Trung Quốc thụt lùi về trình độ tiếng Anh

Ở trong nước nó thì vậy thôy, chúng nó cần đ' gì phải giỏi eng lịt. Bài báo xàm l`. Thử ra các xứ tư bản rãy chết 1st world countries thì biết bọn sv khựa cày bài hardcore vl hơn sv ngạo nghẽ nhiều. Mà chúng nó cũng hay đi theo team khá là đoàn kết .
Chứ kô gáy bẩn đâm sau lưng lừa đảo như sv xứ ngạo nghẽ nào đó. Ở các xứ tư bẩn rãy chết bọn đông á như oa khấu hèn khựa cày bài số 2 đ' thằng nào dám nhận số 1. Nhìn vào mấy khu China town, K town, J town trên phim ảnh ở xứ rãy chết thì biết phát triển sầm uất thế nào.
Trong khi đó ở chiều ngược lại thì thôy... Mắc công lại lái về chánh chị chính em cọng hành cọng sả này kia .
Vì vậy mà bọn tư bản rãy chết mới ra cái luật affirmative action để nerf đám vàng vẩu east asia buff ngược bọn zelda white trash. Để balance cân bằng lại game. Nói nữa lại bị chửi tự nhục rồ cổ nâu các kiểu.
Wy1DTMD.png
 
Last edited:
ngôn ngữ lập trình tụi nó code = chữ tượng hình à???
1672578510774.png


Dân code bên nó thế nào mình không biết, vì team code bên mình toàn ng Việt, còn tụi Trung nó làm SEO với sale.
Với lại tiếng Trung nó phiên âm Pinyin, cũngnhư tiếng Hàn hay Nhật nó cũng phiên âm ra chữ latin để viết thành chữ viết tượng hình.
 
Cái này nó là quy luật xã hội. Giống bọn Anh cũng nổi tiếng dốt và lười học ngoại ngữ vì nó đang dùng universial language r.
TQ bh là ngôn ngữ phổ biến nhất cmn thế giới r, nên động lực và nhu cầu học ngoại ngữ giảm là đúng r :angry:
 
Last edited:
Cái này nó là quy luật xã hội. Giống bọn Anh cũng nổi tiếng dốt và lười học ngoại ngữ vì nó đang dùng universial language r.
TQ bh là ngôn ngữ phổ biến nhất cmn thế giới r, nên động lực và cầu học ngoại ngữ giảm là đúng r :angry:
Người Trung Quốc tầm làng nhàng thì không biết tiếng Anh cung không sao nhưng đội giỏi của TQ bắt buộc phải giỏi tiếng Anh. Trên 90% kiến thức của thế giới nếu không biết tiếng Anh thì không học được. Nhất là các kiến thức ở mức độ đỉnh cao thì hầu hết được xuất bản bằng tiếng Anh, kể cả kiến thức đỉnh cao của Trung Quốc.
 
cơ hội cho ai học tiếng Trung. Riêng TQ gần 1ty5, chưa tính Đài, Hongkong, MaCau, Sing, Mã, Hoa Kiều khắp thế giới. Dân vừa đông vừa giàu lại thêm cái tính tiêu tiền như lá Mít. Ở SG ai biết tiếng Trung đi phiên dịch 2h/1tr-2tr, hdv ngày kiếm 2tr 3tr là bình thường, lương IT chưa chắc bằng dân tiếng Tiếng Trung
 
cơ hội cho ai học tiếng Trung. Riêng TQ gần 1ty5, chưa tính Đài, Hongkong, MaCau, Sing, Mã, Hoa Kiều khắp thế giới. Dân vừa đông vừa giàu lại thêm cái tính tiêu tiền như lá Mít. Ở SG ai biết tiếng Trung đi phiên dịch 2h/1tr-2tr, hdv ngày kiếm 2tr 3tr là bình thường, lương IT chưa chắc bằng dân tiếng Tiếng Trung
clone của sleeper à? hiện lương phiên dịch bao nhiêu vậy hả e???
 
