met3ora
Senior Member
Đếch biết thằng nào mới đang bắt bẻ.Nó là từ cơ bản dù đang ở ngữ cảnh hk a ạ, k cần ép nó thành thuật ngữ đâu. A lậm chuyên ngành quá thì từ gì dù cơ bản mà ở ngữ cảnh khác a cũng tự cho là thuật ngữ nhỉ. Eat, drink,... Chắc cũng chuyên ngành.
Về tiêng việt, Giờ a quậy ở trường với độ tuổi 99, với kiểu quậy như bà trong báo thì vẫn gọi là ngỗ nghịch dc vì ngỗ nghịch ở vn k chỉ dành cho con nít, cũng như dùng từ này vì cách quậy rất trẻ con, k sát thương hay thiệt hại cao.
Về mặt tiếng a, unruly dùng khá nhiều trường hợp và ngữ cảnh.
Chỗ nào tôi nói unruly là thuật ngữ chỉ dùng trong ngành hàng không mà không dùng trong các trường hợp, ngữ cảnh khác???
Từ nào dùng trong ngữ cảnh nào thì cũng phải dịch chính xác. Bản chất ngay thằng lều dịch ra cũng chưa rõ nên nó mới đặt trong "". Ông ra hỏi 100 thằng ANHK "Hành khách ngỗ nghịch" là gì xem bao nhiêu thằng hiểu ngay?
Tự nhiên quote toàn nói chuyện xàm nồl