> "nhận vé", "nhận thẻ". Cho hành lý thì là "kí gửi".
 
từ chuyên ngành thì không nói, vì dùng tiếng việt khó diễn giải

còn nói chuyện bình thường thi rõ là đầu óc có vấn đề , tư duy kém mới chen từ tiếng anh vào
như con chipuku đấy
 
Như tít, bé này học tiếng Anh từ nhỏ; khá giỏi tiếng Anh, đang du học ở Mỹ. Do ở Việt Nam học trường QT từ nhỏ hay sao đó, nói chuyện có vẻ thiếu từ vựng tiếng Việt nhiều. Nhưng tuyệt nhiên hiếm thấy chêm tiếng Anh vô mặc dù đôi lúc bé này không suy nghĩ ra từ vựng tiếng Việt. Còn có một số bộ phận thì chả tiếng nào giỏi mà cứ thích chêm vô. :amazed:

Bé này 2k5 phải không nhỉ, công nhận làm content với edit video hay
1xEuo02.gif


via theNEXTvoz for iPhone
 
Như tít, bé này học tiếng Anh từ nhỏ; khá giỏi tiếng Anh, đang du học ở Mỹ. Do ở Việt Nam học trường QT từ nhỏ hay sao đó, nói chuyện có vẻ thiếu từ vựng tiếng Việt nhiều. Nhưng tuyệt nhiên hiếm thấy chêm tiếng Anh vô mặc dù đôi lúc bé này không suy nghĩ ra từ vựng tiếng Việt. Còn có một số bộ phận thì chả tiếng nào giỏi mà cứ thích chêm vô. :amazed:

Con bé này hình như đi sang mỹ từ nhỏ mà. Thấy mấy đứa học trường Quốc tê đi du học mà có bị nói lợ lợ như này đâu.
 
Đi nc ngoài về có bị khớp mất 1-2 ngày đấy. Ra chợ ng ta nói nhanh m nghe hay bị nuốt 2-3 âm đầu.

Vd hỏi giá thì lúc nghe hay bị nhầm. Vào quán ăn ng ta hỏi cháu ăn gì thì chỉ nghe đc cháu với gì, m trả lời là cháu đi mua bàn phím :)) vừa nói ra đã thấy kì kì biết là nhầm rồi, xấu hổ vd

Mà từ ‘formal’ tiếng việt là gì nhỉ

via theNEXTvoz for iPhone
 
Back
Top