thảo luận Thưởng trà

Thơm nức mùi mật và hoa quả chín :sweet_kiss:
mRfVeLq.jpg

VU8Djbp.jpg


Sent from Google Pixel 3a using vozFApp

Sent from LGE LM-G850 using vozFApp
 
Last edited:
Làm cái bình thủy 800ml, tráng trà tầm 150ml, chỗ còn lại chia 4-5 nước pha là vừa.

Sent from LGE LM-G850 using vozFApp
thế thì ko ăn thua rồi fence
szzev95.png
trên công ty có mỗi cái cốc mà có cái phễu lọc, mà muốn chạm đến đấy phải 200ml là ít
 
Mình cũng chơi sơ sơ qua món trà cháo này. Chủ yếu uống TQA với Olong đài loan với 1 ít bạch trà. Công nhận trời bắt đầu lạnh uống trà quá hợp :D
 
Ấm độc ẩm hay đối ẩm thì xài loại 140-180ml đc rồi, hoặc xài ấm tống (cái chén to có nắp phim thời nhà thanh hay xài)
Thật ra chả quan trọng lắm, tớ thì thấy từ 220/240 đổ lại là độc ẩm vô tư, muốn tránh khê trà thì thay vì chuyên trà sang chén tống có thể chuyên sang ấm khác rồi đậy nắp, giữ nhiệt cơ bản là ổn.
Tử sa nghi hưng là ấm từ sa khoáng huyện nghi hưng, sa khoáng ngày càng hiếm, lấy đâu ra mà bán như gà con như thế. Chưa kể phẩm chất của ấm cũng nhiều vấn đề lắm, dòng có khoẻ ko, xoáy có rõ không, ngắt dòng tốt không, nhiệt năng cân không, da ấm đủ độ bóng độ đanhko, hình chất khí phải đúng và đủ v…v…
Phải nhớ khai ấm tử sa gồm 4 bước cơ bản, luộc nước, luộc đậu/cháo, luộc mía, và luộc trà. Trong đó công tác luộc trà là tốn kém nhất. Uống trà nào thì luộc trà đó, dăm ba cái ô long hay trà sống thì rẻ, chơi phổ nhĩ cổ hay đại hồng bào, tiền trà để khai ấm cũng 4-500$. Đấy thím cứ suy ra thử, có ai mua ấm 1-200$ lại bỏ gấp đôi ra để khai ấm ko :)
Thật ra về lâu về dài ấm tốt và ấm kém mới rõ để phân biệt, cứ phải dưỡng bèo nhèo 4-5 năm mới thấy rõ đc (trừ mấy ấm lỗi, hở nước, thịt ko đều, da dẻ bất đồng, hình thù lệch lạc thì thôi ném đi chứ xài làm gì)
Em đọc trong cuốn Trà Kinh có hướng dẫn như này:
Bước 1: Tráng trà trong vòng 10s để đánh thức trà. Trút hết nước sau khi tráng.
Bước 2: Rót nước vào trà, ủ rồi sau đó rót 2/3 nước ra chén tống. Giữ lại 1/3 trong ấm (sách gọi là nước cốt).
Bước 3: Rót tuần nước thứ 2 vào và tiếp tục ủ, rót nước ra chén tống, quay lại quy trình bên trên.

Nhưng có một số web Đài Loan lại hướng dẫn nên rót toàn bộ nước ra chén tống trong mỗi tuần trà. Vậy cách nào mới đúng vậy thím?

Cá nhân em cảm nhận làm theo hướng dẫn trong Trà Kinh sẽ giữ được vị nhưng cảm giác hương trà không tươi mới như khi thay 100% nước mỗi tuần trà. Cách làm như người Đài hướng dẫn thì ngược lại.
 
Em đọc trong cuốn Trà Kinh có hướng dẫn như này:
Bước 1: Tráng trà trong vòng 10s để đánh thức trà. Trút hết nước sau khi tráng.
Bước 2: Rót nước vào trà, ủ rồi sau đó rót 2/3 nước ra chén tống. Giữ lại 1/3 trong ấm (sách gọi là nước cốt).
Bước 3: Rót tuần nước thứ 2 vào và tiếp tục ủ, rót nước ra chén tống, quay lại quy trình bên trên.

Nhưng có một số web Đài Loan lại hướng dẫn nên rót toàn bộ nước ra chén tống trong mỗi tuần trà. Vậy cách nào mới đúng vậy thím?

Cá nhân em cảm nhận làm theo hướng dẫn trong Trà Kinh sẽ giữ được vị nhưng cảm giác hương trà không tươi mới như khi thay 100% nước mỗi tuần trà. Cách làm như người Đài hướng dẫn thì ngược lại.
Uống theo mình thấy hợp thôi, ng uống chứ sách uống đâu. Tớ cứ rót tất ra, mở nắp ấm cho đỡ khê trà. Sách xưa các cụ viết lúc ko có bếp giữ nhiệt, lúc nguồn nước chưa đạt tiêu chuẩn, ấm và trà cũng ko bằng ngày nay, tham khảo để biết thôi là đc
 
Back
Top