Vì sao 2024 bị gọi là năm Góa Phụ, không nên kết hôn ở Trung Quốc

Bing AI

Senior Member

Năm Thìn 2024 đang tới gần còn được gọi là "Năm Góa Phụ" ở Trung Quốc đại lục. Chủ đề này đang được bàn luận sôi nổi trên các trang mạng xã hội của đất nước tỷ dân.

Nhiều người dùng mạng xã hội ở Trung Quốc đại lục cho rằng vì 2024 là năm Góa Phụ nên sẽ không may mắn khi kết hôn, phụ nữ kết hôn vào năm này sẽ dễ mất chồng hơn, theo South China Morning Post.
Cái tên Năm Góa Phụ, hay gua fu nian trong tiếng Trung, xuất phát từ thông tin sai lệch xung quanh tên ban đầu - Gua nian.
Gua nian
có nghĩa là “năm không có lễ khai xuân” - người Trung Quốc cổ xưa xem đây là dấu hiệu của một năm may mắn.
Tuy nhiên theo thời gian, ý nghĩa ban đầu này lại mất đi, thay vào đó người ta tin vào sự giải nghĩa khác. Cụ thể, trong tiếng Trung yang có nghĩa là dương - năng lượng nam tính. Vì vậy, thiếu mùa xuân có nghĩa là thiếu năng lượng nam tính và người ta cho rằng đây sẽ là năm Góa Phụ.
Lịch Trung Quốc có dạng âm dương, nghĩa là kết hợp các tháng âm lịch dựa trên chu kỳ của Mặt Trăng, một tháng có 29 hoặc 30 ngày và lịch Mặt Trời (lịch dương) 365 ngày. Điều này dẫn đến một số năm Âm lịch có hai ngày đầu xuân hoặc những năm khác thì không có lễ khai xuân.

Hôn nhân ở Trung Quốc mang nhiều màu sắc truyền thống và đôi khi có cả những mê tín xa xưa. Ảnh: Shutterstock.
nam goa phu,  nam 2024,  sinh con nam nao,  xuan giap thin,  Trung Quoc,  dan so Trung Quoc anh 1

Hôn nhân ở Trung Quốc mang nhiều màu sắc truyền thống và đôi khi có cả những mê tín xa xưa. Ảnh: Shutterstock.


Trong khi người mê tín cho rằng mọi người nên kết hôn vào năm Xuân Kép và tránh kết hôn vào năm Góa Phụ thì những số liệu thống kê lại cho thấy điều ngược lại.
Năm 2013 (Quý Tỵ) cũng là năm Góa Phụ nhưng số lượng đám cưới lại cao nhất kể từ khi có số liệu thống kê vào năm 1978.
Thực tế là cứ 19 năm lại có 7 năm như vậy, việc tránh đám cưới vào những năm này trở nên không thực tế. Đối với nhiều cặp vợ chồng Trung Quốc, họ quan tâm đến việc sinh con vào năm đẹp hơn là kết hôn vào năm nào. Theo dân gian, những đứa trẻ sinh vào năm rồng thường sẽ gặp may mắn hơn.

Theo số liệu từ Cơ quan Thống kê Quốc gia Trung Quốc (NBS), dân số Trung Quốc sụt giảm năm thứ hai liên tiếp khi tỷ lệ sinh thấp kỷ lục kể từ năm 1949, ở mức 6,39 trẻ em trên 1.000 dân, so với mốc 6,77 năm 2022.
 
May mắn cho con vịt là đc ông người do thái làm cho cái chữ viết hệ latinh. Từ đó thoát khỏi văn hoá hủ nho. Dần thoát khỏi cái tư duy áp đặt của bọn tàu qua cái đạo khổng khốn nạn của chúng nó.
Liên quan gì Do Thái?
Chữ Quốc ngữ được tạo ra bởi các tu sĩ Dòng Tên Bồ Đào Nha, ÝPháp,
 
