Shadowinlove1212
Senior Member
Nhạc Ngọt hay mà, độc đáo. Buồn cười là bài "Cho" lúc đầu cứ nghĩ là chàng trai viết cho cô gái, sau ngẫm kĩ lyrics thì giống chàng trai viết cho con mèo thì đúng hơn Hài vch
Bởi mình cũng không hiểu khi engrisk không phải tiếng mẹ đẻ của mình. Câu your midas touch on the chevy door trong champagne problem mình lúc đó cũng không hiểu cụm từ đó là gì chỉ biết vua midas thôi.Đây là một bài mình khá thích từ album đó.
Bài ví von cuộc tranh cãi, những căng thẳng ngầm của mối quan hệ cũng tàn khốc như chiến tranh - hình ảnh so sánh ở đây là thế chiến 1 - the great war
Sử dụng những hình ảnh và từ ngữ gắn liền với chiến tranh xung đột - battle, treaties, poppy, etc.
Thì có người khác quan điểm người ta đéo thích nó, người ta lên án thôi, có thế cũng hỏiThì sao? Ừ nó sống như lỗ đít (cái này tôi dựa trên còm của anh chứ chưa kiểm chứng), và nó cho điều đó lên nhạc của nó, và các "em trẻ ngân nga uống từng lời". Thì sao?
Nhạt nhẽo ngu dốt tưởng hay.Mấy vẩu dơ nghe nhạc thượng đẳng cũng có tài mà fen. Tài lanh
À nếu đéo thích nó thì cứ đứng thẳng dõng dạc bảo bố mày đéo thích nó, chứ lại bảo nó sống như lỗ đít làm gì cho nó hèn người ra.Thì có người khác quan điểm người ta đéo thích nó, người ta lên án thôi, có thế cũng hỏi
Bởi mình cũng không hiểu khi engrisk không phải tiếng mẹ đẻ của mình. Câu your midas touch on the chevy door trong champagne problem mình lúc đó cũng không hiểu cụm từ đó là gì chỉ biết vua midas thôi.
Ngay cả tên nhạc champagne problem nếu dịch word by word cũng rất tối nghĩa
Thêm bài ivy nữa cũng nghe 1 đằng hiểu 1 nẻoBài này ko mainstream, có tụi fan hay nghe với nhau thôi, tôi cũng ít nghe, nhưng hiểu sơ sơ thì viết về phim the hunger games và cũng như ẩn dụ chuyện tình cảm của Tay với 1 Englishman (Joe ny cũ), kiểu như chuyện không thành sau khoảng thời gian ở bên cạnh nhau từ năm 2016 tới giờ vì mỗi người có 1 định hướng sự nghiệp khác nhau, điều này làm Taylord rất buồn. Taylor sử dụng nhiều ẩn dụ trong bài hát từ trước giờ, no suprise, vd: Thay vì nói "I made you sad" thì "your heart was glass I dropped it" (Champagne problems), "I had sex with you" thì "I'm New York City, You're the West Village (New York có hình dáng như 1 người phụ nữ thì West Village nằm ở vị trí xxx)" (False god),...
thì người ta cũng có quyền bày tỏ lí người ta đéo thích chứ, người ta nhìn nhận vậy thì nói vậy thôi.. anh này lại kì.À nếu đéo thích nó thì cứ đứng thẳng dõng dạc bảo bố mày đéo thích nó, chứ lại bảo nó sống như lỗ đít làm gì cho nó hèn người ra.
Bài này là về ngoại tình mà, ngôi nhà bằng đá được cây thường xuân bám rễ và mọc leo, và cuối cùng "I'm covered in you"Thêm bài ivy nữa cũng nghe 1 đằng hiểu 1 nẻo
Thế quái nào tôi nghe thành câu chuyện con vợ ngoại tình đẻ tu hú cho chồng nuôi
Hoá ra cây thường xuân thường đc mọc ở ngôi mộ. Và khi đến chết người vợ vẫn yêu kẻ thứ 3 chứ không phải người chồng
My pain fits in the palm of your freezing hand
Taking mine, but it's been promised to another
Oh, I can't stop you putting roots in my dreamland
My house of stone, your ivy grows
And now I'm covered in you
And the old widow goes to the stone every day
But I don't, I just sit here and wait, grieving for the living
Nó đang bỉ bôi đám fan girl thì đúng hơn là bày tỏ quan điểm đeo thích.thì người ta cũng có quyền bày tỏ lí người ta đéo thích chứ, người ta nhìn nhận vậy thì nói vậy thôi.. anh này lại kì.
cũng không sai, bài bị bỉ bôi chắc bài "xin lỗi" với kiểu " ừ anh sai vì anh là chính mình" rồiNó đang bỉ bôi đám fan girl thì đúng hơn là bày tỏ quan điểm đeo thích
Không theo thứ tựchưa nghe bài nào band này, fan Ngọt cho xin vài bài hay nhất để nghe thử xem sao
Eh mà có bài timeless hay nha rõ nghĩa luôn, ai cũng muốn tình yêu vĩnh cửu bên nhau trọn đời trọn kiếp nghe bài này khá hay melody lẫn lyricsBài này là về ngoại tình mà, ngôi nhà bằng đá được cây thường xuân bám rễ và mọc leo, và cuối cùng "I'm covered in you"
Bà góa thì có thể đi viếng chồng hàng ngày, còn với mối quan hệ đã chết thì Taylor chỉ có thể thương tiếc cho người sống
"goes to the stone" (thăm ngôi mộ đá) lại liên hệ với "my house of stone", ám chí ngôi nhà/mối quan hệ cũng như nấm mồ vậy
Âm nhạc cũng như văn thơ thôi, ai cảm thấy thế nào thì nó là như thế. Cơ mà nên kết hợp ngữ cảnh chứ đôi khi word-by-word quá cũng không thoát được ý
chưa nghe bài nào thì nghe bài này đi chứ còn gì nữachưa nghe bài nào band này, fan Ngọt cho xin vài bài hay nhất để nghe thử xem sao