white_kat's clone
Senior Member
200 năm vẫn còn chứ đừng nói 20 năm. Đây là bị truy nã chứ ko phải là 1 vụ án mà ko được phát hiện.22 năm án vẫn còn hiệu lực sao?
Cơ mà giờ khắc phục 300tr + 1300$ thì đơn giản
200 năm vẫn còn chứ đừng nói 20 năm. Đây là bị truy nã chứ ko phải là 1 vụ án mà ko được phát hiện.22 năm án vẫn còn hiệu lực sao?
Cơ mà giờ khắc phục 300tr + 1300$ thì đơn giản
Ơ là kiểu dịch tàu ra à. Nghe khó chịu vl.Convert truyện Trung sang tiếng Việt, điệu thấp là 低调/di diao/. Nghĩa kiểu không phô trương ấy.
Đọc convert như nhai cơm sống ấy, thà đọc dịch tự động của google còn mượt hơn.Ơ là kiểu dịch tàu ra à. Nghe khó chịu vl.
Có một đợt đọc thử chắc cũng là truyện tàu convert, nó cứ hay có chữ “đích” trong câu, đọc ức chế quá nên quẳng cmnl.
Đa số là hàng chặt chém, ăn xổi.Không liên quan lắm nhưng để ý mấy ông bán cửa hàng trang trí nội thất,bàn ghế tủ phần lớn là kiểu dân từ nơi khác đến lập nghiệp nhỉ?
Nếu đã phát lệnh truy nã thì không tính thời hiệu nữa.22 năm án vẫn còn hiệu lực sao?
Cơ mà giờ khắc phục 300tr + 1300$ thì đơn giản
giai đoạn năm 200x mà còn ở tỉnh lẻ như Đắk Nông thì có khi ngang những năm 8x chứ huống gì 9xSAo dể đăng ki CMND thế nhỉ. Đâu phải những năm 199x đâu ta
View attachment 2465841
Vỡ nợ bỏ quê lên Lâm Đồng trốn sau đó lừa tiền lên Dak Nông lập nghiệp, tài năng lừa đảo thì có thừa, toàn xây dựng cơ đồ trên tiền lừa đảo của người khác, nếu ở Dak Nông mà vỡ tiếp thì chắc lại lừa 1 vố nữa rồi đi nơi khác lập nghiệp tiếp cho xemNói chung là cha này tài năng hơn người. Như kiểu nhà Xeko trong Doremon á, muốn nghèo cũng éo nghèo nổi.
via theNEXTvoz for iPhone
2k, lại còn Tây Nguyên thì cũng ko khác 9x lắm fen ah !!!SAo dể đăng ki CMND thế nhỉ. Đâu phải những năm 199x đâu ta
View attachment 2465841
Đăng kí tên thật luôn chớ sao.SAo dể đăng ki CMND thế nhỉ. Đâu phải những năm 199x đâu ta
View attachment 2465841
nó là từ “的” đó, nhiều nghĩa nhiều cách dùng nên hay gặp nhiều, ví dụ “wo de lao shi - 我的老师” thì là “ngã đích lão sư - thầy giáo của tôi”, còn có thể dùng trong câu cảm thán kiểu “是的” - “đúng rồi/vâng/…” nhưng mà không có nghĩa gì, giống một dấu câu hơnƠ là kiểu dịch tàu ra à. Nghe khó chịu vl.
Có một đợt đọc thử chắc cũng là truyện tàu convert, nó cứ hay có chữ “đích” trong câu, đọc ức chế quá nên quẳng cmnl.
là vozer thì cái vấn đề đã truy nã thì không có thời hạn anh phải thuộc nằm lòng chứ.22 năm án vẫn còn hiệu lực sao?
Cơ mà giờ khắc phục 300tr + 1300$ thì đơn giản
"điệu thấp" cho người đọc dễ lý giải, chứ gõ đúng là "đê điều" thì khó đọc.dị ứng từ điệu thấp vkl, mấy thằng cvter chế nháo mà làm hỏng hết ngôn ngữ
convert giờ lên web là nó hiệu chỉnh chữ 1 phần rồi, không khó đọc đâu, ở mức độ dịch 30-70%Đọc convert như nhai cơm sống ấy, thà đọc dịch tự động của google còn mượt hơn.
Đã vỡ nợ trốn được rồi còn dell chịu im im mà sống, cứ thích làm ông này bà kia, làm chủ kinh donah cơ. Nổi phát có thằng nó nhớ mặt nó báo ông Can ngay là xong bài
năm 2002 1 dĩa cơm 2500đ hiện tại là 1 dĩa cơm 35k anh phải hiểu 300 củ thời đó nó cực kỳ lớn đủ mua 1 căn mặt tiền ở sgdị ứng từ điệu thấp vkl, mấy thằng cvter chế nháo mà làm hỏng hết ngôn ngữ
Án truy nã là hết đời luôn.22 năm án vẫn còn hiệu lực sao?
Cơ mà giờ khắc phục 300tr + 1300$ thì đơn giản