Ai biết tiếng Hoa dịch dùm

NegasusVN

Senior Member
Con nhỏ làm chung nó đăng cái này có nghĩa gì vậy mấy fen
IMG_20200601_115034.jpg
 
Chữ đẹp nhỉ ! chắc gái mới thất tình
vào hốt đi fen
Thôi fen, tôi nghe nói nhà nó mắc nợ 250 triệu ông già mới chết, giờ đi làm thấy nó buồn bã lắm. Thấy cũng tội mà ko giúp dc gì. Tôi thì chạy ăn từng bữa.
 
Viết đẹp vl, chắc có học thư pháp, mà viết phồn thể.
Dịch đại khái là nó hành cho mày éo còn là mày, sau đó sẽ phủi đít bỏ đi. :shame:
 
Thôi fen, tôi nghe nói nhà nó mắc nợ 250 triệu ông già mới chết, giờ đi làm thấy nó buồn bã lắm. Thấy cũng tội mà ko giúp dc gì. Tôi thì chạy ăn từng bữa.
Mạnh mẽ lên fen, 250 củ bằng nửa con I10 chứ mấy
Viết đẹp vl, chắc có học thư pháp, mà viết phồn thể.
Dịch đại khái là nó hành cho mày éo còn là mày, sau đó sẽ phủi đít bỏ đi. :shame:

Chắc copy ở đâu về dark đíp thôi fen, chữ đó nó ko viết dc thế đâu
 
  • Ưng
Reactions: BYN
Chắc copy ở đâu về dark đíp thôi fen, chữ đó nó ko viết dc thế đâu
Nó viết đó fen, tụi tôi làm ponyuen. Tôi làm bên bộ phận Tech còn nó làm QC. Nó có chí lắm học tiếng để lên cao, mà giờ nhìn tội tội
 
Viết tay đẹp ghê, chả bù như t học Khựalish for today. Già rồi ngồi vp miết tay cứng đơ, viết chữ xấu vãi kẹc. Chữ lúc còn đi học Khựalish vỡ lòng đây
:cold::sweat::too_sad::cry:
212.jpg
 
Thôi fen, tôi nghe nói nhà nó mắc nợ 250 triệu ông già mới chết, giờ đi làm thấy nó buồn bã lắm. Thấy cũng tội mà ko giúp dc gì. Tôi thì chạy ăn từng bữa.
những lúc như này tán mới dễ vào, đại loại "chúng mình cùng nhau vượt qua khó khăn này, anh một ít em một ít...v...v..." => mỗi tháng mỗi người góp 2tr5 thành 5tr => 2 năm là xong thôi, trong lúc đó thì thím có gấu để chịch, sau này có vợ luôn, có khi miễn cho khoản sính lễ cưới hỏi, vợ thím sẽ yêu thím trọn đời

hoặc là giám đốc, trưởng phòng nào đó biết cảnh này => bung 250tr ra cho em nó => em nó mang ơn nghĩa => thành rau miễn phí cho đến lúc chán thì thôi...v...v...

hoặc viễn cảnh tăm tối hơn nữa là "mình có em này làm công nhân, kẹt nợ nên muốn kiếm thêm, em chỉ làm 1 thời gian đủ tiền trả nợ rồi thôi, pass là ..."
 
via theNEXTvoz for iPhone
[/QUOTE]
Thôi đi mấy ba, biết thì nói k biết thì thôi.

K thể dùng chữ để phân biệt vùng một cách tuyệt đối đc

Ngta gọi là chữ phồn thể hoặc giản thể

Đây là chữ phồn thể, được dùng ở Hk, Đài Loan, Macau, Sing, Vn, Kể cả trung quốc đại lục thời tiền Cộng Sản cũng dùng phồn thể. Nôm na nó là chuẩn mực

Còn chữ giản thể là do Mao Trạch Đông cải cách văn hóa tạo mới bắt dân TQ đại lục dùng (không chuẩn mực)

Còn Hongkong và Quảng Đông (về cơ bản) dùng chung phương ngữ là tiếng quảng đông vì HK xưa là thuộc Quảng Đông.
Nhưng HK lại dùng chữ phồn thể

Quảng Đông (thuộc tq đại lục do Tq quản lý) lại dùng chữ giản thể
 
Last edited:
Back
Top