Tầm này trung nó ko cần phải học tiếng anh mà sắp tới tiếng trung sẽ thành ngôn ngữ phổ biến thứ 2 trên thế giới sau tiếng anh,bọn nhật thấy có dùng tiếng anh mấy đâu

Gửi từ Xiaomi M2012K11AG bằng vozFApp
 
Không thành nổi đâu. Tôi thạo cả tiếng Anh và tiếng Trung. Ở Trung Quốc đến cả sinh viên đại học viết chữ còn sai tè le hột me vì giờ đánh máy có gợi ý. Mà chữ Trung thì sau một thời gian không viết thì đến giáo sư ngữ văn cũng sẽ bắt đầu viết nhầm. Thứ chữ ngu si thực sự.
nhớ cái chữ tượng hình đấy TQ mới thống nhất được đấy, diện tích gần 10 triệu dân gần 1 tỷ 5 cũng nhờ chữ tượng hình đấy
 
Bao giờ mấy ngôn ngữ Arab viết từ phải sang trái lên ngôi nhỉ :amazed: đéo hiểu sao lại căn lề phải, chắc tay sáng tạo ra ngôn ngữ này thuận tay trái
 
Cũng giống bọn Đức, Nhật đó thôi :go: nền tảng khoa học mạnh rồi thì cần bòi gì bị xâm thực văn hóa bởi tiếng Anh nữa :byebye: mà nhắc tới VN thì buồn,khủng hoảng văn hóa âu cũng là hệ quả của chính sách giáo dục của thực dân pháp 100 năm trước :burn_joss_stick:
Thím có thể chỉ rõ hơn không :shame:
 
nhớ cái chữ tượng hình đấy TQ mới thống nhất được đấy, diện tích gần 10 triệu dân gần 1 tỷ 5 cũng nhờ chữ tượng hình đấy
Thống nhất thì cần ngôn ngữ chung. Nhưng chữ viết chung như chữ Hán là dở rồi. Ngày xưa tỷ lệ mù chữ rất cao vì cái chữ khó học này, khiến sau thời Tần TQ còn bị vỡ ra phân mảnh mấy lần. Bên Tàu sau 1949 cũng đau khổ giãy giụa với thứ chữ mất dạy này, dân Trung Quốc học quá vất vả, không cách nào mà xóa mù chữ được. Nhà nước TQ buộc phải tìm cách đơn giản hóa chữ Hán, hình thành chữ Hán giản thể (không còn là chữ tượng hình nữa). Thậm chí giản thể rồi vẫn đéo xong, lại phải tiếp tục chế ra ký tự Latin để phát âm (pinyin). Mao Trạch Đông, Đặng Tiểu Bình mà xuyên không được chắc sẽ thắt cổ chết mẹ thằng nào chế ra chữ tượng hình, bắt nó xài chữ Latin từ đầu cho dân TQ đỡ khổ.
 
Người Trung Quốc tầm làng nhàng thì không biết tiếng Anh cung không sao nhưng đội giỏi của TQ bắt buộc phải giỏi tiếng Anh. Trên 90% kiến thức của thế giới nếu không biết tiếng Anh thì không học được. Nhất là các kiến thức ở mức độ đỉnh cao thì hầu hết được xuất bản bằng tiếng Anh, kể cả kiến thức đỉnh cao của Trung Quốc.

Đây là chỉ số chung cả nước mà thiếm. Câu chuyện là học được thì tốt, ai cũng biết. Ông nvvp lằng nhàng ở VN cũng biết nhưng tôi nói là nhu cầu học và động lực học thấp cũng dẫn đến học ko thành công (nói thẳng là dốt).
Tỉ lệ trí thức cao/ tổng dân số gần 2 tỏi của nó có là bao.
Tôi ở xứ tư bản, bọn du hs TQ bên này nó bảo mang tiếng đi nước ngoài nhưng ở đâu cũng có TQ nên toàn nói tiếng TQ nên nói TA kém. Các Tp lớn chỗ nào chả có china town nên nó 1 phần cũng là hiện tượng xã hội.
 
