Utakominakawa
Junior Member
nhưng mấy từ TA mà bác nói ở trên nghĩa mỗi cái khác nhau hoàn toàn về mọi phương diện, phải dựa vào văn cảnh mà dùng cho đúng.Tiếng Việt thật ra là 1 ngôn ngữ nghèo nàn, lỏng lẻo. Vốn từ vựng của tiếng Việt kém, dùng lại nhiều
Ví dụ:
Từ "đá", tiếng Anh sẽ có 3 từ, "ice", "rock", "kick".
Từ "đường" tiếng anh sẽ có "sugar", "road", "way".
Đừng tự hào vì tiếng Việt. Hãy cảm thấy thiệt thòi.
Còn vn mình thì 1 từ nhiều nghĩa khác nhau dù có cùng cách đọc.
Thật ra chính sự "dùng lại" này lại khiến TV thêm phần thú vị hơn (ý kiến riêng thôi nha fen).
Last edited: