tin tức Black Myth: Wukong – Siêu phẩm game từ Trung Quốc chinh phục khán giả với gameplay mãn nhãn

Gg ? Gg? Google viết truyện à

Gửi từ Xiaomi Mi 9T Pro bằng vozFApp
thôi tôi déo thèm tranh luận với loại đã ko có kiến thức còn cùn như anh :LOL: Đầu comt thì khẳng định như đinh đóng cột là Mỹ hầu vương, giờ éo có bằng chứng lại thích vặn vẹo à. Google nó déo viết truyện nhưng a có thể google ra truyện mà đọc, hay tôi còn phải dạy cả cách xài GG ??
 
Tdk có 4 con khỉ thì 3 con khỉ đó làm sao học dc skill của ngộ không . Ngộ không phải học 72 phép biến hoá ở trường chứ ko phải bản năng khỉ tự có

Gửi từ Xiaomi Mi 9T Pro bằng vozFApp
Con khỉ mạnh nhất nó có bản full của 36 thiên cang chứ ko chơi bản trial như a trư lun nha
 
thôi tôi déo thèm tranh luận với loại đã ko có kiến thức còn cùn như anh :LOL: Đầu comt thì khẳng định như đinh đóng cột là Mỹ hầu vương, giờ éo có bằng chứng lại thích vặn vẹo à. Google nó déo viết truyện nhưng a có thể google ra truyện mà đọc, hay tôi còn phải dạy cả cách xài GG ??

Tứ đại thạch hầu trong tiểu thuyết tây du ký có nhắc đến nhưng chỉ sơ sài và trong truyện củng chã ai nói ngôn không yếu nhất .. chỉ có lục nhĩ mỹ hầu là đánh ngang cơ ngộ không do thuật biến hoá y chang ngộ không . Ông lầm lẫn vào mấy tiểu thuyết chế cháo ngoài bản gốc vào còn cãi.
Đố ông tìm thông tin chi tiết tất cả 4 con khỉ trong tieu thuyết tây du ký đấy . Vớ vẫn là giỏi .

Ngày mai tôi củng viết đại 1 cuốn tiểu thuyết vô danh nào đó đem ngộ không giết cả phật tổ thì tôi đem nó ra làm bằng chứng khi bàn luận chắc

Gửi từ Xiaomi Mi 9T Pro bằng vozFApp
 
Last edited:
thằng khựa ăn cắp manga rõ ràng
aVgiONl.png

thấy game wibu ăn tiền quá nên cũng bắt chước làm game ăn theo đây mà
aVgiONl.png
aVgiONl.png
aVgiONl.png
Tây du kí đạo nhái sôn gô ku à :eek: thời nhà Minh đã có manga rồi sao :eek:
 
Cá nhân tôi hy vọng Story sẽ phá cách 1 chút, có thể theo hướng GoW trilogy hoặc Asura Wrath, nhưng sẽ khó vì kiểm duyệt ở TQ, nhất là nếu để Thiên Đình cùng Phật thuộc villain :doubt: #fyCCP
Gameplay thì cần cải thiện 1 tý, useless animation còn nhiều, nhất là đoạn boss fight cầm côn múa liên tục :canny:. Tối giản lại, đẩy speed lên cao, tốt nhất là cứ bắt chước gameplay của GoW3 với DMC4-5 rồi xào nấu lại. Đừng cố gắng đú theo kiểu slowpace của Soulborne, không hợp lại còn dễ fail rồi bị so sánh, dìm hàng.
Tàu có 3 IP tôi đang follow là Bright Memory - Lost Soul Aside với game này. Hy vọng đều không phải bom xịt chứ dạo này xịt nhiều quá rồi :go:
Chắc nhịp độ combat cao hơi khó đấy, thấy qua 2 trailer thì style khá giống monster hunter, cơ thế uống máu, lăn lộn, flinch quái, nhịp điệu cũng khá giống monster hunter. Đợt phỏng vấn thì mấy ông trong studio cày MH vl :))
 
Muốn đem ngoài bản gốc ra thì có phiên bản nổi nhất là Hậu tây du ký đấy . Ngộ không sau còn diệt cả Vô thiên .