May mắn cho con vịt là đc ông người do thái làm cho cái chữ viết hệ latinh. Từ đó thoát khỏi văn hoá hủ nho. Dần thoát khỏi cái tư duy áp đặt của bọn tàu qua cái đạo khổng khốn nạn của chúng nó.
gớm tránh được Nho giáo thì vẫn còn Đạo giáo, Phật giáo, mà Phật giáo ở đông lào bị biến tướng cũng kém gì, tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa thôi, nói đi đâu xa vụ chùa Ba vàng thì thôi khỏi bàn.
Bọn tàu thì chúng nó phải chấp nhận sống chung với cả Nho giáo+ Đạo giáo + Phật giáo, mức độ mê tín dân đông lào còn gọi = cụ
 
bị ảo à?
zhtgdqQ.gif
ông do thái nào ở đây?
Chắc ý fence trên là chỉ Alexander de Rhodes. Đúng hơn chữ Quốc ngữ do nhiều linh mục Thiên chúa giáo hợp tác với người bản xứ tạo ra, nhưng Alexander de Rhodes được biết đến nhiều nhất với vai trò sáng tạo ra chữ Quốc ngữ. Mà nguồn gốc Do Thái của ô cũng được 1 vài tài liệu nhắc đến, nhưng m chưa tìm được nguồn nào tin cậy
 
May mắn cho con vịt là đc ông người do thái làm cho cái chữ viết hệ latinh. Từ đó thoát khỏi văn hoá hủ nho. Dần thoát khỏi cái tư duy áp đặt của bọn tàu qua cái đạo khổng khốn nạn của chúng nó.
May đến nỗi giờ nhiều người vịt k biết tên mình có nghĩa là gì , vào đình chùa k đọc đc chữ gì , hiểu sai ý nghĩa của từ (chữ "lệ" trong từ "hoa lệ" nghĩa là đẹp , mà thằng ngu nào nó nghĩ ra câu "lệ cho người nghèo" k biết)
 
Chắc ý fence trên là chỉ Alexander de Rhodes. Đúng hơn chữ Quốc ngữ do nhiều linh mục Thiên chúa giáo hợp tác với người bản xứ tạo ra, nhưng Alexander de Rhodes được biết đến nhiều nhất với vai trò sáng tạo ra chữ Quốc ngữ. Mà nguồn gốc Do Thái của ô cũng được 1 vài tài liệu nhắc đến, nhưng m chưa tìm được nguồn nào tin cậy
Mình tra thì nó ra cái này, có liên quan tới do thái đâu.
Theo các tài liệu lịch sử, Alexander de Rhodes sinh năm 1591 tại Avignon, miền nam nước Pháp. Ông thuộc Dòng Tên (Dòng Chúa Cứu Thế), một dòng tu Công giáo La Mã. Năm 1619, ông sang Việt Nam truyền giáo và học tiếng Việt. Năm 1651 ông xuất bản cuốn tự điển Việt-Bồ-La "Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum" được coi là cuốn từ điển Việt-phương Tây đầu tiên. Cuốn tự điển đã phiên âm tiếng Việt bằng mẫu tự La tinh một cách khoa học, tạo nền tảng cho việc đọc và viết tiếng Việt bằng chữ cái La tinh sau này.
 
May đến nỗi giờ nhiều người vịt k biết tên mình có nghĩa là gì , vào đình chùa k đọc đc chữ gì , hiểu sai ý nghĩa của từ (chữ "lệ" trong từ "hoa lệ" nghĩa là đẹp , mà thằng ngu nào nó nghĩ ra câu "lệ cho người nghèo" k biết)
Người Âu Mỹ cũng đâu biết ý nghĩa của các từ la tinh đâu,
 
May mắn cho con vịt là đc ông người do thái làm cho cái chữ viết hệ latinh. Từ đó thoát khỏi văn hoá hủ nho. Dần thoát khỏi cái tư duy áp đặt của bọn tàu qua cái đạo khổng khốn nạn của chúng nó.
Nghe nói thời Kinh Dương Vương thì một nửa lãnh thổ TQ bây giờ là của Lạc Việt. Giờ mà đòi không biết TQ nó nói gì nhỉ.
 
