T1 Oner
Member
Anh có thể đừng rời xa em được không.thế clip nó dùng trong bài nào thế anh?
Anh có thể đừng rời xa em được không.thế clip nó dùng trong bài nào thế anh?
Còn đỡ hơn trời ban ánh sáng năm tháng tư bề ....Anh hiểu câu: từng đàn chim én chúm chím môi cười nghĩa là gì không?
Chứ tôi là tôi chịu không hình dung ra được
Do giai điệu bài gốc hay nên Kiếp ve sầu hay theo, chứ lời thấy không thơ mộng văn chương cho lắmCòn đỡ hơn trời ban ánh sáng năm tháng tư bề ....
//Bài kiếp ve sầu hay mà
Thì đương nhiên...có bài hay có bài ko hay nhưng dù sao lời Việt ngày xưa nó bình dị, ko có sến sồ như giờDo giai điệu bài gốc hay nên Kiếp ve sầu hay theo, chứ lời thấy không thơ mộng văn chương cho lắm
Các anh giờ lắm chuyện quá. Lão Trường ngoài 1 việc là hiền quá hóa ngu thì giọng hát tuy ko phải bác học, khoe kỹ thuật nhưng hát live cả show, có nhảy nhót nhẹ nhàng mà ko đuối là ổn rồi. Riêng thể lực thằng Erik éo trụ nổi đâu. Nhìn Cao Thái Sơn song ca cùng ĐT đó, đuổi thấy mẹ luôn, mới múa may có tý thở ra đằng hơi luôn.Hôm về kingkong khai giảng, hát có tý mà thở ra hơi. Vì thế ko phải ngẫu nhiên giờ vozer lại ca tụng HKT dù giọng hát cũng chả phải kỹ thuật cao siêu gì.View attachment 840667
China ngày trước chắc cũng bứng nhiều nhạc của jav phết đấy làm trư tưởng nhạc hoa lời việt mà sau này mới biết bài gốc là nhạc jav
thế clip nó dùng trong bài nào thế anh?
Bọn nó chế lời chứ có phải là chuyển ngữ đâu, chuyển ngữ thì đòi hỏi trình độ xử lý ngôn ngữ tốt chứ chế lời thì tùy hứng, cũng còn may là bọn nó chưa chế ra lời bậy bạ. Nhiều bài nhạc Hoa chuyển sang lời nhạc Việt chả ăn nhập gì. Nhiều nhạc sĩ lớn của VN lúc trước cũng chuyển ngữ và viết lại lời Việt nhưng chẳng có tào lao và tùy hứng như bọn bây giờ.
Nghe bài của thím lại nhớ đến bài này, Phượng Hoàng Truyền Kỳ thì ở VN chắc cũng nhiều fan. Bài này về VN bị chế lời nghe đúng chất rác thải.Bọn nó chế lời chứ có phải là chuyển ngữ đâu, chuyển ngữ thì đòi hỏi trình độ xử lý ngôn ngữ tốt chứ chế lời thì tùy hứng, cũng còn may là bọn nó chưa chế ra lời bậy bạ. Nhiều bài nhạc Hoa chuyển sang lời nhạc Việt chả ăn nhập gì. Nhiều nhạc sĩ lớn của VN lúc trước cũng chuyển ngữ và viết lại lời Việt nhưng chẳng có tào lao và tùy hứng như bọn bây giờ.
UHP mà lực gì anh, giọng ca cũng chỉ trung bình thôicái khác biệt giữa nhạc hoa lời việt ngày xưa với bây giờ là giọng hát của ca sĩ, thời xưa Đan Trường, Lam Trường, UHP cũng cover nhưng hát hay và live cũng lực vl, bọn sau này hát lại yếu ớt rên rỉ dm thua anh em vozer đi karaoke ==
Thời đấy bọn nó gọi là "thời đại hoàng kim'' từ cảnh nhạc kinh viện chiếm hết đến bắt đầu có nhạc đại chúng. Cơ mà nhạc ảnh hưởng opera với chả jazz nên giờ nghe không lọt tai đâu thím.Có anh rồ tàu nào nghiên cứu về âm nhạc TQ tầm những năm 193x 194x không ? Tầm đó âm nhạc VN phát triển cực kỳ rực rỡ , không biết bên tàu thế nào ? Mà nếu có anh rồ Hàn rồ Nhật vào cho cái cmt luôn 1 thể cũng được .
Theo mình thì Đại lục những năm 2000s thì âm nhạc đại chúng mới phát triển mạnh, trước thì toàn rock với nghe nhạc nước ngoài thôi.mấy anh pro Tàu cho hỏi, nhạc Việt mượn nhạc Hoa vào thập niên 80 90 phần lớn là từ Đài với HK thế thập niên 80 90 đại lục nổi với nhóm hay ca sĩ nào? hay cũng nhạc đỏ như Vn nhỉ?