Thống nhất thì cần ngôn ngữ chung. Nhưng chữ viết chung như chữ Hán là dở rồi. Ngày xưa tỷ lệ mù chữ rất cao vì cái chữ khó học này, khiến sau thời Tần TQ còn bị vỡ ra phân mảnh mấy lần. Bên Tàu sau 1949 cũng đau khổ giãy giụa với thứ chữ mất dạy này, dân Trung Quốc học quá vất vả, không cách nào mà xóa mù chữ được. Nhà nước TQ buộc phải tìm cách đơn giản hóa chữ Hán, hình thành chữ Hán giản thể (không còn là chữ tượng hình nữa). Thậm chí giản thể rồi vẫn đéo xong, lại phải tiếp tục chế ra ký tự Latin để phát âm (pinyin). Mao Trạch Đông, Đặng Tiểu Bình mà xuyên không được chắc sẽ thắt cổ chết mẹ thằng nào chế ra chữ tượng hình, bắt nó xài chữ Latin từ đầu cho dân TQ đỡ khổ.
không biết thì đừng chém nhiều em ơi. TQ có cực kỳ nhiều phương ngữ mặc dù đều là tiếng Hán cả.
- Ví dụ từ ăn cơm tiếng Quan thoại là " chưa fan " Quảng Đông là " xực phàn " Triều Châu " Chẹt Bừn " vậy thì m sẽ dùng chứ Ký Âm Latin nào để tất cả hiểu cùng 1 nghĩa ? Đấy là chưa tình các phương ngữ Tứ Xuyên, Hồ Nam, Chiết Giang, Thượng Hải, Khách Gia, Phúc Kiến, Hải Nam....tất cả đều đọc khác nhau.
Nhưng khi t dùng chữ tượng hình 吃饭 thì tất cả các phương ngữ đều hiểu cùng 1 nghĩa 1 cách dễ dàng
- Còn thêm 1 vấn đề nữa là tiếng Trung từ Đồng Âm cực nhiều, thời CMVH TQ đã có ý định chuyển tất cả thành chữ Latin nhưng gặp vấn đề cực lớn này. Đã có người Troll bằng cách tạo ra 1 bài thơ bằng tiếng Latin với duy nhất bằng 1 Chữ Ding
Và tất nhiên éo ai hiểu bài thơ Latin ấy là cái éo gì cho đến lúc bài thơ được diễn đạt lại bằng chữ tượng hình nên dự án cải cách thành chữ Latin sụp đổ
- Biết thì thưa thốt, không biết thì " tậm tặc" mà nghe, bớt tài lanh. Em nghĩ đầu óc của 1 trong 4 nền văn hóa cổ đại ngu hơn em sao ? dân TQ hiện thành cường quốc top 2 thế giới với gần 1 tỷ 5 cái đầu mà lại phải đợi 1 thằng chưa chắc viết được 1 bài văn chữ Hán " chỉ dạy" về ngôn ngữ của họ sao ?
Vcl lại còn " MTĐ, ĐTB hiện hồn thắt cổ, bớt phét đi em
 
Last edited:
Không thành nổi đâu. Tôi thạo cả tiếng Anh và tiếng Trung. Ở Trung Quốc đến cả sinh viên đại học viết chữ còn sai tè le hột me vì giờ đánh máy có gợi ý. Mà chữ Trung thì sau một thời gian không viết thì đến giáo sư ngữ văn cũng sẽ bắt đầu viết nhầm. Thứ chữ ngu si thực sự.

Thằng tiếng anh cũng thế thôi, tiếng trung nếu mà để phồn thể thì có thể đoán được nghĩa và cách đọc như cách mà học Etymology của cái tiếng Anh thôi.

