thảo luận Các thím thấy Ấn hay Việt nói tiếng Anh hay hơn?

Lúc mới học tiếng anh thì thường hay bị ngộp bởi bọn Ấn vì chúng nó nói nhanh, tự tin. Còn nếu so với người Việt học và sống ở nước ngoài thì bọn Ấn tuổi gì, chúng nó nói nghe như đấm vào mặt người khác, đã thế còn éo bao giờ chịu nói chậm lại.
Người VN chỉ cần sửa được cái accent thì nói tiếng anh bét ra cũng dễ chịu, dễ nghe hơn bọn Ấn. Mà cái accent kiểu VN hoàn toàn có thể sửa được, nhiều dhs qua nước ngoài mất thời gian đầu bỡ ngỡ, sau chém tiếng anh như tiếng mẹ đẻ. Còn bọn Ấn cái accent nó ăn cmn vào bản năng chúng nó cmnr, chúng nó ko muốn sửa hoặc ko sửa nổi hay sao ấy, toàn bị mang ra làm trò cười.
 
Em thấy giọng Việt nói tiếng Anh hay hơn tụi Ấn. Đặc biệt là giọng miền Nam :D
Giọng Việt ở lv thấp thì nghe cũng khó chịu, chứ so 2 đứa ở lv cao một chút thì tiếng anh của người Việt dễ nghe và dễ chịu hơn bọn Ấn vạn lần.
 
Đặt như trường hợp Tiếng Việt, chúng ta người địa phương nào thì khi nói chuyện với người cũng ở tại đó hay có gốc từ địa phương đó thì ta sẽ có cảm giác thân thuộc và dễ hiểu hơn. Khi nghe người Việt khác nói Tiếng Anh ta cũng sẽ có cảm giác tương tự vì cách phát âm, nhấn nhá, chọn lựa và ghép từ gần như là giống nhau rồi.
Đổi ngược lại với người Ấn, mình dám cam đoan họ nghe người nước họ nói Tiếng Anh cũng sẽ cảm thấy quen thuộc, dễ chịu và dễ hiểu hơn hẳn người Việt nói. :D
 
Ấn nói tiếng Anh dở bét bẹt nhé, tại dân mình dốt nên nghe nó bắn ù lỗ tai tưởng giỏi

Thế chắc cậu chưa tham gia 1 cuộc họp mà có Ấn, Việt, và Anh bản xứ, thì khi người Ấn nói, người Anh nghe được, còn khi anh Việt nói, thì người Anh chịu, nghe không hiểu :D
 
Thế chắc cậu chưa tham gia 1 cuộc họp mà có Ấn, Việt, và Anh bản xứ, thì khi người Ấn nói, người Anh nghe được, còn khi anh Việt nói, thì người Anh chịu, nghe không hiểu :D
Nói kiểu gì mà chịu ko hiểu đc hả thím, nghe thảm thế. Nói tiếng anh mà bọn bản địa ko hiểu thì mình chỉ hay gặp mấy ng ở trong nc thôi, chứ ng Việt ở nc ngoài tiếng anh dốt thì trượt mẹ từ vòng phỏng vấn xin việc chứ chưa nói đến đi họp.
 
Nói kiểu gì mà chịu ko hiểu đc hả thím, nghe thảm thế. Nói tiếng anh mà bọn bản địa ko hiểu thì mình chỉ hay gặp mấy ng ở trong nc thôi, chứ ng Việt ở nc ngoài tiếng anh dốt thì trượt mẹ từ vòng phỏng vấn xin việc chứ chưa nói đến đi họp.
Thì người Việt trong nước mà, làm team có nhiều member ở khắp nơi :D
 
Thế chắc cậu chưa tham gia 1 cuộc họp mà có Ấn, Việt, và Anh bản xứ, thì khi người Ấn nói, người Anh nghe được, còn khi anh Việt nói, thì người Anh chịu, nghe không hiểu :D
Họp nhiều rồi fen, người Việt nói dễ nghe nhất còn tụi Ấn nói nhanh thôi nhưng không ai hiểu gì đâu
 
Thế chắc cậu chưa tham gia 1 cuộc họp mà có Ấn, Việt, và Anh bản xứ, thì khi người Ấn nói, người Anh nghe được, còn khi anh Việt nói, thì người Anh chịu, nghe không hiểu :D
tôi họp có cả ấn + pakistan cả việt (là tôi) suốt, tụi mẽo bảo tôi nói dễ nghe hơn thằng ấn nhé :doubt:. Có ông người ấn làm tới PM rồi mà nói tiếng Anh vẫn nặng accent ấn lắm, tôi thì nghe hiểu bth, 1 phần vì toàn nói chuyện công việc nên trường từ vựng cũng chỉ có từng đó + lâu lâu hỏi thăm sức khỏe, tình hình covid thì cũng chả có từ gì phức tạp :shame:
 
Nghe tiếng Anh của mấy anh Ấn ** sợ vl, có lúc nó nói toàn bộ đến cuối toàn tiếng Anh mà mình còn tưởng nó nói tiếng Ấn Độ :shame:
 
Nói thật, nếu mà không biết người nói là người Ấn Độ để bật sẵn chế độ nghe Tiếng Anh của người Ấn, thì xác định là phải mất 1x giây để bắt được nhịp điệu, accent nhé :burn_joss_stick:
 
Back
Top