thảo luận Triology Tam Thể

Đã note, cảm ơn bác nhiều. Nhưng mà thật sự mình liên tưởng đến bọn Protoss nhiều thật, từ vụ giao tiếp đến chúng nó sinh sản bằng cách hợp thể - phân ly. Không biết Lưu Từ Hân có chơi StarCraft không nữa.

Quyển kia e nhớ có miêu tả bọn tam thể kích thước chỉ ngang mấy con tôm hay con kiến thôi ấy :D

Sent from 4XL using vozFApp
 
Trong phần ngoại truyện Redemption of time (do fan viết) có chi tiết đoạn Vân Thiên Minh ở với bọn tam thể đó thím :D
E đọc qua thấy hơi lan man,với mấy đoạn như vậy tác giả cũng skip do không quá quan trọng nên hơi thừa
Thím nào Engrisk cao đọc qua quyển này túm cái váy lại được thì tốt

Sent using vozFApp
quyển này thím cứ coi như non canon cũng đc, vì bản thân lão Lưu lúc đồng ý cho xuất bản cuốn này cũng ko vui vẻ lắm,
còn nội dung thì cứ như Silver Suffer ấy, lang thang khắp vũ trụ làm task của chúa, cuối cùng thì reset game, làm lại vòng lặp, nhưng vì cái bể cá để lại vũ trụ mini nên vòng lặp sẽ bị khác đi 1 chút, plothole thì còn nhiều hơn cả quyển chính nên đọc cho vui thôi
 
quyển này thím cứ coi như non canon cũng đc, vì bản thân lão Lưu lúc đồng ý cho xuất bản cuốn này cũng ko vui vẻ lắm,
còn nội dung thì cứ như Silver Suffer ấy, lang thang khắp vũ trụ làm task của chúa, cuối cùng thì reset game, làm lại vòng lặp, nhưng vì cái bể cá để lại vũ trụ mini nên vòng lặp sẽ bị khác đi 1 chút, plothole thì còn nhiều hơn cả quyển chính nên đọc cho vui thôi

E đọc lướt đoạn đầu thấy cũng khá ý ẹ nên drop luôn,nhiều đoạn miêu tả mấy đoạn sex thấy nhạt thật sự
Bilibili sắp ra hoạt hình tam thể đó mấy fen :D

Sent from 4XL using vozFApp
 
cá nhân tôi thấy truyện này lên phim chắc khó mà hot được. Éo hiểu cái đống kiến thức trong truyện lên phim diễn giải kiểu gì cho người xem không ngủ gật. Mấy cảnh đại chiến hay chiến đấu thì thì phần 1 gần như chả có gì


tôi đọc truyện này chỉ ấn tượng cái con bé trong tập 1. Cái con mà cầm quả bom, xong bị thằng cảnh sát chém gió đánh lừa xong bắn chết ấy.
Tiếc vãi, đúng kiểu vừa xinh vừa trẻ vừa giỏi mà chết sớm
Hay em bác học ở đầu truyện cũng chết sớm cũng tiếc nuối
 
Trailer bản bilibili thấy cũng ổn đó,lên phim thì giảm bớt mớ kiến thức thôi,minh họa hình ảnh được mà :D
E search thấy có 1 bản bọn tencent làm mà không thấy tăm hơi,khả năng bị dập vì tập 1 thấy có nhiều đoạn nhạy cảm :shame:
Bản netflix chắc combo lgbt thêm 2 thằng biên kịch thì no hope quá :sweat:

Sent from Pixel 4XL using vozFApp
 
cá nhân tôi thấy truyện này lên phim chắc khó mà hot được. Éo hiểu cái đống kiến thức trong truyện lên phim diễn giải kiểu gì cho người xem không ngủ gật. Mấy cảnh đại chiến hay chiến đấu thì thì phần 1 gần như chả có gì


tôi đọc truyện này chỉ ấn tượng cái con bé trong tập 1. Cái con mà cầm quả bom, xong bị thằng cảnh sát chém gió đánh lừa xong bắn chết ấy.
Tiếc vãi, đúng kiểu vừa xinh vừa trẻ vừa giỏi mà chết sớm
Hay em bác học ở đầu truyện cũng chết sớm cũng tiếc nuối
Tôi nghĩ phần 3 lúc mà đoạn mà sau khi Trình Tâm lên chức người giữ gươm rồi Tam Thể dọn dẹp loài người lên phim chắc không khác gì The Purge với cả phim zombie đâu. Với cả tôi muốn xem Gigachad của nhân loại trong phim - Thomas Wade lên hình như nào.
 
Trailer bản bilibili thấy cũng ổn đó,lên phim thì giảm bớt mớ kiến thức thôi,minh họa hình ảnh được mà :D
E search thấy có 1 bản bọn tencent làm mà không thấy tăm hơi,khả năng bị dập vì tập 1 thấy có nhiều đoạn nhạy cảm :shame:
Bản netflix chắc combo lgbt thêm 2 thằng biên kịch thì no hope quá :sweat:

Sent from Pixel 4XL using vozFApp
trailer éo gì chả liên quan đến truyện. Bà phản diện chính đâu?
Cuộc đời bà này hay vãi
 
trailer éo gì chả liên quan đến truyện. Bà phản diện chính đâu?
Cuộc đời bà này hay vãi

Nó làm dựa trên quyển 2 chứ có phải quyển 1 đâu :rolleyes:
Quyển 1 dính mấy đoạn cách mạng văn hóa làm ăn không cẩn thận là bốc shit ngay chứ đùa :shame:

Sent from Pixel 4XL using vozFApp
 
Mới xem mấy tập phim xong tìm sách đọc một lèo hết 3 quyển. Không biết sách này ở TQ có bị kiểm duyệt đoạn cách mạng văn hoá không nhỉ. Ở VN mà có đoạn về CCRĐ và nhân văn gp thì kiểu gì cũng bị tuýt.
 
