Những thương hiệu toàn cầu công chúng hay đọc sai tên nhiều nhất

Đúng là ở nước nào thì đọc theo nước đó. Ngay cả Coca Cola, tiếng Anh thì đọc khâu khờ khâu lờ, tiếng Hoa thì đọc khửa khâu khửa lưa, tiếng Việt lại đọc Cô ca cô la.
Chuẩn bạn
Tên nước ngoài thì mỗi nước đọc hay "phiên âm" 1 kiểu

Vấn đề là đọc tên đó với ai
 
Allianz Arena (a-li-an A-rê-na) sân nhà của Hùm
M7EYXjT.png
 
Nike lấy tên thần chiến thắng của Hy Lạp thì phải đọc theo tiếng hy lạp là Ni kê, ko phải nai ki.
làm nhớ từ "Chaos" tiếng Anh mượn của Hi Lạp. Từ gốc đọc là kháos (kao sì) mà đem về tiếng Anh thì đọc là Ke-ọt.
FqPSFPf.gif
 
Back
Top