thảo luận Truyện tranh "Dũng sỹ Hesman" (Hùng Lân phóng tác) có đạo hình ảnh?

Thời ý thì vẽ lại được là ok rồi, đói bỏ mẹ ra. Tới năm 200x các nhạc sĩ còn có mỗi việc viết lời cho khớp nhạc hoa cơ mà
 
Mình nghĩ có tham khảo đấy, chứ khó mà trùng hợp tới mức nhiều như vậy. Riêng việc vẽ, đã tốn khá nhiều thời gian rồi nên sáng tạo được nhiều vậy là không thể. Cơ mà mình hồi nhỏ đọc truyện này thấy chả hay, cứ thấy ảo ảo thế nào. Tít và Mít, Thần đồng đất Việt, Trạng Quỳnh,... cho nó thuần Việt và dễ hiểu.
 
Ngày xưa thời mới chuẩn bị kí công ước Berne thì mọi người nhao nhao: sao phải bản quyền làm gì,bắt bản quyền thì làm gì còn đất sống.Ngày nay Berne quá quen thuộc rồi thì lại cũng nhao nhao lên kết tội ngày xưa đạo nhái này nọ.:)
Đúng là mỗi thời mỗi khác,nhưng các bạn nên hiểu,không phải cái gì muốn là có ngay được.:)

Trước khi kí Berne là thời kì dân mình đói khổ,ăn chưa đủ no,nên việc thả lỏng bản quyền chính là cách để những nước nghèo như mình phát triển văn hóa-nghệ thuật.Lúc đó các tác gia còn chẳng đủ ăn để nghĩ đến viết nhạc,viết truyện.Còn người dân cũng đâu có sẵn sàng bỏ nhiều tiền cho băng đĩa hay truyện tranh.:confused:Lúc đó mà làm chặt bản quyền thì chết trong trứng nước.Lấy ví dụ như không cho cụ Hùng Lân phóng tác bộ Hesman,bắt cụ ngồi nghĩ từ a đến z thì chắc mất tháng mới ra nổi 1 tập,lúc đó nhà xuất bản-cụ Hùng Lâm chắc viết được vài tập thì chết đói,còn người dân chắc cũng quay lưng với 1 tác phẩm mấy tháng mới ra được 1 tập như thế.:cautious:

Vậy nên bây giờ,các bạn,với cái nhìn và hoàn cảnh văn minh-thuận lợi hơn ngày trước rất nhiều,quay lại công kích những Hùng Lâm,Đan Trường ngày xưa đạo nhái,theo tôi,là không công bằng với thế hệ đi trước:cautious:
 
Back
Top