May đến nỗi giờ nhiều người vịt k biết tên mình có nghĩa là gì , vào đình chùa k đọc đc chữ gì , hiểu sai ý nghĩa của từ (chữ "lệ" trong từ "hoa lệ" nghĩa là đẹp , mà thằng ngu nào nó nghĩ ra câu "lệ cho người nghèo" k biết)
Vào đình chùa ko đọc đc chữ thì sao éo đâu, tàu khựa dùng chữ giản thể chắc éo j đã đọc đc văn tự cổ nói éo j vn

via theNEXTvoz for iPhone
 
May mắn cho con vịt là đc ông người do thái làm cho cái chữ viết hệ latinh. Từ đó thoát khỏi văn hoá hủ nho. Dần thoát khỏi cái tư duy áp đặt của bọn tàu qua cái đạo khổng khốn nạn của chúng nó.
Nhưng gdp/người vẫn đéo bằng nó. Vẫn chưa phóng được tên lửa vũ trụ. Chưa tự luyện được thép nòng súng...
 
May đến nỗi giờ nhiều người vịt k biết tên mình có nghĩa là gì , vào đình chùa k đọc đc chữ gì , hiểu sai ý nghĩa của từ (chữ "lệ" trong từ "hoa lệ" nghĩa là đẹp , mà thằng ngu nào nó nghĩ ra câu "lệ cho người nghèo" k biết)
Chuyển sang chữ quốc ngữ gần như đoạn tuyệt với quá khứ và ý nghĩa của tiếng Việt luôn.
Nó là một lợi thế ở kỷ nguyên mới, nhưng cũng là mất mát lớn về văn hóa, lịch sử.
Học lịch sử, để biết mình là ai, để hoạch định tương lai.
Giờ lịch sử của ông cha vốn đã bị sương mù chê phủ, nay còn mù mờ hơn.
 
May đến nỗi giờ nhiều người vịt k biết tên mình có nghĩa là gì , vào đình chùa k đọc đc chữ gì , hiểu sai ý nghĩa của từ (chữ "lệ" trong từ "hoa lệ" nghĩa là đẹp , mà thằng ngu nào nó nghĩ ra câu "lệ cho người nghèo" k biết)
Cụm "lệ cho người nghèo" ở đâu lần đầu mình nghe thấy :confused:
Còn vụ tên "có nghĩa là gì" quan trọng gì nhỉ? :confused: Như tên mình chả có nghĩa khỉ gì và cũng chả cần thiết lắm nếu đọc thuận mồm.
So sánh các nước, như bên Nhật Bản (quốc gia ngôn ngữ ít ảnh hưởng, khác với TQ chuyển sang giản thể) thì phải giải thích chữ triết tự hay Mỹ họ lại phải xem nguồn gốc họ mình ở quốc gia nào, rồi đặt Junior với tên bố, vài quốc gia châu Âu có Son ở cuối cũng mục đích tương tự. Bạn thích vụ tên nước mình như thế à? Hay lại "tự nhục" ? :confuse:
 
Cụm "lệ cho người nghèo" ở đâu lần đầu mình nghe thấy :confused:
Còn vụ tên "có nghĩa là gì" quan trọng gì nhỉ? :confused: Như tên mình chả có nghĩa khỉ gì và cũng chả cần thiết lắm nếu đọc thuận mồm.
So sánh các nước, như bên Nhật Bản (quốc gia ngôn ngữ ít ảnh hưởng, khác với TQ chuyển sang giản thể) thì phải giải thích chữ triết tự hay Mỹ họ lại phải xem nguồn gốc họ mình ở quốc gia nào, rồi đặt Junior với tên bố, vài quốc gia châu Âu có Son ở cuối cũng mục đích tương tự. Bạn thích vụ tên nước mình như thế à? Hay lại "tự nhục" ? :confuse:
cái câu "Sài Gòn hoa lệ, hoa cho người giàu, lệ cho người nghèo" nổi vl mà, dù tôi nghĩ nó khá là ngớ ngẩn, đã giàu thì ở đâu chả sướng còn nghèo thì ở đâu chả khổ :shame:
 
Nghe nói thời Kinh Dương Vương thì một nửa lãnh thổ TQ bây giờ là của Lạc Việt. Giờ mà đòi không biết TQ nó nói gì nhỉ.
Của người Bách Việt chứ liên quan gì mấy thằng Việt Nam lai tùm lum, hết lai Trung Quốc tới lai Thái :LOL:

Người Việt Nam giờ có đặc điểm quái gì của người Bách Việt ngày xưa đâu mà nhận quàng làm họ.
 
Back
Top