windows + shift + s cắt phần cần cắt rồi Ctrl+V vào khung chat là ra ảnh thôi.làm sao để có hình info sát nhau dc ntn thím nhỉ?
Sẽ hay nếu không phải là phim chuyển thể từ truyện TĐĐV, có khả năng sáng tạo, viết kịch bản hay thì cứ mạnh dạn làm một phim mới, đi chuyển thể rồi làm không giống nguyên tác cho hút thù hận . Giờ mấy cháu nhỏ đi xem phim về bảo truyện TĐĐV kể về một thằng nhóc đi tìm cha hay sao?Mình mới coi lúc chiều trc khi rạp bị dừng chiếu. Suất mình coi đông, rạp galaxy, 70% là con nít, có giáo viên dẫn theo 1 đoàn học sinh đi coi. Thấy bên CGV vắng chắc do giá vé cao, galaxy hợp túi tiền học sinh hơn. Nhìn chung,với tâm lý người lớn coi thì sẽ chê (vì trải đời nhiều hơn, biết hết rồi) nhưng với tâm lý trẻ con thì mình thấy film ok mà. Film đề cao tình bạn, tình thân đó chứ. Mình thấy tính cách các nhân vật (Tí, Sửu, Dần, Mẹo, Tám Tiền, Đồ Kiết, bá hộ Mão,...) ko khác gì truyện hết (trừ Tiểu Tỵ từ con nhà nghèo trong truyện thành chú tiểu ở chùa). Tí vẫn thông minh nhưng film đã biến tấu nhấn sâu câu chuyện Tí ko có cha nên bị cười cợt nên với tâm lý 1 đứa bé bị vậy thì buồn cũng đâu có gì sai. Chẳng qua truyện ko đề cập vụ mẹ Tí ko chồng mà chửa thôi chứ như film thì mẹ Tí bị cười cợt như vậy cũng khá đúng với XHVN thời xưa còn gì. Còn ai bảo tại sao đang xử vụ trộm gà của mẹ thằng Dần thì thằng Dần lại chạy ra nhận tội dù nó ko ăn trộm, đơn giản vì nó thương mẹ nó chứ sao (đó cũng là câu hỏi Tí hỏi Thần Hổ ai là kẻ trộm gà chứ ko phải hỏi cha nó là ai). Film biến tấu để nhiều nhiều người tát Tám Tiền mạnh tay chứ ko phải chỉ 1 người với những lý do cũng hợp lý với tâm lý trẻ con mà. Cuối cùng thằng Tí nó cũng hiểu ra rằng mẹ nó chính là cha nó, chỉ cần nó sống tốt, làm việc thiện vì mọi người quan trọng hơn hỏi cha nó là ai rồi. Mình thấy thông điệp film ok mà. Nói chung là ko dạy hư bọn trẻ ....
Mà film con nít thì vậy thôi, đòi gì cao siêu nữa ....
Ai confirm phát nữa xem nào, toàn junior thế này
uh, bạn nói cũng có phần đúng. Nhưng mà về cá nhân mình thấy chuyển thể lên film như vậy thì cũng ko có gì là bôi bác tác phẩm gốc cả. Tên film cũng là Trạng Tí phiêu lưu ký chứ ko phải TĐĐV. Nếu film này mà Lê Linh cùng tham gia sản xuất hoặc đóng góp 1 khâu nào đó trong quá trình làm film thì chắc dc tung hô ầm trời ấy chứ. Mình chỉ thấy tính cách các nhân vật mang tên Tí, Sửu, Dần, Mẹo, bá hộ Mão, xã Bạc, Tám Tiền, ... ko khác gì truyện hết. Mà vậy thì ko vi phạm về phần tác giả sở hữu 4 nhân vật của Lê Linh rồi, về phần bản quyền thương mại thì cũng mua luôn bản quyền từ Phan Thị. Nói chung về lý thì nsx chả có gì sai cả, còn về tình thì xử lý ko khéo nên mới bị tẩy chay. Còn lý do tại sao bộ film muốn mua bản quyền các nhân vật trong truyện TĐĐV thì đơn giản thôi, vì muốn film có sự chú ý, dc thu hút người xemSẽ hay nếu không phải là phim chuyển thể từ truyện TĐĐV, có khả năng sáng tạo, viết kịch bản hay thì cứ mạnh dạn làm một phim mới, đi chuyển thể rồi làm không giống nguyên tác cho hút thù hận . Giờ mấy cháu nhỏ đi xem phim về bảo truyện TĐĐV kể về một thằng nhóc đi tìm cha hay sao?