Gửi từ Xiaomi Mi 9T Pro bằng vozFApp
 
Vậy bi rồng ăn theo Tây Du Ký của Ngô Thừa Ân bên nước China thì gọi là gì?
là làm bố con khỉ, lên mức độ vũ trụ trong khi con khỉ khựa làng nhàng farm cái ao làng iu quái ở chái đất mãi đéo xong
KgmQHtR.png


viết truyện về ông cố tổ của con khỉ thì làm sao gọi là đạo nhái được
irGoYrZ.gif
 
là làm bố con khỉ, lên mức độ vũ trụ trong khi con khỉ khựa làng nhàng farm cái ao làng iu quái ở chái đất mãi đéo xong
KgmQHtR.png


viết truyện về ông cố tổ của con khỉ thì làm sao gọi là đạo nhái được
irGoYrZ.gif
Thôi a ơi, cả thằng tác của JAV còn thừa nhận mình sáng tác dựa theo tây du kí, :rolleyes: ko chỉ nhân vật mà nó lấy cái bối cảnh nữa.
Mà ngộ nhỉ, lấy ý tưởng của ng ta thì nói là lấy :ops: đến thằng tác còn ko ngại thì mắc gì a phải bưng bỏ cho nó nhỉ :haha:
 
Thôi a ơi, cả thằng tác của JAV còn thừa nhận mình sáng tác dựa theo tây du kí, :rolleyes: ko chỉ nhân vật mà nó lấy cái bối cảnh nữa.
Mà ngộ nhỉ, lấy ý tưởng của ng ta thì nói là lấy :ops: đến thằng tác còn ko ngại thì mắc gì a phải bưng bỏ cho nó nhỉ :haha:
chửi khựa đạo nhái cũng thành nhựt nô xao
KgmQHtR.png
 
Chắc nhịp độ combat cao hơi khó đấy, thấy qua 2 trailer thì style khá giống monster hunter, cơ thế uống máu, lăn lộn, flinch quái, nhịp điệu cũng khá giống monster hunter. Đợt phỏng vấn thì mấy ông trong studio cày MH vl :))
Tôi ko khoái combat dmc lắm còn GOW cái camera sida vl. Thấy cứ giữ combat thế này, loại bỏ mấy animation rườm rà xoay gậy đi dm, nâng cao khả năng mobility chút như chạy nhanh hơn, nhảy nhót các kiểu. Nói chung nhanh cỡ Sekiro là vừa chứ gameplay thấy chậm chạp quá. Ngon hơn nữa thì có thêm các skill phối hợp như hồi trailer 1 thấy đa dạng phết: hóa khổng lồ, xoay gậy, kéo dài gậy quét ngang,...
 
Tôi ko khoái combat dmc lắm còn GOW cái camera sida vl. Thấy cứ giữ combat thế này, loại bỏ mấy animation rườm rà xoay gậy đi dm, nâng cao khả năng mobility chút như chạy nhanh hơn, nhảy nhót các kiểu. Nói chung nhanh cỡ Sekiro là vừa chứ gameplay thấy chậm chạp quá. Ngon hơn nữa thì có thêm các skill phối hợp như hồi trailer 1 thấy đa dạng phết: hóa khổng lồ, xoay gậy, kéo dài gậy quét ngang,...
Chắc có mà ..trailer mới nó quảng cáo đồ hoạ + skill mới nên ko dùng skill cũ . Trailer 1 lúc lụm cây thương biến thành ông già múa + bay nhảy củng nhanh

Gửi từ Xiaomi Mi 9T Pro bằng vozFApp
 
Tôi ko khoái combat dmc lắm còn GOW cái camera sida vl. Thấy cứ giữ combat thế này, loại bỏ mấy animation rườm rà xoay gậy đi dm, nâng cao khả năng mobility chút như chạy nhanh hơn, nhảy nhót các kiểu. Nói chung nhanh cỡ Sekiro là vừa chứ gameplay thấy chậm chạp quá. Ngon hơn nữa thì có thêm các skill phối hợp như hồi trailer 1 thấy đa dạng phết: hóa khổng lồ, xoay gậy, kéo dài gậy quét ngang,...
Trailer 2 này chủ yếu nó giới thiệu up lên unreal 5, giới thiệu quái, boss mới với cơ chế vẽ vòng trừ tà, perfect dodge để power up đòn đánh, kéo dài gậy, flinch quái, vẫn chưa biết có cơ chế parry, counter gì không. Cơ mà thấy vẫn còn nhiều động tác thừa rườm rà vl
 
