game dùng văn nói chứ ko phải văn viết, nuốt chữ nhiều quá, slang, idioms các thứ nhiều quá, chat 1 đoạn phải replay nhiều lần, chưa kể làm quest này thì có khi quest # ko hiện nên ko dịch dc. Dịch muốn lòi shjt luônDạo gần đây ổn định cuộc sống, tuần rảnh tới 4-5 ngày nên lôi mấy con game nổi tiếng 1 thời ra chơi, vừa chơi vừa trải nghiệm cốt truyện
Sao khi khám phá và trải nghiệm gần như trọn vẹn Skyrim, The Wicher 3, Zelda...thì mình chọn con game tiếp theo là Fallout 4, nhưng có 1 điều ngăn cản đam mê ấy là mình ngu tiếng Anh, mà con game đình đám như Fallout 4 lại chả có 1 team nào Việt Hoá đàng hoàng cả, thật tiếc ghê
Thấy con FO4, Skyrim, Witcher 3, GTA5 còn đỡ chán so với con Cyberpunk Xài nhiều thuật ngữ mình cũng đéo hiểu là gì luôn, phải google mới biếtgame dùng văn nói chứ ko phải văn viết, nuốt chữ nhiều quá, slang, idioms các thứ nhiều quá, chat 1 đoạn phải replay nhiều lần, chưa kể làm quest này thì có khi quest # ko hiện nên ko dịch dc. Dịch muốn lòi shjt luôn
Huynh đệ thép1 quả game như fallout hội thoại, quest rất nhiều mà dài nữa, rồi lại nhiều từ/thuật ngữ rất khó dịch, ai đâu mà làm cho nổi. Chú em thử dịch Brotherhood of steel sao cho suông miệng thử xem.