thảo luận Bàn Luận Về Các Truyện Tiên Hiệp/Kiếm Hiệp/Kỳ Ảo (Ver NextVoz)

Trong lúc đợi quỷ bí 2 thì rãnh nên đọc lại Nhất Thế Chi Tôn, đọc thử vài chục chương bản dịch free trên mạng xong quay về đọc cv luôn.
Dịch sai, thiếu ý, rồi còn chỉnh sửa lời của nhân vật nữa, nhiều đoạn đọc chả hiểu gì phải tìm bản cv để so sánh.
 
Lâu lắm rồi không đọc truyện dịch, không phải bash truyện dịch cái gì mà là thực tế rất ít người còn chịu dịch kiểu tâm huyết nữa, convert tốt tốt thôi là người ta đọc thoải mái rồi mà nếu dịch chau chuốt phải bỏ công sức gấp mấy lần, edit từng câu từng chữ thì ai chịu dịch. Dịch xong truyện rồi thì cũng tốn thời gian bọn độc giả đọc convert hết rồi chứ ai chờ đâu. Dịch vừa tốn sức vừa không ai đọc thì dịch làm mẹ gì, trừ kiểu siêu phẩm may ra có người tâm huyết chịu làm ( mà cũng rất ít ). :angry:
 
Lâu lắm rồi không đọc truyện dịch, không phải bash truyện dịch cái gì mà là thực tế rất ít người còn chịu dịch kiểu tâm huyết nữa, convert tốt tốt thôi là người ta đọc thoải mái rồi mà nếu dịch chau chuốt phải bỏ công sức gấp mấy lần, edit từng câu từng chữ thì ai chịu dịch. Dịch xong truyện rồi thì cũng tốn thời gian bọn độc giả đọc convert hết rồi chứ ai chờ đâu. Dịch vừa tốn sức vừa không ai đọc thì dịch làm mẹ gì, trừ kiểu siêu phẩm may ra có người tâm huyết chịu làm ( mà cũng rất ít ). :angry:
đọc convert quen đọc dịch theo kiểu văn phong việt nam nghe ngang phè, nhất là người dịch lạm dụng, k biết ngữ nghĩa hoàn cảnh xong gán xưng hô vô tội vạ, làm thay đổi hết cả truyện.
 
đọc convert quen đọc dịch theo kiểu văn phong việt nam nghe ngang phè, nhất là người dịch lạm dụng, k biết ngữ nghĩa hoàn cảnh xong gán xưng hô vô tội vạ, làm thay đổi hết cả truyện.
Cũng tuỳ bác à, truyện mà người dịch có tâm như Chuế tuế thì đọc vẫn ổn hơn convert nhiều.
 
Cũng tuỳ bác à, truyện mà người dịch có tâm như Chuế tuế thì đọc vẫn ổn hơn convert nhiều.
Như bộ đó, với bộ thanh niên nhàn rỗi thời Đường dịch truyện vì đam mê thì đọc khác.
Còn đâu lắm bộ dịch không ra dịch, xếp chữ không ra xếp chữ, nhưng vẫn gân cổ lên gào "đọc free/tiền ít thì đừng đòi hỏi". Doumo cái loại rách rách này đọc convert bản lởm có khi còn ổn hơn.
 
linh chu có hay không bác
e thấy nó dài quá
định đọc cho đỡ buồn mà dài quá nên lười , nếu hay thì cày còn không chắc bỏ
bộ này mấy em vợ main chết hết, main còn chết luôn trong bộ sau của tác giả cơ
 
Mình đang tu bộ "Trạch Nhật Phi Thăng" mà có bác nào đọc rồi cho hỏi là sau Hứa Ứng có thay đổi ngoại hình không? Chứ đọc hơn trăm chương vẫn cứ 14 tuổi thì làm ăn được gì...
 
Trò chơi này quá chân thật. Bác nào có bản dịch bộ này cho em xin được không ạ? Không hiểu sao đọc cv bộ này k vào.
 
trailer hoạt hình của Quỷ Bí Chi Chủ, 2025 mới ra phim
https://fb.watch/mhWVOb4YEs/
1691497064361.png
 
Back
Top