Nhịp combat cũng vừa phải nè, ko phải nặng nề ói ỉa như Soul like

Tôi thì fan kiểu chặt chém hơi dài một chút như Witcher 3, Nier, nên nhìn kiểu này thì thật ra vẫn trong phạm vi chấp nhận được. Kiểu DMC 5 thì thôi, not my goute :doubt:
 
Google mà đọc, phân thân mấy con kia cũng làm được. Mỹ hầu vương là yếu nhất, kể cả khi có 72 phép nhờ bú linh đan cũng chỉ ngang thằng Lục nhĩ dĩ hầu trong phần ngộ không thật giả. 72 phép mới ngang ngửa thằng yếu t3 thì chả yếu nhất ??
Nghe hấp dẫn thế, trước h tôi toàn xem phim chứ ko đọc truyện, cho tôi cái link đọc đc ko?
Cũng ko biết là có đến 4 con khỉ, thằng trong TDK lại là thằng yếu nhất nữa, chỉ nghe nói là nếu đọ full sức thì TNK ko ăn đc Bát GIới thôi chứ trên phim thì anh TNK ăn hết.
 
Nah không bao giờ luôn. Đồng ý là có rất nhiều team voice acting đỉnh, nhưng tôi luôn nằm trong nhóm luôn ưu tiên xem bản sub. Diễn xuất nó không chỉ bao gồm giọng nói, cách nói của nhân vật, nó còn bao hàm cả văn hóa trò chuyện của quốc gia đó. Ngôn ngữ đọc và nói cũng có nhiều sự khác biệt. Có những câu trò chuyện nghe rất bình thường trong tiếng Anh, nhưng khi dịch sang tiếng Việt thì buộc phải dịch theo kiểu khác thì khi nói ra mới thấy phù hợp văn hóa bản địa được. Có thể điều này làm tăng tính trải nghiệm phổ thông, nhưng đồng thời đã giết chết cái tinh thần ban đầu của cuộc trò chuyện gốc, tương tự với các ngôn ngữ khác. :pudency:

Ở đây có bao nhiêu người lớn lên với phim Châu Tinh Trì được team Vân Sơn lồng tiếng, lớn lên tìm được bản gốc xem thì lại quay xe vì kiểu nói chuyện khác hẳn? Nó chính là một ví dụ kinh điển về việc dub phim ảnh hưởng ntn đến cách đánh giá 1 tác phẩm của người xem. Tác phẩm đó có thể hay, có thể dở, nhưng để thưởng thức và đánh giá nó, nhất định phải xem bản gốc của nó. :whistle:

Btw, tôi cũng vừa nhớ lại, mình đang cố nói đến phát biểu của Bong Joon Ho tại lễ trao giải Oscar. Nguyên văn là "Once you overcome the one-inch-tall barrier of subtitles, you will be introduced to so many more amazing films". Ý của ông này thậm chí còn cao siêu hơn việc xem sub thay vì xem dub, ổng đòi xem bằng ngôn ngữ gốc luôn, đương nhiên cái này vô cùng khó. Nhưng có thể hiểu ý nhẹ nhàng hơn là đạo diễn muốn tập trung cảm nhận giọng nói, ngữ điệu mà không thông qua kênh trung gian nào khác. Diễn viên diễn xuất giọng nói ntn cứ để yên như thế, đừng có modify khác đi là được. :big_smile:
đồng ý với thím trong phần lớn trường hợp.
nhưng khi thím coi những bản anime tiếng anh hay phim nhật tiếng anh thím sẽ cùng quan điểm với mình thôi.
trong quan điểm lão ho thì mình cảm thấy thương cảm với lão khi tiếng hàn chẳng hề phổ cập.
:doubt::doubt::doubt:
 
Nhai tốt nha fen, truyện tu tiên mấy cấp độ dịch qua eng cũng ra gì lắm, như foundation establishment là trúc cơ, deity transformation là hóa thần. Tôi có vài fen tây hype lắm, nó bảo như tiếp cận 1 góc nhìn mới của novel
[/QUOTE]
Mịa dịch sang nghe sượng thế, sang Eng thấy mất hay nhiều r
 
Back
Top