Sour Candy
Senior Member
Nghĩ lại thì thấy đúng là trong プライド thì tụi nó gọi ちゃん, còn trong cv thì gọi bt.tụi nó gọi trống không vậy cũng kì lắm ấy , chứ gặp tui là dằn mặt ấy
thử gọi tụi nó trống không lại hoặc gọi thẳng tên tụi nó thì tụi nó thái độ thế nào. trên dưới thì không cần biết.
chat mà thiếu hậu tố thì tui chat lại bôi đậm chữ さん , cho tự bọn nó hiểu
nó không gọi đàng hoàng thì tôi 無視 không việc gì phải trả lời·
chịu đi gái ,ai biểu ban đầu tụi nó gọi thì không sử lại chi ,
chứ ban đầu nó gọi tên thì tôi chèn vô câu tiếp theo []で読んでく.だ.さ.い
Cơ mà mình là kiểu 人と関わりたいタイプ cơ mà lại k biết nên làm thế nào ấy. Ngày trc có 1 con bé, kiểu có qua có lại nhưng kiểu thoải mái chứ k phải lễ nghĩa ấy, giờ n chuyển chỗ làm r, lâu lâu muốn gặp n mà ngại làm phiền nó nên chả dám nhắn tin, quà mua xong cất 1 góc vẫn chưa đưa đc