Không phải TDDV thì lấy tên Trạng Tí, Sửu, Dần, Mão vào làm gì. Đúng như câu cuối bạn nói đó. Là muốn bú fame bộ truyện hot 1 thời. Nhưng cái thể loại vừa muốn bú fame nhưng đạo diễn lại lên mạng bỉ bôi nguyên tác, Vân Cry đi đêm với Phan Thị xong éo coi tác giả bộ truyện ra gì. Ok về lý éo sai, nhưng về tình thì là loại ăn cháo đá bát, nói nặng thì là phường mất dạy, éo có giáo dục. Tiền ít đòi hít lol thơm, giờ thì nghiệp quật ngay tức thì rồi đó.uh, bạn nói cũng có phần đúng. Nhưng mà về cá nhân mình thấy chuyển thể lên film như vậy thì cũng ko có gì là bôi bác tác phẩm gốc cả. Tên film cũng là Trạng Tí phiêu lưu ký chứ ko phải TĐĐV. Nếu film này mà Lê Linh cùng tham gia sản xuất hoặc đóng góp 1 khâu nào đó trong quá trình làm film thì chắc dc tung hô ầm trời ấy chứ. Mình chỉ thấy tính cách các nhân vật mang tên Tí, Sửu, Dần, Mẹo, bá hộ Mão, xã Bạc, Tám Tiền, ... ko khác gì truyện hết. Mà vậy thì ko vi phạm về phần tác giả sở hữu 4 nhân vật của Lê Linh rồi, về phần bản quyền thương mại thì cũng mua luôn bản quyền từ Phan Thị. Nói chung về lý thì nsx chả có gì sai cả, còn về tình thì xử lý ko khéo nên mới bị tẩy chay. Còn lý do tại sao bộ film muốn mua bản quyền các nhân vật trong truyện TĐĐV thì đơn giản thôi, vì muốn film có sự chú ý, dc thu hút người xem
lạy bạn, đâu nhất thiết lấy nhân vật trong truyện thì ND phải y hệt truyện gốc nhỉ, tùy người phóng tác nội dung nhưng miễn sao tính cách nhân vật ko khác truyện thì thôi chứ. Ví dụ bên TQ có bộ Lộc Đỉnh Ký của Kim Dung đó, TVB nó mua bản quyền làm film nhưng có lấy tên LĐK đâu, mà là Tiểu Bảo và Khang Hy, nội dung cũng phóng tác kha khá so với tác phẩm gốc, nhưng có ai chửi gì đâu, còn khen rầm rầm. Trong điện ảnh, việc mua bản quyền để phóng tác ra 1 tác phẩm điện ảnh nó hết sức bình thường mà nhỉ.Không phải TDDV thì lấy tên Trạng Tí, Sửu, Dần, Mão vào làm gì. Đúng như câu cuối bạn nói đó. Là muốn bú fame bộ truyện hot 1 thời. Nhưng cái thể loại vừa muốn bú fame nhưng đạo diễn lại lên mạng bỉ bôi nguyên tác, Vân Cry đi đêm với Phan Thị xong éo coi tác giả bộ truyện ra gì. Ok về lý éo sai, nhưng về tình thì là loại ăn cháo đá bát, nói nặng thì là phường mất dạy, éo có giáo dục. Tiền ít đòi hít lol thơm, giờ thì nghiệp quật ngay tức thì rồi đó.
Gửi từ Samsung SM-A705F bằng vozFApp
Ai khen rầm rầm, bạn hả? Fan nguyên tác của KD vẫn chửi ầm ầm, tại bạn k thấy đó thôi.lạy bạn, đâu nhất thiết lấy nhân vật trong truyện thì ND phải y hệt truyện gốc nhỉ, tùy người phóng tác nội dung nhưng miễn sao tính cách nhân vật ko khác truyện thì thôi chứ. Ví dụ bên TQ có bộ Lộc Đỉnh Ký của Kim Dung đó, TVB nó mua bản quyền làm film nhưng có lấy tên LĐK đâu, mà là Tiểu Bảo và Khang Hy, nội dung cũng phóng tác kha khá so với tác phẩm gốc, nhưng có ai chửi gì đâu, còn khen rầm rầm. Trong điện ảnh, việc mua bản quyền để phóng tác ra 1 tác phẩm điện ảnh nó hết sức bình thường mà nhỉ.
