Tại sao TOEFL có vẻ "thất thế" so với IELTS ở VN nhỉ, dhs vn chọn đi mẽo cũng đâu ít. lâu nay toàn thấy nói đến IELTS, nào là có ietls thì miễn nọ kia, lò ietls thầy nọ cô kia, thánh nọ thánh kia 8 9 điểm.
tôi thi mấy chứng chỉ tA quốc tế từ thời toefl có vẻ thịnh hơn, và từ thời PBT lận, được 620. Hồi đó đúng format đơn giản hơn chỉ MCQ dùng bút chì bôi vào cái bảng trắc nghiệm, ko có viết essay hay speaking, nhưng nói chung bọn điểm cao kĩ năng kia cũng ko tệ, vì trước thời đại CBT hay iBT thì PBT vẫn được dùng trong 1 thời gian dài như là chứng chỉ sát hạch cho tiếng anh học thuật để đi học bậc ĐH trờ lên.
10 năm nay làm việc với tây lông, môi trường tA full (cty nằm trong CAC40). Đặc biệt nhiều Ấn dev ở site khác (Bangalore) chiếm tỉ lệ cao nhất, có 1 ít Sydney, 1 ít ở Mẽo ko đáng kể. Đông sau Ấn là ở châu Âu rải rác (Anh, pháp, đức, thổ). Cái tiếng anh học thuật của tôi (chắc chỉ cỡ bọn 7 chấm bây giờ bị các cháu cười vào mặt) nhưng hoàn toàn overqualified. Mấy ông Ấn accent như kứt, ngữ pháp cũng loạn loạn xuề xòa, có những từ rất hay học của nhau nên tập từ vựng của ấn khá đặc trưng (VD any queries hay vì any questions?)
Bọn tiếng Anh native là bọn ở London và Sydney cũng đéo nói năng thần kinh như cái mail của con kia bao giờ. rất gọn gàng, giản dị, dễ hiểu. Đoạn ở trên tại sao tôi nói overqualified, đôi khi tôi dùng phrasal verb, expression hay những cấu trúc casual hơn 1 tí, là luôn có rủi ro có những thằng tiếng anh (ta cứ cho là 5 chấm đi) éo hiểu. Nên có nguyên tắc rất hay trong trao đổi trên Teams hay email doanh nghiệp là phải cực kì clear and concise. Từ ngữ chuẩn xác được thì rất tốt, nhưng vẫn ưu tiên tập từ nào nhiều người hiểu hơn. Nếu 1 thứ phải mất vài đoạn văn để viết vào mail, nó nên được giải thích bằng 1 cú Teams call. Mail dài quá đéo ai đọc. vv và vv...
Mail dài và trịnh trọng nhất trong cty là từ đám HR và Legal mà vẫn ko ung thư như cái mail kia.
ôm cái văn phong dị hợm của cái mail hỏng máy tính kia vào môi trường đi làm nó đạp cmn đít sau 1 tuần. Lí do sẽ kiểu "you don't know how to express yourself clear and simple, and no one can understand you/wants to work with you". Đm 8 ai eo ôi đời. khổ thân con bé thôi chứ bệnh hoạn nhất là con mẹ.