Nhé ạ thì nó đã hơi khó nghe rồi, nhưng dùng từ nhé đối với người lớn tuổi hơn nó còn khó nghe gấp đôi. Dùng từ nhé nó cứ như kiểu ra lệnh ấy, anh/chị gửi em cái này nhé?? Nói người ngoài chắc người ta còn ngại nói lại chứ tưởng tượng thử nói với ông bà già ở nhà xem: Bố mẹ gửi cho con cái này nhé. Nhé cái thằng cha mày chứ nhé, mày con tao hay tao con mày đấy mà nhé, loại mất dạy tao đẻ ra mày nuôi mày bây lớn giờ mày nói như ra lệnh cho tao à ... Tốt nhất là anh/chị/bố/ mẹ gởi em cái này ạ vừa ngắn gọn xúc tích, không kiêu ngạo không xiểm nịnh.