Mới xem mấy tập phim xong tìm sách đọc một lèo hết 3 quyển. Không biết sách này ở TQ có bị kiểm duyệt đoạn cách mạng văn hoá không nhỉ. Ở VN mà có đoạn về CCRĐ và nhân văn gp thì kiểu gì cũng bị tuýt.
về cách mạng văn hoá thì TQ thả cửa thông tin thì phải, các tầng lớp lãnh đạo TQ hiện nay ít nhiều đều ảnh hưởng tan cửa nát nhà trong CMVH, như trùm cuối TCB của TQ hiện nay cũng vậy.
 
Mới xem mấy tập phim xong tìm sách đọc một lèo hết 3 quyển. Không biết sách này ở TQ có bị kiểm duyệt đoạn cách mạng văn hoá không nhỉ. Ở VN mà có đoạn về CCRĐ và nhân văn gp thì kiểu gì cũng bị tuýt.
Phim đã ra full chưa?
Đọc quyển 3 xong hồi mới ra ở Nhã Nam giờ quên hết cmnr.
jJnsOYE.png
 
Phim đã ra full chưa?
Đọc quyển 3 xong hồi mới ra ở Nhã Nam giờ quên hết cmnr.
jJnsOYE.png
Hoạt hình ra mấy tập, mà bỏ qua cmn phần 1 luôn.

Có bộ nào tương tự Tam Thể hoặc Ender's Game không các thím?
 
Các thím cho mình xin tí review về bản dịch Việt Nam với. :love:
Đang phân vân giữa bản Eng và bản Việt. Bản Eng do lão Ken Liu, tác giả bộ "The Dandelion Dynasty", khá nổi tiếng dịch nên cũng an tâm phần lối văn. Nhưng t nghĩ VN dịch tác phẩm TQ sẽ hay hơn do cùng kiểu văn phong nên cũng khá đắn đo :adore:

Sent from Samsung SM-M215F using vozFApp
 
Các thím cho mình xin tí review về bản dịch Việt Nam với. :love:
Đang phân vân giữa bản Eng và bản Việt. Bản Eng do lão Ken Liu, tác giả bộ "The Dandelion Dynasty", khá nổi tiếng dịch nên cũng an tâm phần lối văn. Nhưng t nghĩ VN dịch tác phẩm TQ sẽ hay hơn do cùng kiểu văn phong nên cũng khá đắn đo :adore:

Sent from Samsung SM-M215F using vozFApp
Truyện tàu mà đọc eng làm gì.muốn nghe tên nhân vật Diệp Văn Khiết, Sử Cường hay là muốn quả phiên âm ỉa chảy Ye Wenjie,Shi Qiang... toàn hao hao giống nhau:after_boom:
 
Truyện tàu mà đọc eng làm gì.muốn nghe tên nhân vật Diệp Văn Khiết, Sử Cường hay là muốn quả phiên âm ỉa chảy Ye Wenjie,Shi Qiang... toàn hao hao giống nhau:after_boom:
Tại t quan ngại khả năng dịch thuật và lối văn của dịch giả thôi thím. Lão dịch giả bản Eng là tác giả bộ "The Dandelion Dynasty" khá nổi tiếng, nên văn phong t cũng hy vọng là ổn. Còn bản VN t ko rõ dịch thế nào nên mới lên tham khảo mấy thím thử. Do trước có đọc qua bộ Musashi của VN dịch mà dịch chán vl, văn viết mà đọc như văn nói nên giờ hơi run tay. :pudency:
 
Thật sự bọn tàu viết scifi ngày càng lên tay, tuy ko bằng bọn tây nhưng cũng hay rồi
Tam thế p1 chủ yếu về mưu lược, âm mưu nên đọc cuốn nhanh hiểu, sang p2 nó vĩ mô nên đọc khá khó, p3 thì ảo lòi
 
Series Tam thể của 10xu sub đến tập 19 rồi, bên đó chiếu đến tập 21, sách giấy không biết có dày không mà làm được 1 bộ phim 30 tập lận.

Các fen đọc sách rồi cho hỏi hết quyển 1, mấy bí ẩn như: main nhìn thấy đồng hồ đếm ngược, hay vụ bức xạ nền có được lời giải ngay trong quyển 1 không nhỉ?
 
Thật sự bọn tàu viết scifi ngày càng lên tay, tuy ko bằng bọn tây nhưng cũng hay rồi
Tam thế p1 chủ yếu về mưu lược, âm mưu nên đọc cuốn nhanh hiểu, sang p2 nó vĩ mô nên đọc khá khó, p3 thì ảo lòi
bọn Tàu sang Tây viết sách hay lắm thím :burn_joss_stick:
Fantasy / Sci-fi đình đám bây giờ toàn châu Á/Tàu không :burn_joss_stick:
 
Back
Top