Tại sao trung và nhật không sử dụng alphabet như tiếng việt?

Trung hình như có chữ pinyin giống nhau nhưng nghĩa khác (đồng âm) nên đôi lúc phải xem chữ tượng hình để đoán nghĩa gốc mà mẹ.
 
Đúng òy, bác nào học tiếng Trung rồi chắc có thể đã đọc qua 1 đoạn văn mấy chục chữ toàn "shi". Có nghĩa là số lượng âm của nó ko đa dạng như mình, nên bị đồng âm nhiều lắm, nếu ko có chữ mà dùng pinyin thì phân biệt làm sao được. Bọn TQ giới thiệu tên, vd tôi tên Thiên An, Thiên trong thiên địa, An trong an toàn, thì chúng nó mới hình dung ra được chính xác tên của thằng kia. Còn chữ Nhật mình ko biết nhưng chắc cũng rứa
Nhật cũng phải dùng Kanji (Hán tự) để biểu nghĩa thôi. ko có ko được. nếu không dùng thì bảng kí tự của nó rất dài dòng, hoa cả mắt.
 
nhật thì bảo thủ
trung thì chữ viết đặc biệt hay, nếu loại bỏ sẽ mất hay + kho tàng sách cổ bị mai một
nhật đã từng có ý định nhưng ko làm được, mà 2 thằng đều hán tự cả, thằng hay thằng bảo thủ, cười ẻ, còn cái kho tàng sách mai một thì xem lại trong lịch sử bao lần chính dân tq tự tay đốt cái kho đấy :look_down:
 
Như tiêu đề trung có cái pinyin mà sao không bỏ luôn tượng hình dùng pinyin
Nhật cũng có thể mượn 1 số alphabet tiếng việt hay tiếng anh phiên âm ra chữ cái mà sử dụng hán tự làm gì cho phức tạp
Có mỗi bọn hàn phát triển bộ chữ riêng thì rất dễ học và đọc rồi
Thế cái bọn giữ giun cải tiến kiểu gì :byebye: tổng dân số xài chữ giun gấp mấy lần chữ latin đó
 
Như tiêu đề trung có cái pinyin mà sao không bỏ luôn tượng hình dùng pinyin
Nhật cũng có thể mượn 1 số alphabet tiếng việt hay tiếng anh phiên âm ra chữ cái mà sử dụng hán tự làm gì cho phức tạp
Có mỗi bọn hàn phát triển bộ chữ riêng thì rất dễ học và đọc rồi
:LOL: Tại sao không nghĩ ngược lại bạn.
 
Back
Top