Còn chuyện mua bản quyền thì nsx đã làm rồi, bên PT ra nhiêu thì mua bấy nhiêu, bạn nói tiền ít là sao nhỉ. Tới giờ tòa vẫn xử cho bộ truyện thuộc sở hữu của PT mà bạn cứ nói ko coi tác giả ra gì là sao. Đàm phán công khai với bên đang sở hữu bộ truyện thì bạn nói là đi đêm, lạy. Lê Linh chỉ là sở hữu 4 nhân vật thôi, ko hề có quyền gì với giá trị thương mại, bản quyền của bộ truyện cả. Nếu quan hệ giữ LL và PT là đối tác làm ăn, LL bị lừa cướp bộ truyện bởi PT thì mọi chuyện sẽ khác, còn đây, LL là nhân viên của PT, vô PT làm việc, có HDLD rõ ràng về quyền và nghĩa vụ 2 bên, vậy mà cứ bảo cướp là cướp sao? Nếu rõ ràng cướp vậy sao tòa ko xử cho LL thắng kiện, là sở hữu toàn quyền bộ truyện luôn đi.
Cái Tiểu Bảo và Khang Hy TVB nó là tác phẩm phái sinh, hay tiếng Anh là spin-off của truyện gốc anh ạ. Và khi chuyển thể nguyên tác, anh có thể không làm giống 100% tình tiết, nhưng tính cách nhân vật và tinh thần nguyên tác là cái tối thiểu anh phải giữ. Nói KD sao anh không nhắc tới mấy bộ mới sai toé nhoe của thím Vu ấylạy bạn, đâu nhất thiết lấy nhân vật trong truyện thì ND phải y hệt truyện gốc nhỉ, tùy người phóng tác nội dung nhưng miễn sao tính cách nhân vật ko khác truyện thì thôi chứ. Ví dụ bên TQ có bộ Lộc Đỉnh Ký của Kim Dung đó, TVB nó mua bản quyền làm film nhưng có lấy tên LĐK đâu, mà là Tiểu Bảo và Khang Hy, nội dung cũng phóng tác kha khá so với tác phẩm gốc, nhưng có ai chửi gì đâu, còn khen rầm rầm. Trong điện ảnh, việc mua bản quyền để phóng tác ra 1 tác phẩm điện ảnh nó hết sức bình thường mà nhỉ.
Tiểu Tỵ trong truyện là chú tiểu anh ạ; cái nhân vật anh đang nhớ nhầm ra là Ngọ Bà Chằn con ông thầy lang.Mình thấy tính cách các nhân vật (Tí, Sửu, Dần, Mẹo, Tám Tiền, Đồ Kiết, bá hộ Mão,...) ko khác gì truyện hết (trừ Tiểu Tỵ từ con nhà nghèo trong truyện thành chú tiểu ở chùa).
Không, Tí trong phim này không hề thông minh; nó luôn cần tới thằng Cả Mẹo hoặc Dần Béo để nghĩ ra mưu kế. Và tuyến nhân vật phụ người lớn trong phim bằng một cách nào đó phá game rất khó chịuTí vẫn thông minh nhưng film đã biến tấu nhấn sâu câu chuyện Tí ko có cha nên bị cười cợt nên với tâm lý 1 đứa bé bị vậy thì buồn cũng đâu có gì sai. Chẳng qua truyện ko đề cập vụ mẹ Tí ko chồng mà chửa thôi chứ như film thì mẹ Tí bị cười cợt như vậy cũng khá đúng với XHVN thời xưa còn gì. Còn ai bảo tại sao đang xử vụ trộm gà của mẹ thằng Dần thì thằng Dần lại chạy ra nhận tội dù nó ko ăn trộm, đơn giản vì nó thương mẹ nó chứ sao (đó cũng là câu hỏi Tí hỏi Thần Hổ ai là kẻ trộm gà chứ ko phải hỏi cha nó là ai). Film biến tấu để nhiều nhiều người tát Tám Tiền mạnh tay chứ ko phải chỉ 1 người với những lý do cũng hợp lý với tâm lý trẻ con mà. Cuối cùng thằng Tí nó cũng hiểu ra rằng mẹ nó chính là cha nó, chỉ cần nó sống tốt, làm việc thiện vì mọi người quan trọng hơn hỏi cha nó là ai rồi. Mình thấy thông điệp film ok mà. Nói chung là ko dạy hư bọn trẻ ....