Tính ra tiếng Anh nó pha tạp tùm lum thứ tiếng vô cả. Hầu hết các từ nó đi từ gốc Latin và Greek. Theo tôi biết là 20% - 30% từ tiếng anh gốc nó từ tiếng Pháp à.

Mà cái tiếng Trung nếu chọn chử phồn thể thì viết vô tập chắc lấy kính hiển vi mà soi quá. Bên TQ thì học thì học giản thể chứ phồn thể tụi nó vẫn dùng trong thư pháp blah blah cả.
 
Không thành nổi đâu. Tôi thạo cả tiếng Anh và tiếng Trung. Ở Trung Quốc đến cả sinh viên đại học viết chữ còn sai tè le hột me vì giờ đánh máy có gợi ý. Mà chữ Trung thì sau một thời gian không viết thì đến giáo sư ngữ văn cũng sẽ bắt đầu viết nhầm. Thứ chữ ngu si thực sự.
Giờ quan trọng đọc hơn viết. Viết thay bằng gõ với nhận diện giọng nói cho nhanh
 
không biết thì đừng chém nhiều em ơi. TQ có cực kỳ nhiều phương ngữ mặc dù đều là tiếng Hán cả.
- Ví dụ từ ăn cơm tiếng Quan thoại là " chưa fan " Quảng Đông là " xực phàn " Triều Châu " Chẹt Bừn " vậy thì m sẽ dùng chứ Ký Âm Latin nào để tất cả hiểu cùng 1 nghĩa ? Đấy là chưa tình các phương ngữ Tứ Xuyên, Hồ Nam, Chiết Giang, Thượng Hải, Khách Gia, Phúc Kiến, Hải Nam....tất cả đều đọc khác nhau.
Nhưng khi t dùng chữ tượng hình 吃饭 thì tất cả các phương ngữ đều hiểu cùng 1 nghĩa 1 cách dễ dàng
- Còn thêm 1 vấn đề nữa là tiếng Trung từ Đồng Âm cực nhiều, thời CMVH TQ đã có ý định chuyển tất cả thành chữ Latin nhưng gặp vấn đề cực lớn này. Đã có người Troll bằng cách tạo ra 1 bài thơ bằng tiếng Latin vài duy nhất bằng 1 Chữ Ding
Và tất nhiên éo ai hiểu bài thơ Latin ấy là cái éo gì cho đến lúc bài thơ được diễn đạt lại bằng chữ tượng hình nên dự án cải cách thành chữ Latin sụp đổ
- Biết thì thưa thốt, không biết thì " tậm tặc" mà nghe, bớt tài lanh. Em nghĩ đầu óc của 1 trong 4 nền văn hóa cổ đại ngu hơn em sao ? dân TQ hiện thành cường quốc top 2 thế giới với gần 1 tỷ 5 cái đầu mà lại phải đợi em " chỉ dạy" về ngôn ngữ của họ sao ?
Vcl lại còn " MTĐ, ĐTB hiện hồn thắt cổ, bớt phét đi em
Do bên Trung Quốc thời đó tư duy cùn thôi. Các ngôn ngữ sử dụng ký tự Latin như tiếng Anh vẫn giải quyết tốt vấn đề đồng âm nhưng khác nghĩa (ví dụ meet và meat). Hiện tượng đồng âm khác nghĩa là hiện tượng tự nhiên của ngôn ngữ loài người, bất cứ thứ tiếng gì cũng có. Người Trung Quốc không phải dân tộc thượng đẳng siêu việt thống trị đỉnh cao tư duy loài người để cho rằng cách giải quyết của họ là duy nhất.

Còn chuyện đem 1 tỷ người với cả 5000 nghìn năm lịch sử ra khoe khôn thì có thể khoe hộ quyết định diệt chim sẻ đỉnh cao trí tuệ của Mao là xuất phát từ nền văn hóa nào không vậy? Có 5 triệu năm lịch sử thì cái gì ngu vẫn là ngu thôi.

