Bắt giữ đối tượng trốn truy nã 22 năm, hiện là giám đốc 3 công ty

Convert truyện Trung sang tiếng Việt, điệu thấp là 低调/di diao/. Nghĩa kiểu không phô trương ấy.
Ơ là kiểu dịch tàu ra à. Nghe khó chịu vl.
Có một đợt đọc thử chắc cũng là truyện tàu convert, nó cứ hay có chữ “đích” trong câu, đọc ức chế quá nên quẳng cmnl.
 
Ơ là kiểu dịch tàu ra à. Nghe khó chịu vl.
Có một đợt đọc thử chắc cũng là truyện tàu convert, nó cứ hay có chữ “đích” trong câu, đọc ức chế quá nên quẳng cmnl.
Đọc convert như nhai cơm sống ấy, thà đọc dịch tự động của google còn mượt hơn.
 
Có ý chí. Vấp ngã ít nhất 2 lần vẫn đứng lên làm lại được. Mà giờ anh có vẻ thành công rồi thì lo đi chịu án + đền bù cho người ta đi. Đến già còn cơ hội hưởng công sức gầy dựng bao năm
 
Không liên quan lắm nhưng để ý mấy ông bán cửa hàng trang trí nội thất,bàn ghế tủ phần lớn là kiểu dân từ nơi khác đến lập nghiệp nhỉ?
IYrp9BO.gif
Đa số là hàng chặt chém, ăn xổi.
Lúc bán hàng thì mồm xoen xoét anh chị yên tâm, em bảo hành 5 năm 10 năm.
Đến năm thứ 3 nó phắn cmn đi nơi khác rồi.
 
Ngày xưa chấp nhận đi tò luôn thì giờ chắc đang lăm le vào 4 trụ rồi.
 
SAo dể đăng ki CMND thế nhỉ. Đâu phải những năm 199x đâu ta
View attachment 2465841
giai đoạn năm 200x mà còn ở tỉnh lẻ như Đắk Nông thì có khi ngang những năm 8x chứ huống gì 9x
Kinh tế thực sự bật lên sau năm 2007 khi chính thức gia nhập WTO + dòng FDI đổ về ở các thành phố lớn. Mấy tỉnh lẻ kiểu này phải 2010s trở đi mới đỡ hơn.
 
Nói chung là cha này tài năng hơn người. Như kiểu nhà Xeko trong Doremon á, muốn nghèo cũng éo nghèo nổi.

via theNEXTvoz for iPhone
Vỡ nợ bỏ quê lên Lâm Đồng trốn sau đó lừa tiền lên Dak Nông lập nghiệp, tài năng lừa đảo thì có thừa, toàn xây dựng cơ đồ trên tiền lừa đảo của người khác, nếu ở Dak Nông mà vỡ tiếp thì chắc lại lừa 1 vố nữa rồi đi nơi khác lập nghiệp tiếp cho xem :doubt:
 
Ơ là kiểu dịch tàu ra à. Nghe khó chịu vl.
Có một đợt đọc thử chắc cũng là truyện tàu convert, nó cứ hay có chữ “đích” trong câu, đọc ức chế quá nên quẳng cmnl.
nó là từ “的” đó, nhiều nghĩa nhiều cách dùng nên hay gặp nhiều, ví dụ “wo de lao shi - 我的老师” thì là “ngã đích lão sư - thầy giáo của tôi”, còn có thể dùng trong câu cảm thán kiểu “是的” - “đúng rồi/vâng/…” nhưng mà không có nghĩa gì, giống một dấu câu hơn


via theNEXTvoz for iPhone
 
22 năm án vẫn còn hiệu lực sao?
Cơ mà giờ khắc phục 300tr + 1300$ thì đơn giản
là vozer thì cái vấn đề đã truy nã thì không có thời hạn anh phải thuộc nằm lòng chứ.
đã bỏ trốn rồi thì khắc phục cỡ nào vẫn đi tù thôi.
 
Đọc convert như nhai cơm sống ấy, thà đọc dịch tự động của google còn mượt hơn.
convert giờ lên web là nó hiệu chỉnh chữ 1 phần rồi, không khó đọc đâu, ở mức độ dịch 30-70%
 
Đã vỡ nợ trốn được rồi còn dell chịu im im mà sống, cứ thích làm ông này bà kia, làm chủ kinh donah cơ. Nổi phát có thằng nó nhớ mặt nó báo ông Can ngay là xong bài :nosebleed:

ko phải đâu, do chưa làm được CCCD chip đó. CA nó khoanh vùng thằng nào chưa làm, nó cho vô tầm ngắm , là lòi ra ..
Chứ chủ kinh doanh thì đầy mà, cũng đầy thằng nợ đầm đìa chứ có hay ho gì đâu
 
dị ứng từ điệu thấp vkl, mấy thằng cvter chế nháo mà làm hỏng hết ngôn ngữ
năm 2002 1 dĩa cơm 2500đ hiện tại là 1 dĩa cơm 35k :D anh phải hiểu 300 củ thời đó nó cực kỳ lớn :choler: đủ mua 1 căn mặt tiền ở sg
 
Giờ giàu ôm cục tiền về xin trả nợ , khéo lại được thành tấm gương người thành đạt không quên ơn cũ ấy chứ
 
22 năm án vẫn còn hiệu lực sao?
Cơ mà giờ khắc phục 300tr + 1300$ thì đơn giản
Án truy nã là hết đời luôn.
Còn 22 năm trước mẹ t mà mua miếng đất chó ăn đá gà ăn sỏi có 5 triệu mà phường muốn bán thì giờ có 70-80 tỏi rồi
 
Back
Top