Kyo Sohma
Senior Member
Slam dunk ở bển thua Suzume nhiều nhéwibu tàu đã đông lại còn cuồng bóng rổ thì slam dunk bá rồi còn gì nữa
Slam dunk ở bển thua Suzume nhiều nhéwibu tàu đã đông lại còn cuồng bóng rổ thì slam dunk bá rồi còn gì nữa
Doraemon ra rạp Nhật từ cách đây 3 tháng rồi, đâu còn cạnh tranh nữanhật lùn nó xem chồn xanh, lại còn chúa pbct thì có cái nịt
con này là con tiên cá đó hảCon cá trê tuổi gì với chồn xanh lè.
Nhã phu nhân đi xem Chồn xanh chưa cho pé xin reviewDoraemon ra rạp Nhật từ cách đây 3 tháng rồi, đâu còn cạnh tranh nữa
con nít xem fen, nhiều đứa nhỏ nó có đọc sub được đâu, phải lồng tiếng thôi, mà như bọn nhật cũng thích lồng tiếng hơn thì phải, xưa có lần đi rạp ở nhật xem sinh vật huyền bí thì nó lồng mịa tiếng nhật, sub eng ở dưới, hại não vlMấy phim hoạt hình như Doraemon chiếu ở vn toàn bị Vietdub chán vl. Lồng tiếng làm chó gì, để nguyên tiếng Nhật gốc vietsub có phải hơn ko. Nghe tụi lồng tiếng vn ung thư vkl ra
Chồn xanh lè ko mặc đồ nhưng nó có 2 màu nên tạo cảm giác như mặc đồ.hồi nhỏ hay thắc mắc con mèo máy này sao nó không mặc đồ, sau này nghe nói con Winnie the Pooh bị cấm ở đâu đó vì không mặc quần nên bị cho là khiêu dâm không phù hợp với trẻ nhỏ
Phim cho trẻ con mà anh, các cháu cấp 1 vừa xem hình vừa đọc chữ sao kịp. Rạp cũng có bản dub và bản sub cho anh chọn đấy, suất chiếu bản sub ít hơn thôiMấy phim hoạt hình như Doraemon chiếu ở vn toàn bị Vietdub chán vl. Lồng tiếng làm chó gì, để nguyên tiếng Nhật gốc vietsub có phải hơn ko. Nghe tụi lồng tiếng vn ung thư vkl ra
Thể loại phim này ở VN phần lớn là bố mẹ dẫn con đi xem thôi. Và với 2 lựa chọn 1 là con mèo máy gắn liền với tuổi thơ của 99,9% dân việt và 1 con cá thòi lòi thì việc lựa chọn trở lên dễ dàng quá
tựa orginal lúc nào chẳng hơn remake/liveaction, chưa nói là hàng nhà ShinkaiSlam dunk ở bển thua Suzume nhiều nhé
Anime chiếu ở phương Tây cũng lồng tiếng mà, gần đây mới bắt đầu chiếu song song bản dub vs sub. Nói gì nói đọc sub làm mắt sao nhãng đi diễn tiến phim 1 phần, nghe hiểu được tiếng gốc vẫn tốt nhấtcon nít xem fen, nhiều đứa nhỏ nó có đọc sub được đâu, phải lồng tiếng thôi, mà như bọn nhật cũng thích lồng tiếng hơn thì phải, xưa có lần đi rạp ở nhật xem sinh vật huyền bí thì nó lồng mịa tiếng nhật, sub eng ở dưới, hại não vl
Vs những ng mắt dễ mỏi hay chớp như t thì lồng tiếng là một sự lựa chọn tuyệt vời. Phim nào chỉ có sub thì t ko bao giờ xem. Nhắm mắt một chút là mất hết nội dung rồiMấy phim hoạt hình như Doraemon chiếu ở vn toàn bị Vietdub chán vl. Lồng tiếng làm chó gì, để nguyên tiếng Nhật gốc vietsub có phải hơn ko. Nghe tụi lồng tiếng vn ung thư vkl ra