Nói về chữ Hán thì tôi HSK6, chưa chắc đã kém phen đâu nên khi tranh luận bớt ra vẻ tài giỏi một chút sẽ hay hơn.
 
Tôi thấy nó nói đúng đấy chứ. Tiếng Hoa học hay mad

Gửi từ Xiaomi 2201117PG bằng vozFApp
Bọn nó có nhiều con game rất hay hợp với dân Việt, nên đôi khi mong biết tiếng Tàu có khi hay hơn TA. Còn game có tiếng Anh gần như auto có tiếng Tàu.:too_sad:
 
Học chữ Hán nhanh đi các thím. Để nhanh thống nhất trở thành 1 tỉnh của TQ. Ngày xưa tuy ngôn ngữ nói khác nhau nhưng có thể giao tiếp bằng chữ Hán. Thái tử nhà Lý chạy qua Cao ly khác ngôn ngữ nhưng giao tiếp = chữ hán đó.
Gì chứ vụ đồng hóa này VN hiểu quá rõ TQ. Mộng của mấy anh tàu là người Mỹ nói tiếng Mỹ nhưng nếu viết bằng chữ Hán thì hiểu nhau. cả thế giới thịnh vượng chung. lấy TQ làm trung tâm.
Mấy anh Tàu ôm khư khư chữ Hán, mơ mộng, sống trong ảo tưởng để rồi giờ va chạm với văn hóa phương Tây. kết quả là đang bị cô lập, sẻ sớm trở lại thời nhà Thanh bế quan tỏa cảng. nặng thì tan rã ra 14 quốc gia. mổi ngôn ngữ mổi vùng sẻ là 1 quốc gia.
 
Do bên Trung Quốc thời đó tư duy cùn thôi. Các ngôn ngữ sử dụng ký tự Latin như tiếng Anh vẫn giải quyết tốt vấn đề đồng âm nhưng khác nghĩa (ví dụ meet và meat). Hiện tượng đồng âm khác nghĩa là hiện tượng tự nhiên của ngôn ngữ loài người, bất cứ thứ tiếng gì cũng có. Người Trung Quốc không phải dân tộc thượng đẳng siêu việt thống trị đỉnh cao tư duy loài người để cho rằng cách giải quyết của họ là duy nhất.

Còn chuyện đem 1 tỷ người với cả 5000 nghìn năm lịch sử ra khoe khôn thì có thể khoe hộ quyết định diệt chim sẻ đỉnh cao trí tuệ của Mao là xuất phát từ nền văn hóa nào không vậy? Có 5 triệu năm lịch sử thì cái gì ngu vẫn là ngu thôi.

Nói về chữ Hán thì tôi HSK6, chưa chắc đã kém phen đâu nên khi tranh luận bớt ra vẻ tài giỏi một chút sẽ hay hơn.
HSK 6 mà kêu chữ giản thể éo phải chữ tượng hình thì hiểu cái độ óc của m rồi.
TQ là tập hợp các quốc gia nhỏ với các phương ngữ khác nhau, m sẽ giải quyết vấn đề chỉ dùng 1 chữ viết duy nhất mà tất cả các phương ngữ đều hiểu dùm t cái ?
Gửi thằng " HSK 6 "
Tiếng Hán có 35 nguyên âm chính thức và 21 phụ âm chính thức cùng với 4 thanh điệu sẽ tạo được khoảng 3-4000 âm đọc khác nhau. Tuy nhiên , theo “Hán ngữ đại từ điển” thống kê có hơn 56000 chữ Trung Quốc tổng cộng. Với số lượng khổng lồ như thế tương đương 1 âm phải gánh gần 18 nghĩa khác nhau. Từ đó, dẫn đến hiện tượng đồng âm trong tiếng Hán là không thể đếm xuể.
m giải được 2 bài toán trên t gọi m là bố luôn, còn không gọi t là bố nhé
Sẵn tiện show cái HSK6+tài khoản Voz+ CMND cùng tên t xem cái ( che thông tin chừa tên + chữ lót là được )
 
Back
Top